Translation of "Ab einer konzentration" in English

Ab einer Konzentration von 5 Gew.-% werden die Suspensionen sichtbar viskos.
Upwards of a concentration of 5% by weight the suspensions are visibly viscous.
EuroPat v2

Katalytisch wirksam sind Lösungen ab einer Konzentration von 0,01 Gew.-%.
Solutions having a concentration of from 0.01% by weight upwards are catalytically active.
EuroPat v2

Weiterhin wird die Wasserbeständigkeit der Polyvinylbutyrale ab einer bestimmten DADMAC-Konzentration deutlich schlechter.
Moreover, above a certain concentration of DADMAC, the water resistance of the polyvinyl butyrals deteriorates significantly.
EuroPat v2

Ab einer gewissen Konzentration wird das Grundwasser dann nicht mehr trinkbar.
With a certain concentration groundwater becomes inedible and toxic.
ParaCrawl v7.1

Ab einer Konzentration von 10 % des phosphonathaltigen Flammschutzmittels wird eine Einstufung nach UL V0 erzielt.
Starting at a concentration of 10% of the phosphonate-containing flame retardant, a UL® V-0 classification is achieved.
EuroPat v2

Ab einer Konzentration von 1 mg im Ansatz weist SMP hervorragende Aktivität als Antioxidans aus.
In a concentration of 1 mg and above in the batch, SWP displays excellent activity as an antioxidant.
EuroPat v2

Eine Störung wird ab einer bestimmten Konzentration von wenigstens einem bestimmten Gas oder Dampf ausgelöst.
A disruption is tripped beyond a certain concentration of at least one certain gas or vapor.
EuroPat v2

Schon ab einer H1-Konzentration unter 1 µM können mehr als 50% der Zellen lysiert werden.
Already at a histone H1.3 concentrations as little as 1 ?M, more than 50% of the cells can be lysed.
EuroPat v2

Ab einer Konzentration von 15mg/l wird MNT (Mononitrotoluol) nicht mehr abgebaut.
MNT (mononitrotoluene) will not be broken down beyond a concentration of 15mg/l.
ParaCrawl v7.1

Ab einer Konzentration von 1,5 Milligramm pro Liter spricht die Weltgesundheitsorganisation WHO von einer kritischen Menge.
The World Health Organisation WHO regards a concentration of more than 1.5 milligrams per litre as the threshold level.
ParaCrawl v7.1

Kohlendioxid kann schon ab einer Konzentration von 0,3 Prozent in der Raumluft der Gesundheit schaden.
A concentration of 0.3 percent carbon dioxide in ambient air can be a health hazard.
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang weise ich darauf hin, dass wir über eine europäische Richtlinie aus dem Jahr 1996 verfügen, die von den Mitgliedstaaten umgesetzt werden muss und die vorsieht, dass ein derartiges Abfallprodukt ab einer Konzentration von 10 000 Becquerel pro Kilo strahlungssicher gelagert werden muss.
I would point out that we have a European directive adopted in 1996, which should have been transposed by the Member States, stipulating that, where the radioactivity of such waste exceeds a concentration of 10,000 Becquerels per kilo, its radioactive contamination must be prevented from spreading.
Europarl v8

Studien zum Wirkungspotential in isolierten Rattenherzen haben gezeigt, das Toremifen Veränderungen in der Elektrophysiologie des Herzens auslöst ab einer Konzentration, die zehnmal höher liegt als die Konzentration, die als frei im Plasma wirksam für den Menschen berechnet wurde.
Action potential studies in isolated rabbit heart have shown that toremifene induce cardiac electrophysiological changes which start to develop at concentrations approximately 10 fold compared to the calculated free therapeutic plasma concentration in human.
EMEA v3

Viele Protokolle enthalten zur Extraktion zusätzlich einen Anteil an Acetonitril, das ab einer Konzentration von 30 % (v/v), die Adsorption von Peptiden an die Oberflächen von Reaktionsgefäßen und Pipettenspitzen vermindert.
Many protocols contain an additional fraction of acetonitrile to the extraction solution which, in concentrations above 30% (v/v), is effective in reducing the adsorption of peptides to the surface of reaction tubes and pipette tips.
Wikipedia v1.0

Die Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 zielt darauf ab, zu einer angemessenen Konzentration der Kohäsionsmittel auf die am wenigsten entwickelten Regionen und Mitgliedstaaten beizutragen.
Regulation (EU) No 1303/2013 aims to contribute to achieving adequate concentration of cohesion funding on the least developed regions and Member States.
DGT v2019

Die Verbindungen der Formel I bewirken eine Senkung der Aldosteronproduktion ab einer Konzentration von etwa 0.1 µM (? 100 nM).
The compounds of formula I effect a reduction of aldosterone production from a concentration of ca. 0.1 ?M (=100 nM).
EuroPat v2

Ausserdem hemmen Verbindungen der Formel I in vitro ab einer Konzentration von etwa 10 µ mol/l die Prostaglandinsynthese aus Arachidonsäure analog der von H.L. White et al, Prostaglandins, 7, 123 (1974), beschriebenen Methode.
In addition, compounds of the formula I inhibit, in vitro, at a concentration of approximately 10 ?mol/liter and above prostaglandin synthesis from arachidonic acid analogously to the method described by H. L. White et al., Prostaglandins, 7, 123 (1974).
EuroPat v2

Ausserdem hemmen die genannten Verbindungen in vitro ab einer Konzentration von etwa 10 pmol/1 die Prostaglandinsynthese aus Arachidonsäure analog der von H.L. White und A.T. Glassman, Prostaglandin 7, 123 (1974), beschriebenen Methode.
Moreover, from a concentration of about 10 ?mols/l, the said compounds inhibit prostaglandin synthesis from arachidonic acid, in vitro, analogously to the method described by H. L. White and A. T. Glassman, Prostaglandin 7, 123 (1974).
EuroPat v2

Ammoniak ist besonders wirksam und schon in einer Konzentration von 0,1 Gew.-%, insbesondere 0,5 Gew.-%, redisperierwirksam, während andere Basen oft erst ab einer Konzentration von 1 Gew.-% eine ausreichende Wirksamkeit entfalten.
Ammonia is particularly effective and is an effective redispersant even in a concentration of 0.1 weight percent, and in particular of 0.5 weight percent, whereas other bases often exhibit adequate effectiveness only in concentrations of 1 weight percent and up.
EuroPat v2

Durch Zugabe von Ammoniumchlorid als Ergänzungschemikalie kann das Gleichgewicht wieder hergestellt werden, doch die ständige Zunahme des Kupfergehaltes beeinflusst die Ätzgeschwindigkeit ab einer gewissen Konzentration negativ, wodurch es in automatischen Durchlaufanlagen zu Qualitätsverschlechterungen kommt.
By adding ammonium chloride as a maintenance chemical, the solution balance can be re-established, but the continued copper gain adversely affects the etch rate at a certain point and, in a conveyorized proceess line, it adversely affects the quality of the product.
EuroPat v2

Derartige PEI-Präparationen mit hohem Molekulargewicht (high molecular weight PEI": HMW-PEI) besitzen bereits ab einer Konzentration von 0,01 mg/ml und nach kurzer Inkubation von 3 h eine deutliche Zytotoxizität.
Such high molecular weight PEI preparations (HMW PEI) are markedly cytotoxic at a concentration of 0.01 mg/ml and above and after a short incubation of 3 h.
EuroPat v2

Das in thermischen Kontaktbringen des Inertgases mit dem Wärmeträger kann in Abhängigkeit der Zusammensetzung der Atmosphäre eines Sicherheitsbehälters, beispielsweise ab einer bestimmten Wasserstoff-Konzentration, oder aber infolge anderer physikalischer Kenngrößen des Sicherheitsbehälters, wie Kerntemperatur eines Kernreaktors oder Füllstandshöhe von Kühlwasser eines Kernreaktors, erfolgen.
The inert gas may be brought into thermal contact with the heat transfer medium as a function of the composition of the atmosphere of a containment shell, for example above a certain concentration of hydrogen, or alternatively as a result of other physical characteristic variables of the containment shell, such as the nuclear temperature of a nuclear reactor or the filling level of cooling water of a nuclear reactor.
EuroPat v2

Eine Obergrenze für die Konzentration an Bindepartnern in monomerer Form gibt es nur insofern, als ab einer bestimmten Konzentration die Löslichkeit der Bindepartner in monomerer Form nicht mehr gegeben ist.
The concentration of the binding partners in a monomeric form is only limited insofar as the binding partners in a monomeric form are no longer soluble above a certain concentration.
EuroPat v2

Bevorzugt ist die Zerlegung der Immunkomplexe im sauren bzw. alkalischen Milieu, vorzugsweise in pH-Bereichen von 2-5 bzw. 10-12 in ihre Einzelbestandteile, die ggf. nach Fraktionierung und ggf. nach Zusatz von Salzen wie NaCl, MgCl 2, LiCl oder Harnstoff oder Guanidinghydrochlorid, die geeignet sind, ab einer bestimmten Konzentration die Reaktionspartner im dissoziierten Zustand zu halten, in einem pH-Bereich von 2-12 mittels an sich bekannter Methoden an die festen Materialien gekoppelt werden.
The immune complexes are decomposed into their individual components in an acid or alkaline medium, suitably at pH 2-5 or 10-12 which, if required, after fractionation and, if necessary, after adding salts such as NaCl, MgCl2, LiCl or urea or guadinine hydrochloride to keep the reactants dissociated after reaching a certain concentration, are coupled to solid materials at pH 2-12 by applying conventional methods.
EuroPat v2

Ab einer Konzentration der Eisenionen von ca. 4 g/l verschlechtern sich sowohl das Aussehen als auch die Schutzeigenschaften der Verzinkung sehr stark, da wesentlich mehr Eisen mitabgeschieden wird.
As from a concentration of iron ions of about 4 g/l not only the appearance but also the protective properties of the galvanisation is impaired very considerably because of the substantially increased deposition of iron.
EuroPat v2