Translation of "Ab einer konzentration" in English
Ab
einer
Konzentration
von
5
Gew.-%
werden
die
Suspensionen
sichtbar
viskos.
Upwards
of
a
concentration
of
5%
by
weight
the
suspensions
are
visibly
viscous.
EuroPat v2
Katalytisch
wirksam
sind
Lösungen
ab
einer
Konzentration
von
0,01
Gew.-%.
Solutions
having
a
concentration
of
from
0.01%
by
weight
upwards
are
catalytically
active.
EuroPat v2
Weiterhin
wird
die
Wasserbeständigkeit
der
Polyvinylbutyrale
ab
einer
bestimmten
DADMAC-Konzentration
deutlich
schlechter.
Moreover,
above
a
certain
concentration
of
DADMAC,
the
water
resistance
of
the
polyvinyl
butyrals
deteriorates
significantly.
EuroPat v2
Ab
einer
gewissen
Konzentration
wird
das
Grundwasser
dann
nicht
mehr
trinkbar.
With
a
certain
concentration
groundwater
becomes
inedible
and
toxic.
ParaCrawl v7.1
Ab
einer
Konzentration
von
10
%
des
phosphonathaltigen
Flammschutzmittels
wird
eine
Einstufung
nach
UL
V0
erzielt.
Starting
at
a
concentration
of
10%
of
the
phosphonate-containing
flame
retardant,
a
UL®
V-0
classification
is
achieved.
EuroPat v2
Ab
einer
Konzentration
von
1
mg
im
Ansatz
weist
SMP
hervorragende
Aktivität
als
Antioxidans
aus.
In
a
concentration
of
1
mg
and
above
in
the
batch,
SWP
displays
excellent
activity
as
an
antioxidant.
EuroPat v2
Eine
Störung
wird
ab
einer
bestimmten
Konzentration
von
wenigstens
einem
bestimmten
Gas
oder
Dampf
ausgelöst.
A
disruption
is
tripped
beyond
a
certain
concentration
of
at
least
one
certain
gas
or
vapor.
EuroPat v2
Schon
ab
einer
H1-Konzentration
unter
1
µM
können
mehr
als
50%
der
Zellen
lysiert
werden.
Already
at
a
histone
H1.3
concentrations
as
little
as
1
?M,
more
than
50%
of
the
cells
can
be
lysed.
EuroPat v2
Ab
einer
Konzentration
von
15mg/l
wird
MNT
(Mononitrotoluol)
nicht
mehr
abgebaut.
MNT
(mononitrotoluene)
will
not
be
broken
down
beyond
a
concentration
of
15mg/l.
ParaCrawl v7.1
Ab
einer
Konzentration
von
1,5
Milligramm
pro
Liter
spricht
die
Weltgesundheitsorganisation
WHO
von
einer
kritischen
Menge.
The
World
Health
Organisation
WHO
regards
a
concentration
of
more
than
1.5
milligrams
per
litre
as
the
threshold
level.
ParaCrawl v7.1
Kohlendioxid
kann
schon
ab
einer
Konzentration
von
0,3
Prozent
in
der
Raumluft
der
Gesundheit
schaden.
A
concentration
of
0.3
percent
carbon
dioxide
in
ambient
air
can
be
a
health
hazard.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Zusammenhang
weise
ich
darauf
hin,
dass
wir
über
eine
europäische
Richtlinie
aus
dem
Jahr
1996
verfügen,
die
von
den
Mitgliedstaaten
umgesetzt
werden
muss
und
die
vorsieht,
dass
ein
derartiges
Abfallprodukt
ab
einer
Konzentration
von
10
000
Becquerel
pro
Kilo
strahlungssicher
gelagert
werden
muss.
I
would
point
out
that
we
have
a
European
directive
adopted
in
1996,
which
should
have
been
transposed
by
the
Member
States,
stipulating
that,
where
the
radioactivity
of
such
waste
exceeds
a
concentration
of
10,000
Becquerels
per
kilo,
its
radioactive
contamination
must
be
prevented
from
spreading.
Europarl v8
Studien
zum
Wirkungspotential
in
isolierten
Rattenherzen
haben
gezeigt,
das
Toremifen
Veränderungen
in
der
Elektrophysiologie
des
Herzens
auslöst
ab
einer
Konzentration,
die
zehnmal
höher
liegt
als
die
Konzentration,
die
als
frei
im
Plasma
wirksam
für
den
Menschen
berechnet
wurde.
Action
potential
studies
in
isolated
rabbit
heart
have
shown
that
toremifene
induce
cardiac
electrophysiological
changes
which
start
to
develop
at
concentrations
approximately
10
fold
compared
to
the
calculated
free
therapeutic
plasma
concentration
in
human.
EMEA v3
Viele
Protokolle
enthalten
zur
Extraktion
zusätzlich
einen
Anteil
an
Acetonitril,
das
ab
einer
Konzentration
von
30
%
(v/v),
die
Adsorption
von
Peptiden
an
die
Oberflächen
von
Reaktionsgefäßen
und
Pipettenspitzen
vermindert.
Many
protocols
contain
an
additional
fraction
of
acetonitrile
to
the
extraction
solution
which,
in
concentrations
above
30%
(v/v),
is
effective
in
reducing
the
adsorption
of
peptides
to
the
surface
of
reaction
tubes
and
pipette
tips.
Wikipedia v1.0
Die
Verordnung
(EU)
Nr.
1303/2013
zielt
darauf
ab,
zu
einer
angemessenen
Konzentration
der
Kohäsionsmittel
auf
die
am
wenigsten
entwickelten
Regionen
und
Mitgliedstaaten
beizutragen.
Regulation
(EU)
No
1303/2013
aims
to
contribute
to
achieving
adequate
concentration
of
cohesion
funding
on
the
least
developed
regions
and
Member
States.
DGT v2019
Die
Verbindungen
der
Formel
I
bewirken
eine
Senkung
der
Aldosteronproduktion
ab
einer
Konzentration
von
etwa
0.1
µM
(?
100
nM).
The
compounds
of
formula
I
effect
a
reduction
of
aldosterone
production
from
a
concentration
of
ca.
0.1
?M
(=100
nM).
EuroPat v2
Ausserdem
hemmen
Verbindungen
der
Formel
I
in
vitro
ab
einer
Konzentration
von
etwa
10
µ
mol/l
die
Prostaglandinsynthese
aus
Arachidonsäure
analog
der
von
H.L.
White
et
al,
Prostaglandins,
7,
123
(1974),
beschriebenen
Methode.
In
addition,
compounds
of
the
formula
I
inhibit,
in
vitro,
at
a
concentration
of
approximately
10
?mol/liter
and
above
prostaglandin
synthesis
from
arachidonic
acid
analogously
to
the
method
described
by
H.
L.
White
et
al.,
Prostaglandins,
7,
123
(1974).
EuroPat v2
Ausserdem
hemmen
die
genannten
Verbindungen
in
vitro
ab
einer
Konzentration
von
etwa
10
pmol/1
die
Prostaglandinsynthese
aus
Arachidonsäure
analog
der
von
H.L.
White
und
A.T.
Glassman,
Prostaglandin
7,
123
(1974),
beschriebenen
Methode.
Moreover,
from
a
concentration
of
about
10
?mols/l,
the
said
compounds
inhibit
prostaglandin
synthesis
from
arachidonic
acid,
in
vitro,
analogously
to
the
method
described
by
H.
L.
White
and
A.
T.
Glassman,
Prostaglandin
7,
123
(1974).
EuroPat v2
Ammoniak
ist
besonders
wirksam
und
schon
in
einer
Konzentration
von
0,1
Gew.-%,
insbesondere
0,5
Gew.-%,
redisperierwirksam,
während
andere
Basen
oft
erst
ab
einer
Konzentration
von
1
Gew.-%
eine
ausreichende
Wirksamkeit
entfalten.
Ammonia
is
particularly
effective
and
is
an
effective
redispersant
even
in
a
concentration
of
0.1
weight
percent,
and
in
particular
of
0.5
weight
percent,
whereas
other
bases
often
exhibit
adequate
effectiveness
only
in
concentrations
of
1
weight
percent
and
up.
EuroPat v2
Durch
Zugabe
von
Ammoniumchlorid
als
Ergänzungschemikalie
kann
das
Gleichgewicht
wieder
hergestellt
werden,
doch
die
ständige
Zunahme
des
Kupfergehaltes
beeinflusst
die
Ätzgeschwindigkeit
ab
einer
gewissen
Konzentration
negativ,
wodurch
es
in
automatischen
Durchlaufanlagen
zu
Qualitätsverschlechterungen
kommt.
By
adding
ammonium
chloride
as
a
maintenance
chemical,
the
solution
balance
can
be
re-established,
but
the
continued
copper
gain
adversely
affects
the
etch
rate
at
a
certain
point
and,
in
a
conveyorized
proceess
line,
it
adversely
affects
the
quality
of
the
product.
EuroPat v2
Derartige
PEI-Präparationen
mit
hohem
Molekulargewicht
(high
molecular
weight
PEI":
HMW-PEI)
besitzen
bereits
ab
einer
Konzentration
von
0,01
mg/ml
und
nach
kurzer
Inkubation
von
3
h
eine
deutliche
Zytotoxizität.
Such
high
molecular
weight
PEI
preparations
(HMW
PEI)
are
markedly
cytotoxic
at
a
concentration
of
0.01
mg/ml
and
above
and
after
a
short
incubation
of
3
h.
EuroPat v2
Das
in
thermischen
Kontaktbringen
des
Inertgases
mit
dem
Wärmeträger
kann
in
Abhängigkeit
der
Zusammensetzung
der
Atmosphäre
eines
Sicherheitsbehälters,
beispielsweise
ab
einer
bestimmten
Wasserstoff-Konzentration,
oder
aber
infolge
anderer
physikalischer
Kenngrößen
des
Sicherheitsbehälters,
wie
Kerntemperatur
eines
Kernreaktors
oder
Füllstandshöhe
von
Kühlwasser
eines
Kernreaktors,
erfolgen.
The
inert
gas
may
be
brought
into
thermal
contact
with
the
heat
transfer
medium
as
a
function
of
the
composition
of
the
atmosphere
of
a
containment
shell,
for
example
above
a
certain
concentration
of
hydrogen,
or
alternatively
as
a
result
of
other
physical
characteristic
variables
of
the
containment
shell,
such
as
the
nuclear
temperature
of
a
nuclear
reactor
or
the
filling
level
of
cooling
water
of
a
nuclear
reactor.
EuroPat v2
Eine
Obergrenze
für
die
Konzentration
an
Bindepartnern
in
monomerer
Form
gibt
es
nur
insofern,
als
ab
einer
bestimmten
Konzentration
die
Löslichkeit
der
Bindepartner
in
monomerer
Form
nicht
mehr
gegeben
ist.
The
concentration
of
the
binding
partners
in
a
monomeric
form
is
only
limited
insofar
as
the
binding
partners
in
a
monomeric
form
are
no
longer
soluble
above
a
certain
concentration.
EuroPat v2
Bevorzugt
ist
die
Zerlegung
der
Immunkomplexe
im
sauren
bzw.
alkalischen
Milieu,
vorzugsweise
in
pH-Bereichen
von
2-5
bzw.
10-12
in
ihre
Einzelbestandteile,
die
ggf.
nach
Fraktionierung
und
ggf.
nach
Zusatz
von
Salzen
wie
NaCl,
MgCl
2,
LiCl
oder
Harnstoff
oder
Guanidinghydrochlorid,
die
geeignet
sind,
ab
einer
bestimmten
Konzentration
die
Reaktionspartner
im
dissoziierten
Zustand
zu
halten,
in
einem
pH-Bereich
von
2-12
mittels
an
sich
bekannter
Methoden
an
die
festen
Materialien
gekoppelt
werden.
The
immune
complexes
are
decomposed
into
their
individual
components
in
an
acid
or
alkaline
medium,
suitably
at
pH
2-5
or
10-12
which,
if
required,
after
fractionation
and,
if
necessary,
after
adding
salts
such
as
NaCl,
MgCl2,
LiCl
or
urea
or
guadinine
hydrochloride
to
keep
the
reactants
dissociated
after
reaching
a
certain
concentration,
are
coupled
to
solid
materials
at
pH
2-12
by
applying
conventional
methods.
EuroPat v2
Ab
einer
Konzentration
der
Eisenionen
von
ca.
4
g/l
verschlechtern
sich
sowohl
das
Aussehen
als
auch
die
Schutzeigenschaften
der
Verzinkung
sehr
stark,
da
wesentlich
mehr
Eisen
mitabgeschieden
wird.
As
from
a
concentration
of
iron
ions
of
about
4
g/l
not
only
the
appearance
but
also
the
protective
properties
of
the
galvanisation
is
impaired
very
considerably
because
of
the
substantially
increased
deposition
of
iron.
EuroPat v2