Translation of "Verunsichert werden" in English
Die
Märkte
könnten
durch
ein
weiteres
fiskales
Abenteuer
verunsichert
werden.
Markets
may
become
spooked
by
another
fiscal
cliffhanger.
News-Commentary v14
Sie
ist
nicht
schuldig,
sie
kann
nicht
verunsichert
werden.
She's
not
guilty,
and
she
can't
be
rattled.
OpenSubtitles v2018
Die
folgenden
Beispiele
sollen
dies
veranschaulichen
und
deutlich
machen,
wodurch
die
Verbraucher
verunsichert
werden
könnten:
The
following
examples
will
illustrate
those
points
and
the
potential
for
confusing
consumers
:
TildeMODEL v2018
Wenn
Sie
verunsichert
werden,
zurück
zum
L,
L,
R,
R-Rhythmus.
If
you
become
rattled,
return
to
the
L,
L,
R,
R
rhythm.
ParaCrawl v7.1
Derart
theatralisch,
dass
wir
es
nicht
fassen
können
und
mehr
und
mehr
verunsichert
werden.
So
theatrical
that
we
believe
it
can
and
will
be
more
and
more
insecure.
ParaCrawl v7.1
Da
jedoch
dieses
Numerierungssystem
für
diese
Produktarten
in
erster
Linie
für
die
Hersteller
gedacht
ist,
die
natürlich
die
verwendete
Produktart
auf
der
Zutatenliste
nennen
müssen,
besteht
meiner
Meinung
nach
keine
Gefahr,
daß
die
Hersteller
soweit
verunsichert
werden,
daß
sie
das
falsche
Produkt
verwenden.
But
since,
in
fact,
this
system
of
numbering
for
this
kind
of
product
is
primarily
addressed
to
manufacturers
-
of
course,
they
will
have
to
state
the
type
of
product
they
use
on
the
list
of
ingredients
-
I
think
that
there
is
no
danger
that
manufacturers
will
be
confused
into
using
one
product
rather
than
another.
Europarl v8
Mitverantwortlich
für
die
derzeitige
Wachstumsschwäche
der
Wirtschaft
der
Union
sind
die
Unsicherheiten
in
der
Wirtschaftspolitik
einiger
großer
Mitgliedsländer,
die
dazu
führen,
daß
die
Unternehmen
verunsichert
werden
und
deswegen
Investitionen
ausbleiben.
Part
of
the
responsibility
for
the
sluggishness
of
economic
growth
in
the
European
Union
lies
with
the
uncertainties
in
the
economic
policies
pursued
by
some
of
the
larger
Member
States,
as
a
result
of
which
business
confidence
is
sapped
and
investments
fail
to
materialise.
Europarl v8
Wie
wir
bei
der
heutigen
Vorführung
sehen
konnten,
handelt
es
sich
um
zwei
Produktarten,
die
sehr
unterschiedlich
aussehen,
doch
glaube
ich
nicht,
daß
die
Verbraucher
verunsichert
werden.
As
we
have
seen,
given
a
demonstration
today,
they
are
very
different
products
to
look
at,
but
I
do
not
think
that
consumers
will
be
confused.
Europarl v8
Wohin
bewegen
sich
unsere
Gesellschaften,
wenn
Firmeninhaber
meinen,
dass
Qualität
zu
teuer
kommt
und
Arbeiter
verunsichert
werden
müssen,
damit
sie
ihre
Ansprüche
herunterschrauben?
Where
are
our
societies
headed
if
company
owners
consider
that
quality
is
too
expensive
and
that
workers
must
be
made
insecure
in
order
to
make
them
less
demanding?
News-Commentary v14
Andere
Nutzer
(z.B.
ältere
Bürger),
die
vielleicht
nicht
mit
Web-Browsern
vertraut
sind
oder
nicht
wissen,
wie
sie
sich
auf
Webseiten
bewegen
können,
könnten
durch
Webseiten
mit
komplexen,
detailreichen
Inhalten,
aber
inkohärenter
Gestaltung
und
inkonsequenten
Navigationsfunktionen
oder
mit
blinkenden
oder
animierten
Bildern
verunsichert
oder
entmutigt
werden.
Other
users,
such
as
older
persons,
who
may
not
be
familiar
with
Web
browsers
or
with
how
to
navigate
a
Web
site,
may
be
confused
and
discouraged
by
sites
which
present
complex,
highly
detailed
information,
do
not
have
a
consistent
design
or
navigation
options,
or
which
use
flashing
or
moving
images.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
begrüßt
die
Vorschläge
zur
Vereinfachung
der
Bestimmungen
und
der
Verwaltungsverfahren,
möchte
die
Parteien
jedoch
vor
einer
allzu
häufigen
Änderung
der
Bestimmungen
und
Verwaltungsvorschriften
während
desselben
Programmplanungszeitraums
warnen,
da
hierdurch
die
maßgeblichen
Akteure
verunsichert
werden.
The
EESC
welcomes
proposals
which
seek
to
simplify
administrative
provisions
and
procedures
but
nonetheless
alerts
those
involved
to
the
danger
of
changing
rules
and
administrative
provisions
too
frequently
over
the
programming
period
as
this
will
lead
to
uncertainty
for
stakeholders.
TildeMODEL v2018
Mithilfe
dieses
Moratoriums
sollte
sichergestellt
werden,
dass
sich
die
Bürger
mit
den
neuen
Münzen
vertraut
machen
können
und
nicht
durch
weitere
Münzen
verunsichert
werden.
The
purpose
was
to
allow
in
the
early
years
citizens
to
familiarise
themselves
with
the
new
coins
and
avoid
the
risk
of
creating
uncertainty
among
the
public.
TildeMODEL v2018
Schlechte
Gesetze
führen
zu
einer
Flut
weiterer
Gesetze
und
übermäßig
vielen
Regelungen,
durch
die
den
Unternehmen
unnötige
Auflagen
gemacht
und
die
Bürger
verunsichert
werden.
Bad
laws
lead
to
proliferation
of
laws
and
excessive
amount
of
rules
that
impose
an
unnecessary
compliance
burden
on
businesses
and
confuse
citizens.
TildeMODEL v2018
Und
wenn
sie
dich
in
einer
dieser
verdammten
Sekunden
verunsichert,
dann
werden
die
dich
als
einen
Betrüger
wahrnehmen
und
nie
mehr
von
dieser
Sichtweise
abrücken.
And
if
she
rattles
you
for
one
of
those
goddamn
seconds,
they're
gonna
see
you
as
a
fraud,
and
they're
never
gonna
see
you
as
anything
else.
OpenSubtitles v2018
Desgleichen
darf
es
nicht
vorkommen,
daß
umgesetzte
Belegschaftsmitglieder
da
durch
verunsichert
werden,
daß
innerhalb
desselben
Betriebes
verschiedene
Gewohnheiten
bestehen.
This
guarantees
that
the
cradles
are
perfectly
aligned
in
each
direction.
EUbookshop v2
Die
zunächst
festgestellte
Wirtschaftlichkeit
ist
darauf
zurückzuführen,
dass
die
Menschen
nicht
verunsichert
werden
und
dass
die
zugänglichen
Mittel
und
Quellen
herangezogen
werden.
This
is
a
reversal
of
the
conventional
"professional"
approach
which
holds
that
people,
especially
the
Illiterate,
are
Ignorant,
while
the
professional
knows.
EUbookshop v2
Hierduch
kann
der
Benutzer
verunsichert
oder
gestört
werden,
was
ihn
zu
einer
negativen
Beurteilung
oder
sogar
völligen
Ablehnung
des
Gerätes
verleitet.
This
may
be
annoying
to
the
user
and
may
ultimately
lead
to
a
negative
opinion
on
or
even
a
complete
rejection
of
the
apparatus.
EuroPat v2
Ein
Passagier
mit
geistiger
bzw.
psychischer
Beeinträchtigung
bzw.
ein
sicherheitsgefährdeter
Passagier
soll
auf
dem
Weg
zur
Aufzugsanlage
nicht
verunsichert
bzw.
verängstigt
werden.
A
passenger
with
an
intellectual
or
psychological
impairment
or
a
passenger
at
risk
in
terms
of
safety
shall
not
be
subject
to
uncertainty
or
worry
on
the
way
to
the
elevator
installation.
EuroPat v2
Ein
Benutzer
des
Messers
soll
nicht
durch
eine
überaus
große
Klingendrehung
verunsichert
werden
und
vom
Schneidvorgang
abgelenkt
werden.
A
user
of
the
knife
should
not
be
rendered
uncertain
and
confused
by
an
excessively
great
blade
rotation
and
diverted
from
the
cutting
operation.
EuroPat v2