Translation of "Ab vertragsbeginn" in English
Die
Mindestvertragsdauer
beträgt
24
Monate
ab
Vertragsbeginn.
The
minimum
contract
period
is
24
months
from
the
start
of
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Die
Suspensive
Period
ist
der
Zeitraum,
ab
dem
der
Vertragsbeginn
beginnt.
The
suspensive
period
is
the
period
from
which
the
operation
of
the
contract
begins.
ParaCrawl v7.1
Die
erworbene
Ausrüstung
soll
binnen
2
Wochen
ab
Vertragsbeginn
geliefert
werden
(01
Juli
2015).
The
Equipment
purchased
on
contract
start
(01
July
2015)
shall
be
delivered
within
2
weeks.
ParaCrawl v7.1
Außer
in
Fällen
von
schwerwiegendem
Fehlverhalten
beläuft
sich
die
nach
einer
Kündigung
vom
Arbeitgeber
zu
zahlende
Abfindung
auf
8
%
des
gesamten
Bruttoverdienstes,
der
ab
Vertragsbeginn
gezahlt
wurde.
Except
in
the
case
of
serious
misconduct,
the
indemnities
payable
on
termination
by
the
employer
are
8%
of
the
total
sum
of
the
gross
remuneration
received
from
the
beginning
of
the
contract.
EUbookshop v2
Ihr
Versicherungsschutz
gilt
nach
Ablauf
einer
Wartefrist
von
60
Tagen
ab
Vertragsbeginn
für
Rechtsfälle,
die
während
der
Gültigkeitsdauer
des
Versicherungsvertrages
eintreten
und
Fortuna
innerhalb
dieses
Zeitraumes
gemeldet
werden.
Your
insurance
cover
applies
to
legal
cases
that
occur
and
are
reported
to
Fortuna
during
the
term
of
the
insurance
contract
after
a
waiting
period
of
60
days
from
the
beginning
of
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Die
(laufende)
fristgerechte
Bezahlung
der
vereinbarten
Entgelte
berechtigt
den
Kunden
zur
vertragsgemäßen
Nutzung
von
EASYBOOKING
und
dem
Erhalt
von
Produkt-Updates
für
die
Dauer
der
vereinbarten
Vertragslaufzeit
ab
dem
vereinbarten
Vertragsbeginn.
The
(current)
timely
payment
of
the
agreed
fees
entitles
the
customer
to
the
contractual
use
of
EASYBOOKING
and
the
receipt
of
product
updates
for
the
duration
of
the
agreed
contract
period
from
the
agreed
commencement
of
the
contract.
ParaCrawl v7.1
Der
Lizenznehmer
trägt
ab
Vertragsbeginn
alle
laufenden
Kosten
für
Unterhalt
und
Erweiterung
der
vom
Lizenznehmer
gewünschten
Schutzrechte.
From
the
beginning
of
the
contract
the
licensee
bears
all
running
costs
for
maintenance
and
extension
of
the
protection
rights
desired
by
the
licensee.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
ist
das
Unternehmen
zu
Mindestausgaben
für
die
Exploration
in
Höhe
von
insgesamt
2.950.000
US-Dollar
verpflichtet,
die
ebenfalls
innerhalb
eines
Zeitraums
von
vier
Jahren
ab
dem
Vertragsbeginn
am
5.
Dezember
2017
getätigt
werden
müssen.
In
addition,
the
Company
must
incur
minimum
exploration
expenditures
totaling
US$2,950,000
also
to
be
spent
over
four
years
commencing
from
the
start
of
the
agreement,
December
5,
2017.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
haben
Sie
mindestens
für
die
letzten
drei
Jahre
oder
–
falls
Ihr
aktueller
Versorgungsvertrag
seit
weniger
als
drei
Jahren
besteht
–
ab
Vertragsbeginn
Anspruch
auf
kumulierte
Daten
zu
Ihrem
Verbrauch.
You
also
have
the
right
to
access
cumulative
data
on
your
consumption
covering
at
least
the
3
previous
years
or
since
the
start
of
your
current
supply
contract
if
that
is
more
recent.
ParaCrawl v7.1