Translation of "Ab dem 1. oktober" in English

Sie gilt für die ab dem 1. Oktober 2004 getätigten Ausgaben.
It shall apply to expenditure effected from 1 October 2004.
DGT v2019

Irland hat die Befischung dieses Bestands ab dem 1. Oktober 2004 verboten.
Ireland has prohibited fishing for this stock from 1 October 2004.
DGT v2019

Weshalb gelten die neuen Schutzmaßnahmen erst ab dem 1. Oktober 2020?
Why will the new protective measures only apply as of 1 October 2020?
ELRC_3382 v1

Sie wenden diese Vorschriften ab dem 1. Oktober 1992 an.
They shall apply these provisions from 1 October 1992.
JRC-Acquis v3.0

Die Mitgliedstaaten wenden diese Vorschriften ab dem 1. Oktober 1999 an.
The Member States shall apply the measures from 1 October 1999.
JRC-Acquis v3.0

Sie gilt für ab dem 1. Oktober 2002 gezahlte Erstattungen.
It shall apply to refunds paid from 1 October 2002.
JRC-Acquis v3.0

Sie gilt für Ausfuhranmeldungen, die ab dem 1. Oktober 2003 angenommen werden.
It shall apply to export declarations accepted from 1 October 2003.
JRC-Acquis v3.0

Sie wenden diese Richtlinie ab dem 1. Oktober 2001 an.
They shall apply those provisions from 1 October 2001.
JRC-Acquis v3.0

Sie wenden diese Rechtsvorschriften ab dem 1. Oktober 2018 an.
They shall apply those provisions from 1 October 2018.
DGT v2019

Die Mitgliedstaaten wenden diese Vorschriften ab dem 1. Oktober 2007 an.
They shall apply those provisions from 1 October 2007.
DGT v2019

Sie wenden diese Bestimmungen ab dem 1. Oktober 2013 an.
They shall apply those provisions from 1 October 2013.
DGT v2019

Sie wenden diese Rechtsvorschriften ab dem 1. Oktober 2011 an.
They shall apply those provisions from 1 October 2011.
DGT v2019

Sie wenden diese Rechtsvorschriften ab dem 1. Oktober 2012 an.
They shall apply those provisions from 1 October 2012.
DGT v2019

Sie wenden diese Bestimmungen ab dem 1. Oktober 2014 an.
They shall apply those provisions from 1 October 2014.
DGT v2019

Sie wenden diese Rechtsvorschriften ab dem 1. Oktober 2001 an.
They shall apply these provisions from 1 October 2001.
TildeMODEL v2018

Sie wenden diese Rechtsvorschriften ab dem 1. Oktober 2010 an.
They shall apply those provisions from 1 October 2010.
TildeMODEL v2018

Ab dem 1. Oktober 2014 wird Nickelodeon Schweiz 24 Stunden am Tag senden.
From 1 October 2014 Nickelodeon Switzerland starts also to broadcast 24 hours per day.
WikiMatrix v1

Ab dem 1. Oktober 1529 war er Großpönitentiar.
Since 1 October 1529 he was Penitentiary major.
WikiMatrix v1

Ab dem 1. Oktober muss es auf allen vorverpackten Bioprodukten angebracht werden.
From 1st October onwards it must be used on all pre-packed organic products.
EUbookshop v2

Ab dem 1. Oktober 1929 konnten schliesslich alle fahrplanmässigen Züge elektrisch befördert werden.
As from 1 October 1929, all scheduled VZ trains could finally be operated by electricity.
WikiMatrix v1

Der Briefkasten ist für das Publikum ab dem 1. Oktober 1998 geöffnet.
The letterbox will be open to the public from 1 October 1998.
EUbookshop v2

Jahr sollen die neuen Regeln ab dem 1. Oktober 2003 gelten.
Finally, Parliament wants a review of the Directive within three years of its application.
EUbookshop v2

Das Schlosscafé und die Schlossterrasse sind ab dem 1. Oktober geschlossen!
The Schlosscafé and the Schlossterrasse are closed from 1 October!
CCAligned v1

Ab dem 1. Oktober wird ein eVisa für eine Einreise nach Neuseeland benötigt.
From 1 October an eVisa is required to enter New Zealand.
CCAligned v1

Für die erste Sektion ist dieses Programm ab dem 1. Oktober geplant.
For the first section, this work is planned beginning October 1st.
ParaCrawl v7.1

Die neuen Aktien werden ab dem 1. Oktober 2018 gewinnberechtigt sein.
The new shares will carry full dividend rights as from 1 October 2018.
ParaCrawl v7.1

Ab dem 1. Oktober 2019 wird der Versand Ihres Einzelverbindungsnachweises mit 2€/Monat verrechnet.
From 1st October 2019, you will be billed €2/month to receive details of your communications by post.
ParaCrawl v7.1