Translation of "Ab september" in English
Ab
dem
1.
September
2009
werden
sie
vollständig
ausgesetzt.
They
shall
be
entirely
suspended
as
from
1
September
2009.
DGT v2019
Wie
er
weiß,
werden
wir
das
ab
September
tun.
As
he
knows,
we
will
be
doing
that
from
September
onwards.
Europarl v8
Belgien
hat
die
Befischung
dieses
Bestands
ab
dem
1.
September
2004
verboten.
Belgium
has
prohibited
fishing
for
this
stock
from
1
September
2004.
DGT v2019
Frankreich
hat
die
Befischung
dieses
Bestands
ab
dem
11.
September
2004
verboten.
France
has
prohibited
fishing
for
these
stocks
from
11
September
2004.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
wenden
diese
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
ab
dem
1.
September
2007
an.
Member
States
shall
apply
those
provisions
from
1
September
2007.
DGT v2019
Sie
wenden
diese
Rechtsvorschriften
ab
dem
1.
September
2006
an.
They
shall
apply
those
provisions
from
1
September
2006.
DGT v2019
Sie
wenden
diese
Vorschriften
ab
dem
1.
September
2006
an.
They
shall
apply
those
provisions
from
1
September
2006.
DGT v2019
Beteiligt
euch
ab
dem
21.
September
mit
euren
Geschichten,
Ideen
und
Wissen.
Join
us
online
from
September
21-27
to
share
your
stories,
ideas
and
resources.
GlobalVoices v2018q4
Ab
September
1941
veranlasste
sie
Massenmorde
an
männlichen
Juden
in
den
Ortschaften.
In
September,
there
was
a
short-lived
uprising
in
the
Vilna
Ghetto.
Wikipedia v1.0
Ab
September
2007
erschien
die
fünf
Episoden
umfassende
.
The
season
consisted
of
five
episodes
and
ran
from
November
2007
to
April
2008.
Wikipedia v1.0
Ab
September
1582
studierte
er
in
Helmstedt
Philosophie
und
Theologie.
From
September
1582
he
studied
philosophy
and
theology
at
the
University
of
Helmstedt,
where
he
earned
a
Magister
degree.
Wikipedia v1.0
Ab
September
2007
mischte
Chris
Lord-Alge
das
Album
in
Los
Angeles.
During
September
2007,
the
band
had
finished
recording
and
went
back
to
L.A.
to
mix
the
album
with
Chris
Lord-Alge.
Wikipedia v1.0
Ab
September
1908
war
Spann
hauptberuflich
kaiserlich-königlicher
Vizesekretär
der
Statistischen
Zentralkommission
in
Wien.
As
early
as
1908
Spann
began
working
as
the
full-time
imperial-royal
vice-secretary
of
the
statistic
central
commission
in
Vienna.
Wikipedia v1.0
Die
1937er-Modell
wurden
ab
September
1936
verkauft
und
brachten
es
auf
50.100
Stück.
Introduced
in
September
1936,
50,100
units
were
produced
during
series
production.
Wikipedia v1.0
Ab
September
1998
arbeitete
für
das
Government
Furnished
Equipment
(GFE)
Project.
In
September
1998,
Leestma
was
reassigned
as
the
Deputy
Director,
Engineering,
in
charge
of
the
management
of
Johnson
Space
Center
Government
Furnished
Equipment
(GFE)
Projects.
Wikipedia v1.0
Er
ist
ab
1.
September
2001
anwendbar.
It
shall
apply
from
1
September
2001.
JRC-Acquis v3.0
Sie
wenden
diese
Rechtsvorschriften
ab
dem
4.
September
2004
an.
They
shall
apply
those
provisions
from
4
September
2004.
JRC-Acquis v3.0
Ab
September
1995
war
er
bei
der
EMEA
im
Büro
des
Direktors
angestellt.
He
joined
the
EMEA
in
September
1995
working
in
the
office
of
the
Executive
Director.
EMEA v3
Sie
wenden
diese
Bestimmungen
ab
dem
1.
September
2000
an.
They
shall
apply
these
provisions
as
from
1
September
2000.
JRC-Acquis v3.0
Sie
wenden
diese
Maßnahmen
ab
1.
September
2002
an.
They
shall
apply
these
measures
as
of
1
September
2002.
JRC-Acquis v3.0
Sie
wenden
diese
Vorschriften
ab
1.
September
2003
an.
They
shall
apply
those
provisions
from
1
September
2003.
JRC-Acquis v3.0
Sie
wenden
diese
Bestimmungen
ab
1.
September
2005
an.
They
shall
apply
those
provisions
from
1
September
2005.
JRC-Acquis v3.0