Translation of "Aber hauptsächlich" in English

Hauptsächlich aber ist es wegen der Oper“
Mainly Because of the Opera
XLEnt v1

Die Gründe unterscheiden sich vom Bundesstaat zu Bundesstaat, aber hauptsächlich im Detail.
The reasons vary state to state, but mostly in the details.
TED2013 v1.1

Ja, Rauchen tötet, aber hauptsächlich tötet es die anderen.
Yes, smoking kills, but mostly it kills the other guy.
TED2020 v1

Es war ein PlayStation-Spiel, aber hauptsächlich für Japan.
It was a PlayStation game, but mostly for Japan.
TED2020 v1

Letztere liegen in Südkärnten, hauptsächlich aber in Oberitalien.
The latter lie in South Carinthia, but mainly in Northeast Italy.
Wikipedia v1.0

Ihr Werk umfasste mehrere Genres aber hauptsächlich Gedichte.
Her works include several literature genres, but mainly poetry.
Wikipedia v1.0

Aber Schuldenerlass ist hauptsächlich ein Thema für die juristische Aufarbeitung der Übergangszeit.
But the case for debt cancellation is fundamentally about transitional justice.
News-Commentary v14

Aber Südeuropa setzt hauptsächlich auf variable Zinssätze.
But most of southern Europe relies mainly on floating rates.
News-Commentary v14

Direkte Finanzhilfen fließen hauptsächlich, aber nicht ausschließlich an KMU.
Direct aid is given primarily but not exclusively to SMEs.
TildeMODEL v2018

Öffentliche Maßnahmen zur Innovationssteigerung sollten aber hauptsächlich auf nationaler oder regionaler Ebene ansetzen.
It is however mainly at national or regional level that public action to enhance innovation should take place.
TildeMODEL v2018

Aber hauptsächlich ist es ein gutes Gefühl.
But for the most part it's nice.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, ist er schon, aber hauptsächlich...
I mean... he is, but you know, mostly...
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht nur die Diät, aber hauptsächlich.
It's not all diet, but, most of it is.
OpenSubtitles v2018

Aber hauptsächlich waren sie gegen Müdigkeit.
But mainly they prevent fatigue.
OpenSubtitles v2018

Aber hauptsächlich, weil er nur ein verdammt nutzloser Händeschüttler war.
Mostly 'cause he was just a useless fucking glad-hander.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, er stinkt, manchmal buchstäblich, aber hauptsächlich stimmlich.
I think that he stinks, sometimes literally, but mostly vocally.
OpenSubtitles v2018

Aber hauptsächlich, weil wir dies gemeinsam haben.
But mostly because we have this in common.
OpenSubtitles v2018

Aber hauptsächlich möchte ich dir danken, Mom.
But most of all, I want to thank you, Mom.
OpenSubtitles v2018

Ich verliere die Orientierung, Gegenstände, meinen Schlaf, aber hauptsächlich Erinnerungen.
Losing my bearings, losing objects, losing sleep... but mostly, losing memories."
OpenSubtitles v2018

Aber hauptsächlich ging es uns dabei um dich.
But most specifically, it was with an eye toward recruiting you.
OpenSubtitles v2018

Wir kamen gemeinsam auf die Idee, aber hauptsächlich ich.
We came up with that idea together, but mostly me.
OpenSubtitles v2018

Alle sind von Renners Lesezeichen, aber es sind hauptsächlich Namen und Orte.
All taken from Renner's bookmark, but it's names and places mostly.
OpenSubtitles v2018

Aber hauptsächlich wird er Sie brauchen.
Most of all, he's gonna need you.
OpenSubtitles v2018

Aber hauptsächlich dachte ich, was kann schon schiefgehen in nur drei Monaten?
But mostly I figured, how much could possibly go wrong in three months?
OpenSubtitles v2018

Aber es liegt hauptsächlich an dir.
But it's mostly you.
OpenSubtitles v2018