Translation of "Ab juni" in English

Das gemeinsame Register wird ab Juni online verfügbar sein.
The common register is due to become available online in June.
Europarl v8

Schweden hat die Befischung dieses Bestands ab dem 13. Juni 2004 verboten.
Sweden has prohibited fishing for this stock from 13 June 2004.
DGT v2019

Portugal hat die Befischung dieses Bestands ab dem 14. Juni 2004 verboten.
Portugal has prohibited fishing for this stock from 14 June 2004.
DGT v2019

Sie wenden diese Vorschriften ab dem 15. Juni 2007 an.
They shall apply these measures from 15 June 2007.
DGT v2019

Ab Juni 1997 führte die Kommission eine Untersuchung auf dem Graphitelektrodenmarkt durch.
Beginning in June 1997, the Commission carried out an investigation on the graphite electrodes market.
DGT v2019

Sie wenden diese Vorschriften ab 23. Juni 2005 an.
They shall apply these provisions from 23 June 2005.
DGT v2019

Deutschland hat die Befischung dieses Bestands ab dem 30. Juni 2004 verboten.
Germany has prohibited fishing for this stock from 30 June 2004.
DGT v2019

Sie wenden diese Rechtsvorschriften ab dem 1. Juni 2006 an.
They shall apply those provisions from 1 June 2006.
DGT v2019

Die Artikel 1 bis 13 sind ab dem 1. Juni 2005 anwendbar.
Articles 1 to 13 shall apply from 1 June 2005.
DGT v2019

Die GTA ist in der Regel ab Ende Juni schneefrei.
The GTA is usually snow-free at the end of June.
Wikipedia v1.0

Ab Juni 1948 wurde die Bezeichnung in F-80C geändert.
The P-80C began production in 1948; on 11 June, now part of the USAF, the P-80C was officially redesignated the F-80C.
Wikipedia v1.0

Ab Anfang Juni 1941 war er leitender Arzt bei der Inspektion der Konzentrationslager.
In early June 1941, Lolling became the chief physician at the Concentration Camps Inspectorate.
Wikipedia v1.0

Allerdings sagte der Rennveranstalter das Rennen Mitte Juni ab.
However, this race was cancelled by the promoter on June 13.
Wikipedia v1.0

Ab Juni fand im Norfolk Navy Yard eine weitere Modernisierung des Schiffes statt.
"Nevada" then departed for the Norfolk Navy Yard in June for further modernization.
Wikipedia v1.0

Ab Juni 2008 war er Botschafter der Ukraine in Moskau.
In 1976, he attended a United Nations translators course in Moscow.
Wikipedia v1.0

Sie wenden die in Unterabsatz 1 genannten Vorschriften ab 14. Juni 1995 an.
They shall apply the provisions referred to in the first subparagraph as from 14 June 1995.
JRC-Acquis v3.0

Sie wenden diese Rechtsvorschriften ab dem 30. Juni 1998 an.
They shall apply these provisions as from 30 June 1998.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten wenden diese Vorschriften ab dem. 13. Juni 2002 an.
Member States shall apply these measures with effect from 13 June 2002.
JRC-Acquis v3.0

Sie gilt für Lizenzen, die ab 1. Juni 2001 ausgestellt wurden.
It shall apply to licences issued from 1 June 2001.
JRC-Acquis v3.0

Diese Entscheidung gilt ab 1. Juni 2004 .
This Decision shall apply from 1 June 2004 .
JRC-Acquis v3.0

Diese Entscheidung gilt ab 12. Juni 2004 .
This Decision shall apply from 12 June 2004 .
JRC-Acquis v3.0

Sie wenden diese Vorschriften ab 30. Juni 1998 an.
They shall apply these provisions as from 30 June 1998.
JRC-Acquis v3.0

Sie gilt für die ab 24. Juni 1997 beantragten Lizenzen.
It shall apply to licences applied for from 24 June 1997.
JRC-Acquis v3.0

Sie wenden diese Vorschriften ab 16. Juni 2003 an.
They shall apply those provisions from 16 June 2003.
JRC-Acquis v3.0

Sie wenden diese Vorschriften ab dem 12. Juni 2004 an.
They shall apply those measures by 12 June 2004.
JRC-Acquis v3.0