Translation of "Aber vorab" in English
Im
Wesentlichen
gilt
es
aber,
vorab
drei
Punkte
zu
klären.
In
essence,
however,
we
first
need
to
clarify
three
points.
Europarl v8
Aber
vorab,
was
unternehmen
wir
wegen
dieses
hysterischen...
But
first,
what
to
do
about
this
hysterical
interloper?
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
sich
aber
vorab
einloggen,
But
you
must
first
log
in,
ParaCrawl v7.1
Alternativ
kann
das
Steuerungsprogramm
aber
auch
schon
vorab
in
der
Recheneinrichtung
hinterlegt
sein.
Alternatively,
the
control
program
can
also
be
stored
in
advance
in
the
computing
device.
EuroPat v2
Besonders
möchten
wir
Sie
aber
vorab
noch
auf
Folgendes
hinweisen:
However,
we
would
like
to
point
out
the
following
topics
in
particular:
CCAligned v1
Gerne
können
Sie
aber
vorab
Ihr
Gepäck
bei
uns
sicher
verstauen.
But
you
can
depose
your
luggage
at
us.
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
möchte
vorab
klarstellen,
dass
ich
Deutschland
hierfür
keine
Schuld
gebe.
But
I
want
to
make
it
clear
in
advance
that
I
am
not
blaming
Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
Modifizierung
einer
Anweisung
muß
aber
vorab
erfolgen,
bevor
eine
statistische
Erfassung
gestartet
wird.
The
modification
of
an
instruction
must
occur,
however,
before
a
statistical
compilation
is
started.
EuroPat v2
Niedrige
Viskosität
beim
Herstellen
des
Schaumes
ist
aber,
wie
vorab
angeführt,
nicht
erwünscht.
Low
viscosity
upon
the
production
of
the
foam
is,
however,
as
already
stated,
not
desired.
EuroPat v2
Gegebenenfalls
kann
der
Rechner
aber
auch
vorab
anhand
der
gewünschten
Kontur
die
Anfangsbahn
ermitteln.
If
necessary,
however,
the
computer
can
also
determine
the
initial
trajectory
in
advance
by
means
of
the
desired
contour.
EuroPat v2
Schau
dir
aber
schon
mal
vorab
diese
coolen
Videos
von
2015
an
(Kopfhörer
verwenden!)
Have
a
look
at
these
cool
Videos
from
2015
(use
your
head
phones!)
CCAligned v1
Bitte
informieren
Sie
sich
aber
vorab
über
Abfahrtszeiten
der
Hallstättersee
Schifffahrt
und
des
Postbusses.
However,
please
inform
yourself
about
the
departure
times
of
Hallstatt
pleasure
boats
and
buses
in
advance.
ParaCrawl v7.1
Es
können
aber
auch
vorab
logische
Sektoren
LSi
unabhängig
von
einer
Hardware
erstellt
und
gespeichert
werden.
However,
logical
sectors
LSi
can
also
be
created
and
stored
in
advance
independently
of
hardware.
EuroPat v2
Gute
Pressemitteilungen
werden
immer
nachgefragt,
Auftraggeber
selektieren
aber
schon
vorab
anhand
der
Konditionen
die
Angebote.
Note:
Good
press
releases
are
always
in
demand,
but
clients
make
their
selection
in
advance
based
on
the
conditions.
ParaCrawl v7.1
Auch
kann
bereits
ein
Link
vorab,
aber
auch
noch
im
laufenden
Betrieb
eingegeben
werden.
It
is
also
possible
to
enter
a
link
in
advance,
but
also
during
operation.
ParaCrawl v7.1
Zur
Orientierung
kannst
du
aber
gerne
schon
Vorab
einen
Blick
in
denEventplan
von
Mai
2018
werfen.
But
for
orientation
purposes,
you
are
welcome
to
take
a
look
at
the
event
schedule
of
May
2018.
ParaCrawl v7.1
Ich
weiß,
dass
meine
Kollegin
Magdalene
Hoff
zum
Abschluss
ihrer
Rede,
die
ich
Ihnen
vorlesen
werde,
selbst
einige
Worte
an
Sie
richten
möchte,
aber
vorab
schon
einmal
herzlichen
Dank.
I
know
that
my
colleague
Mrs
Hoff
would
like
to
address
a
few
words
to
you
herself
at
the
end
of
the
speech
which
I
am
going
to
read
out
on
her
behalf,
but
I
will
thank
you
at
the
start.
Europarl v8
Was
ich
sagen
will,
ist,
dass
die
90
Cents
üblicherweise
vorab...
aber,
zur
Hölle,
eigentlich
ist's
egal.
What
I
mean
to
say
is
that
the
90
cents
usually
comes
first...
but,
hell,
it
don't
really
matter.
OpenSubtitles v2018