Translation of "Ab einem gehalt von" in English

Ab einem Gehalt von etwa 92 % 239Pu gilt Plutonium als waffenfähig.
This makes the toxicity of plutonium roughly equivalent with that of nerve gas.
Wikipedia v1.0

Ab einem Gehalt von 0,15 Gew.-% treten keine weiteren Verbesserungen der Wirkung von Ti ein.
No further improvements in the effect of Ti occur above an amount of 0.15% by weight.
EuroPat v2

Alle enthaltenen Monomere und chemisch gebundenen Zusatzstoffe ab einem Gehalt von 2% müssen registriert werden.
All monomeric components and chemically bonded additives that constitute 2% or more of a polymer must be registered.
ParaCrawl v7.1

Die Hanfpflanze ist deshalb in der Schweiz ab einem THC-Gehalt von einem Prozent grundsätzlich verboten.
Hemp is the supreme bronchia dilator which open and allow the diffusion of oxygen in the blood.
ParaCrawl v7.1

Abweichend von der Verordnung (EG) Nr. 2003/2003 werden die österreichischen Bestimmungen gebilligt, mit denen das Inverkehrbringen von phosphorhaltigen mineralischen Düngemitteln (ab einem Gehalt von 5 % P2O5) mit einem Cadmiumgehalt über 75 mg/kg P2O5 in Österreich verboten wird.
In derogation from Regulation (EC) No 2003/2003, the Austrian provisions which prohibit the placing on the Austrian market of phosphorous mineral fertilisers (containing 5 % P2O5 or more) with a cadmium content exceeding 75 mg/kg P2O5 are approved.
DGT v2019

Gemäß Paragraph 2 Absatz 4 in Verbindung mit Anhang 2 Abschnitt 2 dürfen phosphorhaltige mineralische Düngemittel (ab einem Gehalt von 5 % P2O5) mit einem Cadmiumgehalt über 75 mg/kg P2O5 in Österreich nicht in Verkehr gebracht werden.
According to Article 2(4), in conjunction with Annex 2, section 2, it is prohibited to place on the Austrian market phosphorus mineral fertilisers (containing 5 % P2O5 or more) with a cadmium content exceeding 75 mg/kg P2O5.
DGT v2019

Rechnungen und Untersuchungen andernorts weisen nach, dass die Verbrennung des Abgases bereits ab einem CO-Gehalt von 32 70 (bezogen auf trockenes Abgas) erfolgt.
Calculations and tests carried out elsewhere have shown that flue gas com bustion occurs as from 32$ (with dry flue gas).
EUbookshop v2

Die Tabelle zeigt, daß die Buntheit C* ab einem PbO-Gehalt von etwa 71 Gew.-% mit weiter steigendem PbO-Gehalt des Glasflusses in überraschender Weise sprunghaft ansteigt.
The Table shows that with further increasing PbO content of the glass flux the color saturation C* increases suddenly in a surprising manner starting at a PbO content of approximately 71 wt. %.
EuroPat v2

Bezüglich des Eigenschaftsprofils muß erwähnt werden, daß die Maleinsäure/Vinylalkohol Polymeren erst ab einem Gehalt von 35 % in Waschmittelformulierungen bessere Ergebnisse bei der Vergrauungsinhibierung zeigen als Natriumtripolyphosphat.
With respect to the properties it must be mentioned that a graying inhibition that is superior to sodium tripolyphoshpate can be achieved with the maleic acid/vinyl alcohol polymers only when they are used in detergent formulations in an amount of at least 35%.
EuroPat v2

Ab einem Mg-Gehalt von 5 Gew.-% und mehr wurde jedoch eine interkristalline Korrosion beobachtet, die aber durch Glühen des beschichteten Stahlprodukts zur Homogenisierung der Beschichtung vermieden werden kann.
From an Mg content of 5 wt % or more, however, intercrystalline corrosion was observed, but can be prevented by annealing the coated steel product in order to homogenize the coating.
EuroPat v2

Ab einem SiO 2 -Gehalt von über 77 Mol-% steigt die Verarbeitungstemperatur zu stark an, so dass eine Herstellung in Standard-Schmelzaggregaten nicht mehr möglich ist.
With a SiO 2 content of more than 77 mol-% the working temperature increases too much so that a processing in standardized melting equipment is no longer possible.
EuroPat v2

Eine Graufärbung oder Trübung erfolgt in der Regel ab einem Gehalt von sphärischen Aluminiumpartikeln von 0,05 Gew.-%.
Gray coloration or clouding occurs in general above a level of spherical aluminum particles of 0.05% by weight.
EuroPat v2

Man erkennt, daß schon ab einem Gehalt von 3% Cyclodextrin im erfindungsgemäßen Polymer eine deutliche Reduzierung der Gaskonzentration der schwefelhaltigen Verbindung erreicht werden kann.
As can be seen, cyclodextrin in the polymer of the invention from a content as low as 3% on achieves a marked reduction in the gas concentration of the sulfur-containing compound.
EuroPat v2

Ab einem Gehalt von mindestens 0,05 bzw. 0,07 Gew.-% bildete sich mit NMP bzw. NOP und BBSA keine festen LC12-Ablagerungen.
From a content of at least 0.05 or 0.07% by weight respectively with NOP respectively and BBSA no solid LC12 deposits were formed.
EuroPat v2

Ab einem Gehalt von mindestens 0,125, 0,500 bzw. 0,250 Gew.-% bildete sich mit je NOP, TBH bzw. NOC keine festen LC12-Ablagerungen.
From a content of at least 0.125, 0.500 or 0.250% by weight respectively with NOP, TBH or NOC respectively no solid LC12 deposits were formed.
EuroPat v2

Darüberhinaus wurde gefunden, daß bei nicht vernetzbaren Hochleistungspolymeren das sulfoxidgruppenhaltige Polymer bei thermischer Behandlung vernetzte Inseln oder, ab einem Gehalt von ungefähr 15 Gewichtsanteilen eines sulfoxidgruppenhaltigen Polymers, eine vernetzte Matrix (interpenetrierendes Netzwerk) in der Polymermischung ausbildet.
It was also found, that, on thermal treatment of uncrosslinkable high-performance polymers, the polymer containing sulfoxide groups forms crosslinked islands or, above a content of about 15 parts by weight of a polymer containing sulfoxide groups, forms a crosslinked matrix (interpenetrating network) in the polymer blend.
EuroPat v2

Die Elemente Niob und Tantal sind Elemente, die in der Legierung ab einem Gehalt von 3.0 Gew.-% harte, die Verschleißfestigkeit des Werkstoffes fördernde Monokarbide ausformen.
Niobium and tantalum are elements which at a concentration above about 3.0% by weight form hard monocarbides that promote the wear-resistance of the material in the alloy.
EuroPat v2

Ab einem Gehalt von 0,02 Gew.-% tritt die gewünschte Wirkung von Al sicher ein, so dass der Al-Gehalt eines erfindungsgemäßen Stahlflachprodukts 0,02 - 0,1 Gew.-%, insbesondere 0,02 - 0,05 Gew.-%, beträgt.
The desired effect of Al reliably occurs as from a content of 0.02% by weight, and so the Al content of a steel according to the invention is 0.02-0.1% by weight, in particular 0.02-0.05% by weight.
EuroPat v2

In der zweiten Mastphase (Tag 15–28) zeigte sich eine lineare Verschlechterung der Leistungsparameter in Experiment I und in Experiment II ab einem DDGS Gehalt von 8 % (linear, p < 0,05).
In our studies, zootechnical performance declined linearly by increasing DDGS content in diets of experiment I and in experiment II at an inclusion level of more than 8 % DDGS in the grower phase (day 15–28; linear, p < 0.05).
ParaCrawl v7.1

Je nach Verfütterung wird es ab einem TS Gehalt von 35 % für Bullenmäster und von über 40% für Kälbermäster interessant.
Depending on the forage requirements, it can be used with an absolute dry-matter content of 35% for bull feed and over 40% for calf feed.
ParaCrawl v7.1

Vorzugsweise liegt der einzustellende A-Wert im Bereich zwischen 0,50 und 0,75 µm?¹ bei einer Bestrahlungswellenlänge von 436 nm. Dies ist in Abhängigkeit der geringfügig variierenden molaren Extinktionen dieser Isomeren ab einem Gehalt von etwa 15 Gew.%, bezogen auf den Gesamtfeststoffgehalt, der Fall.
Preferably the A value to be adjusted is in the range from 0.50 to 0.75 ?m-1 at a radiation wavelength of 436 nm. This will be the case subject to the insignificantly varying molar extinction of these isomers from a concentration of ca. 15% by weight, based on the total solids content.
EuroPat v2

Bei einer Kopftemperatur von 62 bis 64°C destillierten in ca. 40 Stunden Fraktionen mit einem Gesamtgewicht von ca. 1460 g ab, die einen Gehalt von 88 bis 98 % VC und einen Chlorgehalt über 5000 ppm aufwiesen.
At a top temperature of 62 to 64° C., fractions having a total weight of about 1460 g, a VC content of 88 to 98% and a chlorine content above 5000 ppm distilled in about 40 hours.
EuroPat v2