Translation of "Ab geburt" in English
Rasilamlo
darf
nicht
bei
Kindern
ab
Geburt
bis
unter
2
Jahren
angewendet
werden.
Rasilamlo
must
not
be
used
in
children
from
birth
to
less
than
2
years
of
age.
TildeMODEL v2018
Rasilez
darf
nicht
bei
Kindern
ab
Geburt
bis
unter
2
Jahren
angewendet
werden.
Rasilez
must
not
be
used
in
children
from
birth
to
less
than
2
years
of
age.
TildeMODEL v2018
Alle
Tiere
sind
ab
Geburt
gleichgestellt
und
haben
dieselben
Existenzrechte.
All
animals
are
born
equal
and
have
the
same
right
to
existence.
OpenSubtitles v2018
Daddy
haute
vor
meiner
Geburt
ab.
Daddy
left
before
I
was
born.
OpenSubtitles v2018
Obwohl...
Ab
der
Geburt
sterben
wir
alle.
Although,
in
a
way,
from
the
moment
of
birth,
we
all
begin
to
die.
OpenSubtitles v2018
In
der
Regel
betragen
Kinderberücksichtigungszeiten
10
Jahre,
berechnet
ab
Geburt
des
Kindes.
It
is
usually
done
within
ten
minutes
of
giving
birth.
WikiMatrix v1
Dein
Baby
liegt
ab
der
Geburt
in
der
Joie
Babywanne.
Your
baby
lies
in
the
Joie
baby
carrycot
from
birth.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
DKB
ist
eine
Kontoeröffnung
ab
der
Geburt
möglich.
At
the
DKB,
an
account
opening
is
possible
from
birth.
ParaCrawl v7.1
Mit
unseren
Rundum-Sorglos
Kinderwagen
Sets
bist
du
perfekt
ab
der
Geburt
ausgerüstet.
With
our
stroller
sets
you
are
perfectly
equipped
from
birth.
ParaCrawl v7.1
So
kannst
du
den
Kinderwagen
ab
der
Geburt
bis
etwa
3
Jahre
nutzen.
This
allows
you
to
use
the
stroller
from
birth
to
about
3
years.
ParaCrawl v7.1
Der
kleine
Freund
kann
dein
Baby
ab
der
Geburt
begleiten.
The
little
friend
can
accompany
your
baby
from
birth.
ParaCrawl v7.1
Anzeichen
für
diese
Erkrankung
sind
bereits
ab
Geburt
erkennbar.
Clinical
signs
for
this
disease
can
be
seen
from
birth.
ParaCrawl v7.1
Zudem
kann
er
dank
der
neuen
Babywanne
schon
ab
der
Geburt
genutzt
werden.
In
addition,
thanks
to
the
new
baby
carrycot
it
can
be
used
right
from
birth.
ParaCrawl v7.1
Der
handliche
Kurzstreckenbegleiter
ist
nutzbar
ab
der
Geburt.
The
handy
short
distance
companion
is
usable
from
birth.
ParaCrawl v7.1
Sicher
rückwärts
gerichtet
ab
Geburt
bis
105
cm
(ca.
4
Jahre)
Safe
backwards
from
birth
to
105
cm
(about
4
years)
ParaCrawl v7.1
Damit
hast
du
eine
super
günstigen
Zwillingsbuggy
ab
der
Geburt.
So
you
have
a
super
cheap
twin
buggy
from
birth.
ParaCrawl v7.1
Eine
Babywippe
ist
für
Babys
ab
der
Geburt
geeignet.
A
baby
bouncer
is
suitable
for
babies
from
birth
to
about
7
months.
ParaCrawl v7.1
Die
Fly
Tai
Baby
kannst
du
ab
der
Geburt
nutzen.
You
can
use
the
Fly
Tai
Baby
from
birth.
ParaCrawl v7.1
Der
Kinderwagen
kann
dank
der
Liegewannen
direkt
ab
der
Geburt
genutzt
werden.
The
twin
stroller
can
be
used
directly
from
the
birth
thanks
to
the
carrycots.
ParaCrawl v7.1
Der
Kinderwagen
ist
ab
Geburt
nutzbar.
The
pram
is
suitable
from
birth.
ParaCrawl v7.1
Der
Anex
Kinderwagen
Sport
eignet
sich
ab
der
Geburt
Ihres
Babys.
The
Anex
stroller
Sport
is
suitable
right
from
birth
of
your
baby.
ParaCrawl v7.1
Sie
bietet
dem
Baby
ein
kuscheliges
Nestchen
ab
der
Geburt.
It
offers
the
baby
a
cuddly
nest
from
birth.
ParaCrawl v7.1
Die
Klassifizierung
von
Neugeborenen
hängt
vom
Körpergewicht
bei
der
Geburt
ab.
The
classification
of
newborns
depends
on
the
body
weight
at
birth.
CCAligned v1
Der
Kinderwagen
kann
dank
der
Babywannen
direkt
ab
der
Geburt
genutzt
werden.
The
stroller
can
be
used
directly
from
birth
thanks
to
the
reclining
carrycot.
ParaCrawl v7.1
Heißt
das,
sie
kann
ab
der
Geburt
verwendet
werden?
Can
it
be
used
from
birth?
ParaCrawl v7.1
Nuckeltiere
aus
der
Nanchen-Tierwelt
sind
die
idealen
Begleiter
ab
Geburt.
Grasping
toys
and
soft
toys
from
the
Nanchen
animal
world
are
the
ideal
companions
from
birth.
ParaCrawl v7.1
Kid’Sleep
kann
ab
der
Geburt
als
herkömmliches
Nachtlicht
verwendet
werden.
Kid'Sleep
can
be
used
from
birth
as
a
traditional
nightlight.
ParaCrawl v7.1