Translation of "Ab juni" in English
Das
gemeinsame
Register
wird
ab
Juni
online
verfügbar
sein.
The
common
register
is
due
to
become
available
online
in
June.
Europarl v8
Schweden
hat
die
Befischung
dieses
Bestands
ab
dem
13.
Juni
2004
verboten.
Sweden
has
prohibited
fishing
for
this
stock
from
13
June
2004.
DGT v2019
Portugal
hat
die
Befischung
dieses
Bestands
ab
dem
14.
Juni
2004
verboten.
Portugal
has
prohibited
fishing
for
this
stock
from
14
June
2004.
DGT v2019
Sie
wenden
diese
Vorschriften
ab
dem
15.
Juni
2007
an.
They
shall
apply
these
measures
from
15
June
2007.
DGT v2019
Ab
Juni
1997
führte
die
Kommission
eine
Untersuchung
auf
dem
Graphitelektrodenmarkt
durch.
Beginning
in
June
1997,
the
Commission
carried
out
an
investigation
on
the
graphite
electrodes
market.
DGT v2019
Sie
wenden
diese
Vorschriften
ab
23.
Juni
2005
an.
They
shall
apply
these
provisions
from
23
June
2005.
DGT v2019
Deutschland
hat
die
Befischung
dieses
Bestands
ab
dem
30.
Juni
2004
verboten.
Germany
has
prohibited
fishing
for
this
stock
from
30
June
2004.
DGT v2019
Sie
wenden
diese
Rechtsvorschriften
ab
dem
1.
Juni
2006
an.
They
shall
apply
those
provisions
from
1
June
2006.
DGT v2019
Die
Artikel
1
bis
13
sind
ab
dem
1.
Juni
2005
anwendbar.
Articles
1
to
13
shall
apply
from
1
June
2005.
DGT v2019
Die
GTA
ist
in
der
Regel
ab
Ende
Juni
schneefrei.
The
GTA
is
usually
snow-free
at
the
end
of
June.
Wikipedia v1.0
Ab
Juni
1948
wurde
die
Bezeichnung
in
F-80C
geändert.
The
P-80C
began
production
in
1948;
on
11
June,
now
part
of
the
USAF,
the
P-80C
was
officially
redesignated
the
F-80C.
Wikipedia v1.0
Ab
Anfang
Juni
1941
war
er
leitender
Arzt
bei
der
Inspektion
der
Konzentrationslager.
In
early
June
1941,
Lolling
became
the
chief
physician
at
the
Concentration
Camps
Inspectorate.
Wikipedia v1.0
Allerdings
sagte
der
Rennveranstalter
das
Rennen
Mitte
Juni
ab.
However,
this
race
was
cancelled
by
the
promoter
on
June
13.
Wikipedia v1.0
Ab
Juni
fand
im
Norfolk
Navy
Yard
eine
weitere
Modernisierung
des
Schiffes
statt.
"Nevada"
then
departed
for
the
Norfolk
Navy
Yard
in
June
for
further
modernization.
Wikipedia v1.0
Ab
Juni
2008
war
er
Botschafter
der
Ukraine
in
Moskau.
In
1976,
he
attended
a
United
Nations
translators
course
in
Moscow.
Wikipedia v1.0
Sie
wenden
die
in
Unterabsatz
1
genannten
Vorschriften
ab
14.
Juni
1995
an.
They
shall
apply
the
provisions
referred
to
in
the
first
subparagraph
as
from
14
June
1995.
JRC-Acquis v3.0
Sie
wenden
diese
Rechtsvorschriften
ab
dem
30.
Juni
1998
an.
They
shall
apply
these
provisions
as
from
30
June
1998.
JRC-Acquis v3.0
Die
Mitgliedstaaten
wenden
diese
Vorschriften
ab
dem.
13.
Juni
2002
an.
Member
States
shall
apply
these
measures
with
effect
from
13
June
2002.
JRC-Acquis v3.0
Sie
gilt
für
Lizenzen,
die
ab
1.
Juni
2001
ausgestellt
wurden.
It
shall
apply
to
licences
issued
from
1
June
2001.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Entscheidung
gilt
ab
1.
Juni
2004
.
This
Decision
shall
apply
from
1
June
2004
.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Entscheidung
gilt
ab
12.
Juni
2004
.
This
Decision
shall
apply
from
12
June
2004
.
JRC-Acquis v3.0
Sie
wenden
diese
Vorschriften
ab
30.
Juni
1998
an.
They
shall
apply
these
provisions
as
from
30
June
1998.
JRC-Acquis v3.0
Sie
gilt
für
die
ab
24.
Juni
1997
beantragten
Lizenzen.
It
shall
apply
to
licences
applied
for
from
24
June
1997.
JRC-Acquis v3.0
Sie
wenden
diese
Vorschriften
ab
16.
Juni
2003
an.
They
shall
apply
those
provisions
from
16
June
2003.
JRC-Acquis v3.0
Sie
wenden
diese
Vorschriften
ab
dem
12.
Juni
2004
an.
They
shall
apply
those
measures
by
12
June
2004.
JRC-Acquis v3.0