Translation of "Aber spätestens" in English
Aber
spätestens
hier
ist
es
mit
dem
Lob
zu
Ende.
That,
however,
is
the
absolute
limit
as
far
as
the
praise
is
concerned.
Europarl v8
Aber
spätestens
nach
drei
Tagen,
sollte
man
sich
wecken
lassen.
But
3
days
later,
he'll
be
awaken.
If
I
don't,
then
I'll
be
dead.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
bis
spätestens
bei
der
Immatrikulation
müssen
die
geforderten
Ergebnisse
vorliegen.
Yes,
but
the
test
results
required
must
be
presented
at
enrollment.
ParaCrawl v7.1
Bislang
leider
nicht,
aber
spätestens
am
5.
September
wird
das
nachgeholt.
Unfortunately
not
until
now,
but
on
September
5
at
the
latest,
I
will
make
up
for
that.
ParaCrawl v7.1
Aber
spätestens
auf
den
Kanaren
gibt
es
bestimmt
ein
neues
Treffen.
But
at
latest
on
the
Canary
Islands
there
will
be
a
next
meeting.
ParaCrawl v7.1
Die
Zahlung
erfolgt
unverzüglich,
spätestens
aber
in
30
Tagen.
The
payment
shall
be
made
immediately
but
not
later
than
30
days.
ParaCrawl v7.1
Der
Serverumzug
wird
vermutlich
Montag
stattfinden,
spätestens
aber
Mittwoch.
The
server
change
will
approximately
take
place
on
Monday,
at
the
latest
on
Wednesday.
ParaCrawl v7.1
Sie
bekommen
in
einigen
Stunden,
aber
spätestens
bis
Mitternacht
eine
Bestätigung.
You'll
get
an
offer
/
confirmation
with
several
options
in
a
few
hours,
but
latest
by
midnight.
ParaCrawl v7.1
Diese
werden
nach
der
Ausstellung,
spätestens
aber
am
31.12.2019
wieder
gelöscht.
These
will
be
deleted
after
the
exhibition
no
later
than
31.12.2019.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
versuchen,
für
die
November-,
spätestens
aber
für
die
Dezember-Tagung
einen
Bericht
vorzulegen.
We
will
endeavour
to
produce
a
report
for
the
November
part-session,
but
at
the
latest
for
the
December
part-session.
Europarl v8
Der
operative
Zugang
wird
innerhalb
einer
angemessenen
Zeitspanne
gewährt,
spätestens
aber
drei
Monate
ab
Vertragsabschluss.
The
access
shall
be
operationally
ensured
within
a
reasonable
period
of
time,
not
exceeding
three
months
from
the
conclusion
of
the
contract.
TildeMODEL v2018
Ein
Wert
wird
zu
einem
späteren
Zeitpunkt,
aber
spätestens
bis
zum
1.
April
2010
festgelegt.
A
number
standard
is
to
be
defined
at
a
later
stage
and
no
later
than
1
April
2010.
DGT v2019
Diese
Datenbank
ist
so
bald
wie
möglich,
spätestens
aber
am
1.
Januar
2015,
betriebsbereit.
That
database
shall
be
operational
as
soon
as
possible
and
not
later
than
1
January
2015.
DGT v2019
Diese
Berichte
sind
so
schnell
wie
möglich
zu
übermitteln,
spätestens
aber
am
nächstmöglichen
Arbeitstag.
Those
reports
shall
be
transmitted
as
quickly
as
possible,
and
no
later
than
the
close
of
the
following
working
day.
TildeMODEL v2018
Diese
Entscheidung
ergeht
so
bald
wie
möglich,
spätestens
aber
einen
Monat
nach
Eingang
des
Antrags.
Such
decision
shall
be
taken
as
soon
as
possible
and
at
the
latest
one
month
following
the
receipt
of
a
request.
TildeMODEL v2018
Nach
Auffassung
des
Ausschusses
sollte
dies
baldmöglichst,
spätestens
aber
mit
dem
Inkrafttreten
dieses
Richtlinienvorschlags
geschehen.
The
ESC
urges
that
this
be
done
as
soon
as
possible
and,
at
the
very
latest,
concurrently
with
the
draft
Directive's
entry
into
force.
TildeMODEL v2018
Nehmen
Sie
es
nicht
persönlich,
aber
spätestens
in
ein,
zwei
Stunden
sind
Sie
tot.
It's
nothing
personal.
But
in
an
hour
maybe
two
you'll
be
dead.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
schon
Anfang
1997,
spätestens
aber
Anfang
1999,
beginnt
die
Endstufe
der
WWU.
Pe-haps
at
the
beginning
of
1997,
but
in
any
event
by
the
start
of
1999
at
the
latest,
the
final
stage
of
EMU
will
begin.
EUbookshop v2
Viel
leicht
schon
Anfang
1997,
spätestens
aber
Anfang
1999,
beginnt
die
Endstufe
der
WWU.
Perhaps
at
the
beginning
of
1997
(but
in
any
event
by
the
start
of
1999)
the
final
stage
of
EMU
will
begin.
EUbookshop v2
Der
Zusatz
kann
vor
Beginn
der
Fällung
erfolgen,
spätestens
aber
während
der
Fällung.
The
addition
may
be
made
for
the
beginning
of
precipitation
and,
at
the
latest,
during
precipitation.
EuroPat v2
Spätestens
aber
nach
dem
Abziehen
des
Zündschlüssels
aus
dem
Zündschloss
wird
die
Parksperre
aktiviert.
At
the
latest,
upon
removing
the
ignition
key
from
the
lock,
however,
the
parking
brake
is
activated.
EuroPat v2