Translation of "Abberufen werden" in English
Er
kann
vom
Kollegium
mit
Zweidrittelmehrheit
abberufen
werden.
He
may
be
removed
from
office
by
the
College
by
a
two-thirds
majority.
JRC-Acquis v3.0
Die
Vertreter
in
NEDLAC
können
von
ihren
jeweiligen
Parteien
abberufen
werden.
NEDLAC
appointments
can
be
rescinded
by
their
respective
organizations.
TildeMODEL v2018
Du
meinst,
wir
werden
abberufen?
You
think
it'll
be
a
recall?
OpenSubtitles v2018
Die
Geschäftsführer
müssen
jederzeit
von
der
Mehrheit
der
Aktionäre
abberufen
werden
können.
The
principle
that
directors
can
be
dismissed
by
a
majority
vote
of
the
voting
shareholders;
EUbookshop v2
Die
Aufsichtsratsmitglieder
können
von
den
Aktionären
jederzeit
entschädigungslos
abberufen
werden.
In
establishments
employing
fifty
or
more
workers,
a
cooperation
committee
must
be
set
up
when
recommended
either
by
the
employer
or
by
a
majority
of
workers.
EUbookshop v2
Die
Liquidatoren
können
vor
Abschluß
der
Liquidation
abberufen
werden:
a)
im.
The
liquidators
may
be
removed
before
the
termination
of
the
liquidation:
EUbookshop v2
Jeder
von
uns
könnte
jederzeit
abberufen
werden.
Any
of
us
could
be
snatched
at
any
moment.
OpenSubtitles v2018
Der
Botschafter
wird
von
seinem
gegenwärtigen
Posten
bald
abberufen
werden.
The
ambassador
will
be
recalled
from
his
present
post
soon.
Tatoeba v2021-03-10
Alle
diese
kollektiven
Instanzen
unterliegen
dem
Rotationsprinzip
und
alle
Delegierten
können
abberufen
werden.
All
the
collective
bodies
rotate
and
all
delegates
can
be
revoked.
ParaCrawl v7.1
Die
Vorstände
können
auf
Vorschlag
des
Aufsichtsrates
durch
die
Hauptversammlung
abberufen
werden.
The
chairmen
can
be
revoked
by
General
Assembly
at
the
suggestion
of
Administrative
Board.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
jederzeit
von
der
Hauptversammlung
abberufen
werden.
They
may
be
removed
by
the
General
Shareholders'
Meeting
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Der
Präsident
kann
vom
Vorstand
jederzeit
abberufen
oder
ersetzt
werden.
The
Chairperson
can
be
discharged
and
replaced
by
the
BoD
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Die
von
den
Engeln
abberufen
werden,
während
sie
sich
selbst
Unrecht
getan
haben.
"Those
whose
lives
the
angels
take
while
they
are
doing
wrong
to
themselves
(by
disbelief
and
by
associating
partners
in
worship
with
Allah
and
by
committing
all
kinds
of
crimes
and
evil
deeds)."
Then,
they
will
make
(false)
submission
(saying):
"We
used
not
to
do
any
evil."
Tanzil v1
Der
Datenschutzbeauftragte
darf
von
dem
Kollegium
wegen
der
Erfüllung
seiner
Aufgaben
nicht
abberufen
oder
benachteiligt
werden.
The
Data
Protection
Officer
shall
be
appointed
for
a
term
of
4
years
and
shall
be
eligible
for
reappointment
up
to
a
maximum
total
term
of
8
years.
DGT v2019
Hingegen
können
Richter
nur
vom
Parlament
aufgrund
einer
Disziplinarentscheidung
und
nur
aus
schwerwiegenden
Gründen
abberufen
werden.
On
the
other
hand,
judges
can
be
dismissed
only
by
Parliament
after
it
has
received
the
opinion
of
a
disciplinary
board
and
only
for
serious
reasons.
TildeMODEL v2018
Diese
zwölf
Männer...
halten
sich
bereit,
kurzfristig
nach
München
abberufen
zu
werden.
These
1
2
men
are
standing
by
to
be
summoned
to
Munich
at
a
moment's
notice.
OpenSubtitles v2018
Die
Mitglieder
des
Leitungsorgans
werden
vom
Aufsichtsorgan
bestellt
und
können
jederzeit
von
diesem
abberufen
werden.
The
members
of
the
management
board
will
be
appointed
by
the
supervisory
board,
which
may
revoke
their
appointment
at
any
moment.
EUbookshop v2
Räte
können
demgemäß
von
ihrem
Posten
jederzeit
abberufen
oder
abgewählt
werden
(Recall).
Delegates
may
accordingly
be
dismissed
from
their
post
at
any
time
or
be
voted
out
(recall).
WikiMatrix v1