Translation of "Abgekürztes verfahren" in English

Artikel 39 der Satzung räumt die Möglichkeit ein, für diese Fälle in der Verfahrensordnung ein abgekürztes Verfahren vorzusehen, das von den Satzungsbestimmungen abweichen kann.
Article 39 of the Statute provides a basis for a summary procedure for theses cases to be laid down in the Rules of Procedure which may differ from the rules laid down in the Statute.
TildeMODEL v2018

Aus der WO 2006/127692 oder der DE 102006021317 A1 ist ein mit PALM abgekürztes Verfahren (photo activated localization microscopy) bekannt, das eine Markierungssubstanz zur Abbildung einer Probe verwendet, welche z.B. mittels optischer Strahlung aktiviert werden kann.
From WO 2006/127692 or DE 102006021317 A1 a method with the abbreviation PALM (photo activated localization microscopy) is known, which uses a marker substance for displaying a sample, which can be activated e.g., via optic radiation.
EuroPat v2

Vorteilhaft können vom Hersteller des Systems, bzw. des Vorschaltgerätes und geeigneter Lampen, Charakteristiken für bestimmte Kombinationen aus Lampengeometrie und Füllungssystem im EVG vorprogrammiert werden, so dass ein abgekürztes Verfahren nur unter Nutzung von einzelnen Teilschritten verwendet werden kann.
The manufacturer of the system and/or the ballast and suitable lamps can advantageously preprogramme characteristics for specific combinations of lamp geometry and filling systems in the EB such that it is possible to apply an abbreviated method using only individual partial steps.
EuroPat v2

Die Parteien können ein Schiedsgericht beantragen, zu Fragen der tatsächlichen oder rechtlichen über ein abgekürztes Verfahren nach der Schieds und Beschleunigter Regeln zu entscheiden, (Artikel 39 und 40).
Parties may request an arbitral tribunal to decide on issues of fact or law via a summary procedure under the Arbitration and Expedited Rules (Articles 39 and 40).
ParaCrawl v7.1

Es ist Uns allerdings nicht entgangen, wie sehr ein abgekürztes Verfahren das Prinzip der Unauflöslichkeit der Ehe gefährden könnte;genau deshalb haben Wir gewollt, dass in diesem Prozess der Bischof selbst als Richter tätig werde, der kraft seines Hirtenamtes mit Petrus in besonderer Weise Garant der katholischen Einheit im Glauben und in der Disziplin ist.
Nevertheless, we are not unaware of the extent to which the principle of the indissolubility of marriage might be endangered by the briefer process; for this very reason we desire that the bishop himself be established as the judge in this process, who, due to his duty as pastor, has the greatest care for catholic unity with Peter in faith and discipline.
ParaCrawl v7.1

Dieses Verfahren wird meist mit Liquid Silicon Infiltration, abgekürzt LSI-Verfahren, bezeichnet.
This process is called liquid silicon infiltration (LSI).
WikiMatrix v1

Der Präsident des Gerichts erster Instanz kann über die Rechtsmittel der Absätze 1 und 2 in einem abgekürzten Verfahren entscheiden, das, falls erforderlich, von einzelnen Bestimmungen dieses Anhangs abweichen kann und in der Verfahrensordnung des Gerichts erster Instanz geregelt ist.
The President of the Court of First Instance may, by way of summary procedure, which may, insofar as necessary, differ from some of the rules contained in this Annex and which shall be laid down in the rules of procedure of the Court of First Instance, adjudicate upon appeals brought in accordance with paragraphs 1 and 2.
DGT v2019

Die abgekürzten Verfahren, die unvollständige Dokumentation und der überhandnehmende Betrug, die mit dem plötzlichen Drang der Banken einhergingen, während der Immobilienblase Millionen von Ramschkrediten zu vergeben, hat die Bereinigung des anschließenden Chaos jedoch komplizierter gemacht.
The procedural shortcuts, incomplete documentation, and rampant fraud that accompanied banks’ rush to generate millions of bad loans during the housing bubble has, however, complicated the process of cleaning up the ensuing mess.
News-Commentary v14

Darüber hinaus darf nicht übersehen werden, dass derartige Anordnungen in einem abgekürzten Verfahren gemäß Artikel 39 der Satzung und Artikel 15 ihres Anhangs II in einem Stadium ergehen, in dem der Richter noch nicht über alle rechtserheblichen Tatsachen und Beweise verfügt, die er für das Endurteil benötigt.
It must also be born in mind that such orders are made in a summary procedure under Article 39 of the Statute, Article 15 of its Annex II at a stage where the judge does not yet have all the necessary elements of fact and evidence to give final judgment.
TildeMODEL v2018

Artikel 39 der Satzung betreffend besondere Anordnungen in einem abgekürzten Verfahren, gilt auch für Maßnahmen zur Beweissicherung.
Article 39 of the Statute relating to special orders in a summary procedure shall also apply to evidence-protection measures.
TildeMODEL v2018

Die Veröffentlichung der Methoden wird deutlich machen, ob Ratings über abgekürzte Verfahren oder Umgehungen zustande gekommen sind.
The publication of methodologies will make it evident if ratings have been arrived at by short cuts or by-passes.
TildeMODEL v2018

Die Veröffentlichung der Methoden wird deutlich machen, ob Ratings über abgekürzte Verfahren oder Umgehun­gen zustande gekommen sind.
The publication of methodologies will make it evident if ratings have been arrived at by short cuts or by-passes.
TildeMODEL v2018

Mitgliedstaaten, die keinen Sachverständigen im Team hatten, wurden konsultiert - auch wenn in vielen Fällen das Verfahren abgekürzt wurde - und die Teams erhielten von einigen der betroffenen Parteien schriftliche Äußerungen.
Member States which did not have an expert on a team have been consulted - albeit using an abridged procedure in a number of cases - and the teams have received written submissions from some of the interested parties.
TildeMODEL v2018

Wenn die Frage der Zuständigkeit für den Erlass von Anordnungen in einem abgekürzten Verfahren in der Verfahrensordnung geregelt wird, schafft dies den Spielraum, der zur Umsetzung der angemessensten Lösung erforderlich ist.
To refer the question who is competent to make orders in a summary procedure to the Rules of Procedure leaves the necessary flexibility to provide for the most suitable solution.
TildeMODEL v2018

Über die in den Absätzen 2 und 3 vorgesehenen Rechtsmittel wird in einem abgekürzten Verfahren gemäß Artikel 39 der Satzung entschieden (vgl. Artikel 57 Absatz 3 der Satzung in Bezug auf das Gericht erster Instanz).
The procedure referred to in paragraphs 2 and 3 shall be conducted under the summary procedure provided for in Article 39 of the Statute (see also for the Court of First Instance Article 57(3) of the Statute).
TildeMODEL v2018

Er bevorzugt abgekürzte Verfahren.
Takes too many shortcuts.
OpenSubtitles v2018

Die vorliegende Erfindung betrifft neuartige Isocyanat- gruppen aufweisende Isocyanurate auf Basis von Genischen von Hexamethylendiisocyanat und 1-Isocyanato-3,3,5-trimethyl-5-isocyanatomethyl-cyclohexan (Isophorondiisocyanat, abgekürzt: IPDI), ein Verfahren zu ihrer Herstellung durch katalytische Trimerisierung eines Gemischs der genannten Diisocyanate, sowie ihre Verwendung als Isocyanatkomponente - in Polyurethanlacken..
The present invention relates to new isocyanurates having isocyanate groups, based on mixtures of hexamethylene diisocyanate and 1-isocyanato-3,3,5-trimethyl-5-isocyanatomethyl-cyclohexane (isophorone diisocyanate or IPDI), to a process for the production thereof by the catalytic trimerization of a mixture of the above-mentioned diisocyanates and to the use thereof as isocyanate component in polyurethane lacquers.
EuroPat v2

Der Präsident des Gerichtshofes kann nach einem abgekürzten Verfahren, das erforderlichenfalls von einzelnen Bestimmungen die ser Satzung abweichen kann und in der Verfahrensordnung geregelt ist, über Anträge auf Aussetzung gemäß Artikel 185 dieses Vertrages, auf Erlaß einstweiliger Anordnungen gemäß Artikel 186 oder auf Aussetzung der Zwangsvollstreckung gemäß Artikel 192 Absatz 4 entscheiden.
The President of the Court may, by way of summary procedure, which may, in so far as necessary, differ from some of the rules contained in this Statute and which shall be laid down in the rules of procedure, adjudicate upon applications to suspend execution, as provided for in Article 185 of this Treaty, or to prescribe interim measures in pursuance of Article 186, or to suspend enforcement in accordance with the last paragraph of Article 192.
EUbookshop v2

Denn worauf es für die Frage ankommt, ob die Verkehrsgenehmigung für ein Generikum im abgekürzten Verfahren nach der in Rede stehenden Bestimmung erteilt werden kann, ist, dass alle Angaben und Unterlagen für das Referenzarzneimittel der zuständigen Behörde, bei der der Antrag auf Verkehrsgenehmigung gestellt worden ist, noch zur Verfügung stehen, und nicht der Umstand, dass das Referenzarzneimittel tatsächlich in den Verkehr gebracht worden ist.
In order for an application for marketing authorisation of a generic medicinal product to be dealt with by way of the abridged procedure provided for in point 8(a) (Hi) of the third paragraph of Article 4 of Directive 65/65, as amended, it is necessary and sufficient that the marketing authorisation of the reference medicinal product be in force in the Member State concerned on the date ofthat application'
EUbookshop v2

Der Präsident des Gerichtshofes kann nach einem abgekürzten Verfahren, das erforderlichenfalls von einzelnen Bestimmungen die ser Satzung abweichen kann und in der Verfahrensordnung geregelt ist, über Anträge auf Aussetzung gemäß Artikel 157 dieses Vertrages, auf Erlaß einstweiliger Anordnungen gemäß Artikel 158 oder auf Aussetzung der Zwangsvollstreckung gemäß Artikel 164 Absatz 3 entscheiden.
The President of the Court may, by way of summary procedure, which may, in so far as necessary, differ from some of the rules contained in this Statute and which shall be laid down in the rules of procedure, adjudicate upon applications to suspend execution, as provided for in Article 157 of this Treaty, or to prescribe interim measures in pursuance of Article 158, or to suspend enforcement in accordance with the last paragraph of Article 164.
EUbookshop v2

Die Bezeichnung „Feta“ war von Griechenland zur Eintragung nach dem abgekürzten Verfahren gemäß Artikel 17 eingereicht worden, doch die 1996 vorgenommene Eintragung wurde vom Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften für nichtig erklärt,nachdem mehrere Mitgliedstaaten Einspruch eingelegt hatten.
This name had in fact beensubmitted by Greece for registration under the simplified procedure laid down in Article 17.The registration, which took place in 1996, had been annulled by the Court of Justice of the European Communities as a result of the appeals lodged by a number of Member States.
EUbookshop v2

Der Präsident des Gerichtshofes kann nach einem abgekürzten Verfahren, das erforderlichenfalls von einzelnen Bestimmungen dieser Satzung abweichen kann und in der Verfahrensordnung geregelt ist, über Anträge auf Aussetzung gemäß Artikel 185 dieses Vertrages, auf Erlaß einstweiliger Anordnungen gemäß Artikel 18fi oder auf Aussetzung der Zwangsvollstreckung gemäß Artikel 192 Absatz 4 entscheiden.
The President of the Court may, by way of summary procedure, which may, in so far as necessary, differ from some of the rules contained in this Statute and which shall be laid down in the rules of procedure, adjudicate upon applications to suspend execution, as provided for in Article 185 of this Treaty, or to prescribe interim measures in pursuance of Article 186, or to suspend en forcement in accordance with the last paragraph of Article 192.
EUbookshop v2

Der Präsident des Gerichtshofes kann nach einem abgekürzten Verfahren, das erforderlichenfalls von einzelnen Bestimmungen dieser Satzung abweichen kann und in der Verfahrensordnung geregelt ist, über Anträge auf Aussetzung gemäß Artikel 157 dieses Vertrages, auf Erlaß einstweiliger Anordnungen gemäß Artikel 158 oder auf Aussetzung der Zwangsvollstreckung gemäß Artikel 164 Absatz 3 entscheiden.
The President of the Court may, by way of summary procedure, which may, in so far as necessary, differ from some of the rules contained in this Statute and which shall be laid down in the rules of procedure, adjudicate upon applications to suspend execution, as provided for in Article 157 of this Treaty, or to prescribe in terim measures in pursuance of Article 158, or to suspend en forcement in accordance with the last paragraph of Article 164.
EUbookshop v2

Der Präsident des Gerichtshofes kann in einem in der Verfahrens ordnung geregelten abgekürzten Verfahren, das erforderlichenfalls von einzelnen Bestimmungen dieser Satzung abweichen kann, vor läufige Entscheidungen treffen: diese können auf Anträgen beruhen, mit denen ein Vollzugsaufschub nach Artikel 39 Absatz 2 des Vertrags, der Erlaß einstweiliger Anordnungen nach Absatz 3 des selben Artikels oder die Aussetzung der Zwangsvollstreckung nach Artikel 92 Absatz 3 begehrt wird.
The President of the Court may, by way of summary procedure, which may, in so far as necessary, differ from some of the rules contained in this Statute and which shall be laid down in the Rules of Procedure, adjudicate upon applications to suspend execution, as provided for in the second paragraph of Article 39 of this Treaty, or to prescribe interim measures in pur suance of the last paragraph of Article 39, or to suspend enforcement in accordance with the third paragraph of Article 92.
EUbookshop v2

Der Präsident des Gerichtshofs kann in einem abgekürzten Verfahren, das erforderlichenfalls von ein zelnen Bestimmungen dieser Satzung abweichen kann und in der Verfahrensordnung geregelt ist, über Anträge auf Aussetzung gemäß Artikel 242 des EG-Vertrags und Artikel 157 des EAG-Vertrags, auf Erlass einstweiliger Anordnungen gemäß Artikel 243 des EG-Vertrags oder Artikel 158 des EAG-Vertrags oder auf Aussetzung der Zwangsvollstreckung gemäß Artikel 256 Absatz 4 des EG-Vertrags oder Artikel 164 Absatz 3 des EAG-Vertrags entscheiden.
The President of the Court may, by way of summary procedure, which may, in so far as necessary, differ from some of the rules contained in this Statute and which shall be laid down in the Rules of Procedure, adjudicate upon applications to suspend execution, as provided for in Article 242 of the EC Treaty and Article 157 of the ÉAEC Treaty, or to prescribe interim measures in pursuance of Article 243 of the EC Treaty or Article 158 of the EAEC Treaty, or to suspend enforcement in accordance with the fourth paragraph of Article 256 of the EC Treaty or the third paragraph of Article 164 of the EAEC Treaty.
EUbookshop v2