Translation of "Wortlaut" in English

Ich zitiere den Wortlaut im Bericht über die Verbesserung der sino-taiwanesischen Beziehungen.
I echo the report's words about the improvement in cross-straits relations.
Europarl v8

Ich glaube, im Juni wurde ein falscher Wortlaut gewählt.
I think that the wrong wording was chosen in June.
Europarl v8

Der endgültige Wortlaut beinhaltet meine Änderungsanträge.
The final text includes my amendments.
Europarl v8

Wir schlagen daher vor, an dem bisherigen Wortlaut festzuhalten.
We therefore suggest that the text stays as it is.
Europarl v8

Das ist dann der jeweilige Wortlaut, den ich zur Abstimmung vorschlagen möchte.
I would like this revised wording to go forward to the vote.
Europarl v8

Dem Artikel 1 wird folgender Wortlaut angefügt:
The following text shall be added to Article 1:
DGT v2019

Der Wortlaut des Abkommens wurde in ABl.
The text of the Agreement is published in OJ L 292, 20.10.2012, p.
DGT v2019

Der Wortlaut des Abkommens ist im ABl.
The text of the Agreement is published in OJ L 334, 6.12.2012, p.
DGT v2019

Der Wortlaut des Protokolls 38c ist im Anhang dieses Übereinkommens wiedergegeben.
The text of Protocol 38c is provided for in the Annex to this Agreement.
DGT v2019

Eingefügt wird eine neue Erläuterung zu Artikel 42a mit folgendem Wortlaut:
Add a new Explanatory Note to Article 42 bis to read as follows:
DGT v2019

Der Wortlaut im Anhang dieses Beschlusses wird als Anhang angefügt.
The text in the Annex to this Decision is added as an Annex.
DGT v2019

Nachfolgender Kasten zeigt ein Muster für die Struktur und den Wortlaut des Europass-Mobilitätsnachweises.
In the box below, the structure and the text of the Europass-Mobility are indicated.
DGT v2019

Der Wortlaut dieser Protokolle ist auf der GS-Website (www.cpvo.eu.int) zu finden.
The text of these protocols can be found on the CPVO web site (www.cpvo.eu.int).
DGT v2019

Regel 12 Buchstabe c erhält folgenden Wortlaut:
Point (c) of Rule 12 is replaced by the following:
DGT v2019

Die Ordnungszahlen und der Wortlaut des Musters sind verbindlich.
The order numbers and the text of the model are binding.
DGT v2019