Translation of "Ab einem betrag von" in English
Auszahlung
erfolgt
ab
einem
Betrag
von
2$
über
PayPal
oder
Payza
!
Pay
out
will
be
made
from
an
amount
of
$
2
via
PayPal
or
Payza!
CCAligned v1
Spendenbescheinigungen
können
ab
einem
Betrag
von
100€
am
Jahresende
ausgestellt
werden.
Donation
certificates
can
be
issued
from
the
end
of
the
year
upwards
of
100
€.
CCAligned v1
Spendenquittungen
sind
ab
einem
Betrag
von
200€
möglich.
Donation
receipts
can
be
issued
starting
with
an
donation
amount
of
200
€.
CCAligned v1
Ab
einem
Betrag
von
25€
zahlen
wir
den
Betrag
an
dich
aus.
From
the
amount
of
€25
we
put
the
money
in
your
account.
CCAligned v1
Sparen
Sie
15€
ab
bis
zu
einem
Betrag
von€100,
-
Save
15€
off
by
an
amount
of
100€
ParaCrawl v7.1
Damit
können
Sie
ab
einem
Betrag
von
500
Euroeinen
Kredit
aufnehmen.
You
can
borrow
from
as
little
as
500
euros.
ParaCrawl v7.1
Ab
einem
Betrag
von
nur
150
Euro
monatlich,
können
Sie
Stipendiengeber
werden.
From
an
amount
of
only
150
euros
per
month,
you
can
become
a
scholarship
holder.
ParaCrawl v7.1
Ab
einem
Betrag
von
200
Euro
erhalten
Sie
von
uns
automatisch
eine
schriftliche
Spendenbestätigung.
For
donations
of
200
euros
and
over
you
will
automatically
receive
a
written
donation
certificate.
ParaCrawl v7.1
Bereits
ab
einem
Betrag
von
CHF
1
können
Förderer
das
Universitätsgeschehen
so
aktiv
und
gezielt
unterstützen.
Donors
can
support
university
activities
in
a
proactive
and
targeted
manner
starting
from
just
CHF
1.
ParaCrawl v7.1
Bei
jeder
Auszahlung
werden
Transaktionsgebühren
fällig.
Daher
werden
Auszahlungen
ab
einem
Betrag
von
20
Euro
vorgenommen.
For
each
payment
transaction
fees
are
due.
Therefore
withdrawals
are
made
from
a
price
of
20
euros.
CCAligned v1
Ab
einem
Betrag
von
250
Euro
versenden
wir
innerhalb
Deutschlands
und
in
alle
EU-Länder
versandkostenfrei.
Shipping
is
free
with
an
order
amount
of
EUR
250
or
more
within
Germany
and
to
all
EU
countries.
ParaCrawl v7.1
Beachten
Sie
bitte,
dass
Kartenzahlungen
erst
ab
einem
Betrag
von
€
50
akzeptiert
werden.
Please
note
that
payments
using
card
are
only
accepted
if
the
amount
is
€
50
or
more.
ParaCrawl v7.1
Beachten
Sie
bitte,
dass
Kreditkarten
für
Zahlungen
ab
einem
Betrag
von
€
50
akzeptiert
werden.
Please
note
that
credit
card
payments
are
accepted
on
amounts
of
€
50
and
above.
ParaCrawl v7.1
Gleichzeitig
wird
die
bereits
für
die
Herstellung
vorgesehene
Höchststrafe
von
mindestens
acht
Jahren
Freiheitsentzug
auf
die
Verbreitung
(ab
einem
Betrag
von
5
000
EUR)
ausgeweitet.
In
parallel,
the
maximum
penalty
of
at
least
eight
years
of
imprisonment
already
laid
down
for
production
is
also
extended
to
distribution
(for
a
value
of
at
least
EUR
5
000).
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
wird
die
bereits
für
die
Herstellung
vorgesehene
Höchststrafe
von
mindestens
acht
Jahren
Freiheitsentzug
auf
die
Verbreitung
(ab
einem
Betrag
von
5
000
EUR)
ausgeweitet.
In
parallel,
the
maximum
penalty
of
at
least
eight
years
of
imprisonment
already
laid
down
for
production
is
also
extended
to
distribution
(for
a
value
of
at
least
EUR
5
000).
TildeMODEL v2018
Hierzu
wird
auf
der
Grundlage
von
Artikel
83
Absatz
1
AEUV
eine
unionsweite
Mindeststrafe
von
sechs
Monaten
Freiheitsentzug
für
die
Herstellung
und
Verbreitung
von
Falschgeld
(ab
einem
Betrag
von
10
000
EUR)
eingeführt.
To
this
end,
and
on
the
basis
of
Article
83(1)
TFEU,
it
establishes
a
common
minimum
penalty
of
six
months
of
imprisonment
for
the
production
and
distribution
of
counterfeit
currency
(with
a
value
of
at
least
EUR
10
000).
TildeMODEL v2018
Ferner
läuft
nach
Meinung
der
Kommission
die
Tatsache,
daß
laut
Artikel
165
des
österreichischen
Strafgesetzbuchs
Geldwäsche
erst
ab
einem
Betrag
von
100.000
ATS
strafbar
ist,
der
Gemeinschaftsrichtlinie
zuwider.
Finally,
the
Commission
considers
that
the
fact
that
Article
165
of
the
Austrian
Criminal
Code,
which
outlaws
money
laundering,
applies
only
above
a
threshold
of
ATS
100
000
is
contrary
to
the
Community
Directive.
TildeMODEL v2018
Die
Ausnahme
gilt
für
bestimmte
Lieferungen
von
Mobiltelefonen
und
integrierten
Schaltkreisen
ab
einem
steuerbaren
Betrag
von
5000
GBP.
The
derogation
is
applicable
to
supplies
of
mobile
phones
and
integrated
circuit
devices,
provided
that
the
taxable
amount
of
the
supply
is
equal
to,
or
higher
than,
GBP
5
000.
TildeMODEL v2018
Die
Renten
der
ersten
und
der
zweiten
Säule
werden
erst
ab
einem
Betrag
von
5
000
EEK
pro
Monat
besteuert.
Pensions
under
the
first
and
second
pillars
are
non-taxa-ble
up
to
a
threshold
of
EEK
5
000
per
month.
EUbookshop v2
Was
den
Geltungsbereich
anbelangt,
so
empfiehlt
das
Parlament
insbesondere,
dass
die
Verordnung
auf
mit
elektronischem
Geld
geta¨tigte
Geldtransfers
ab
einem
Betrag
von
1
000
EUR
angewendet
wird.
1.10.14.European
Parliament
resolution
on
theinterception
of
bank
transfer
data
from
the
SWIFTsystem
by
the
US
secret
services.
EUbookshop v2
Willkommen
sind
Patenschaften
und
Einzelspenden.
Bereits
ab
einem
Betrag
von
EUR
27,00
pro
Monat
kann
einem
Kind
in
Nepal
der
Schulbesuch
ermöglicht
werden.
You
single
donation
or
godparentship
is
welcome.
Already
from
a
fundraising
total
sum
of
EUR
27.00
per
month
may
be
a
child
in
Nepal
allows
a
full
school.
CCAligned v1
Die
Versandkosten
sind
ab
einem
Betrag
von
150€
und
innherhalb
Deutschlands
kostenfrei.
Informationen
für
andere
Länder
finden
Sie
hier.
No
shipping
costs
are
charged
for
orders
within
Germany
from
a
value
of
EUR
100.
Information
for
other
countries
can
be
obtained
here.
CCAligned v1
Private
Banking
International
ist
eine
Abteilung
von
Jyske
Bank
Private
Banking,
einem
Teil
der
Jyske
Bank
A/S.
Bereits
ab
einem
Betrag
von
EUR
250.000
können
Sie
Kunde
bei
Private
Banking
International
werden.
Private
Banking
Copenhagen
is
a
branch
of
Jyske
Bank
Private
Banking,
a
unit
of
Jyske
Bank
A/S.
To
become
a
client
of
Private
Banking
Copenhagen,
you
must
have
at
least
EUR
150,000.
CCAligned v1
Ab
einem
Betrag
von
EUR
50,--
wird
die
Gutschrift
auf
das
von
Ihnen
unten
angeführte
Bankkonto
überwiesen.
With
an
amount
of
more
than
EUR
50,--
we
will
transfer
the
credit
to
the
bank
account
given
below.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
sie
mit
Credits
ab
einem
(Mindest)
betrag
von
EUR
1
(10
Credits)
aufladen.
You
can
add
credits
from
a
(minimal)
amount
of
EUR
1
(10
credits).
ParaCrawl v7.1
Sie
können
unsere
Produkte
aus
dem
Wings
Shop
und
Wings
Bistro
an
Bord
in
bar
(€)
oder
ab
einem
Betrag
von
5
€
mit
Kreditkarte
(VISA
oder
MasterCard)
bezahlen.
You
can
pay
for
our
products
from
the
WingsÂ
Shop
and
the
WingsÂ
Bistro
in
cash
(€)
or
with
a
credit
card
(VISA
or
MasterCard)
for
purchases
above
€5.
ParaCrawl v7.1
Auf
der
Spenden-Plattform
von
chariteam
konnten
sich
Spenderinnen
und
Spender
schon
ab
einem
Betrag
von
150
Euro
an
einem
Stipendium
für
unternehmerisch
engagierte
Studierende
beteiligen.
Via
the
chariteam
donation
platform,
donors
were
able
to
contribute
to
a
scholarship
for
entrepreneurially
engaged
students
at
amounts
of
as
little
as
150
euros.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Könnt
eure
Spenden
sofort
auf
unser
Spendenkonto
überweisen,
mit
der
Angabe
eures
Namens
wird
ab
einem
Betrag
von
100
Euro
auf
die
Dankestafel
geschrieben.
You
can
transfer
your
donations
immediately
onto
our
donations
account.
When
giving
your
name,
amounts
over
100,
-
Euros
will
be
written
on
the
thank
you
plate.
ParaCrawl v7.1