Translation of "Ab 2005" in English
Sie
wenden
diese
Vorschriften
ab
26.
März
2005
an.
They
shall
apply
these
provisions
from
26
March
2005.
DGT v2019
Sie
wenden
diese
Vorschriften
spätestens
ab
1.
Januar
2005
an.
They
shall
apply
those
provisions
from
1
January
2005
at
the
latest.
DGT v2019
Sie
wenden
diese
Vorschriften
ab
1.
Januar
2005
an.
They
shall
apply
those
provisions
from
1
January
2005.
DGT v2019
Sie
wenden
diese
Vorschriften
ab
1.
Dezember
2005
an.
They
shall
apply
those
provisions
from
1
December
2005.
DGT v2019
Ab
1.
Januar
2005
werden
die
TARIC-Unterteilungen
12
und
19
durch
10
ersetzt.
From
1
January
2005
the
TARIC
subdivisions
12
and
19
will
be
replaced
by
10.
DGT v2019
Sie
gilt
für
ab
1.
März
2005
gestellte
Lizenzanträge.
It
shall
apply
to
licence
applications
lodged
as
from
1
March
2005.
DGT v2019
Zumindest
die
Automobilhersteller
wissen,
welche
Auflagen
sie
ab
2005
zu
erfüllen
haben.
At
least
this
gives
vehicle
manufacturers
an
idea
of
the
constraints
to
be
imposed
on
them
after
2005.
Europarl v8
Sie
wenden
diese
Vorschriften
ab
1.
Juli
2005
an.
They
shall
apply
those
provisions
from
1
July
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
sollte
ab
1.
Januar
2005
Anwendung
finden.
The
present
Regulation
should
start
to
apply
as
of
1
January
2005.
DGT v2019
Alle
Einfuhrlizenzen
laufen
am
30.
Juni
2005
ab.
No
import
licence
shall
be
valid
after
30
June
2005.
DGT v2019
Der
Vorschuss
kann
jedoch
erst
ab
16.
Oktober
2005
gezahlt
werden.
However,
payment
may
be
made
only
from
16
October
2005.
DGT v2019
Sie
kann
jedoch
erst
ab
16.
Oktober
2005
erfolgen.
However,
payment
may
be
made
only
from
16
October
2005.
DGT v2019
Sie
wenden
diese
Vorschriften
ab
23.
Juni
2005
an.
They
shall
apply
these
provisions
from
23
June
2005.
DGT v2019
Titel
IV
Kapitel
10b
findet
ab
dem
Wirtschaftsjahr
2005/2006
Anwendung.“
Title
IV,
Chapter
10b,
shall
apply
as
from
marketing
year
2005/06.’;
DGT v2019
Ab
1.
Januar
2005
werden
die
TARIC-Unterteilungen
10
und
30
in
20
geändert.
From
1
January
2005
the
TARIC
subdivisions
10
and
30
will
change
to
20.
DGT v2019
Artikel
1
gilt
ab
1.
Januar
2005,
Article
1
shall
apply
from
1
January
2005;
DGT v2019
Die
Amtszeit
von
Herrn
Tommaso
PADOA-SCHIOPPA
läuft
am
31.
Mai
2005
ab.
The
term
of
office
of
Mr
Tommaso
PADOA-SCHIOPPA
expires
on
31
May
2005.
DGT v2019
Sie
wenden
diese
Vorschriften
ab
1.
Oktober
2005
an.
They
shall
apply
those
provisions
from
1
October
2005.
DGT v2019
Sie
wenden
diese
Vorschriften
ab
15.
Mai
2005
an.
They
shall
apply
those
provisions
from
15
May
2005.
DGT v2019
Sie
wenden
diese
Vorschriften
ab
25.
November
2005
an.
They
shall
apply
those
provisions
from
25
November
2005.
DGT v2019
Norwegen
eröffnet
der
Gemeinschaft
ab
1.
Januar
2005
folgende
Jahreskontingente:
From
1
January
2005,
Norway
will
open
the
following
annual
tariff
quotas
for
the
Community:
DGT v2019
Die
Gemeinschaft
eröffnet
Norwegen
ab
1.
Januar
2005
folgende
Jahreskontingente:
From
1
January
2005,
the
Community
will
open
the
following
annual
tariff
quotas
for
Norway:
DGT v2019
Sie
wenden
diese
Bestimmungen
ab
1.
März
2005
an.
They
shall
apply
those
provisions
from
1
March
2005.
DGT v2019
Die
im
Rahmen
der
neuen
Regelung
eingeführte
obligatorische
Modulation
wird
ab
2005
angewendet.
A
system
of
compulsory
modulation
introduced
under
the
new
scheme
starts
to
apply
in
2005.
DGT v2019
Dieses
neue
Abkommen
ist
ab
1.
Januar
2005
anwendbar.
That
new
Agreement
applies
from
1
January
2005.
DGT v2019
Es
ist
deshalb
erforderlich,
externe
Rechnungsprüfer
ab
dem
Geschäftsjahr
2005
zu
bestellen.
It
is
therefore
necessary
to
appoint
external
auditors
from
the
financial
year
2005.
DGT v2019
Ab
dem
Jahr
2005
sollten
alle
Selbstzündungsmotoren
in
allen
genannten
Prüfzyklen
getestet
werden.
From
2005,
all
compression-ignition
engines
should
be
tested
on
all
those
test
cycles.
DGT v2019
Ab
1.
Januar
2005
werden
die
TARIC-Unterteilungen
10
und
30
durch
20
ersetzt.
From
1
January
2005
the
TARIC
subdivisions
10
and
30
will
be
replaced
by
20.
DGT v2019
Ab
dem
Jahr
2005
erhalten
die
Entwicklungsländer
1
Mrd.
Dollar.
The
developing
countries
are
to
receive
USD
1
billion
after
2005.
Europarl v8