Translation of "Wirtschaftswachstum" in English
Ein
vernünftigeres
Energiemanagement
hat
daher
in
allen
Mitgliedstaaten
zum
Wirtschaftswachstum
beigetragen.
More
rational
energy
management
has
thus
contributed
to
economic
growth
in
all
the
Member
States.
Europarl v8
Die
EU
darf
den
Weg
zu
Wirtschaftswachstum
und
-stabilität
nicht
weiter
verbauen.
The
EU
must
not
put
further
obstacles
in
the
way
of
economic
growth
and
stability.
Europarl v8
Dennoch
hängt
die
Sozialpolitik
vom
Zustand
der
Wirtschaft
und
vom
Wirtschaftswachstum
ab.
Nevertheless,
social
policy
is
dependent
on
the
health
of
the
economy
and
on
economic
growth.
Europarl v8
Das
Wirtschaftswachstum
reicht
als
alleiniges
Entscheidungskriterium
nicht
mehr
aus.
It
is
no
longer
enough
to
have
economic
growth
as
the
sole
criterion
for
decision
making.
Europarl v8
Unsere
wirtschaftliche
Partnerschaft
ist
ein
Schlüsselfaktor
bei
für
globales
Wirtschaftswachstum.
Our
economic
partnership
is
a
key
driver
of
global
economic
prosperity.
Europarl v8
Der
Energiebereich
ist
eine
treibende
Kraft
für
das
Wirtschaftswachstum.
The
energy
sector
is
a
driving
force
behind
economic
growth.
Europarl v8
Aber
es
muss
uns
gelingen,
trotz
höherem
Wirtschaftswachstum
unsere
Energierechnungen
zu
verringern.
We
must
succeed,
however,
in
reducing
our
energy
bills
despite
stronger
economic
growth.
Europarl v8
Die
meisten
Arbeitsplätze
entstehen
durch
das
Wirtschaftswachstum
und
aufgrund
einer
gesunden
Privatwirtschaft.
Most
jobs
come
from
economic
growth
and
a
healthy
private
sector.
Europarl v8
Dies
stellt
das
Haupthindernis
für
die
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
und
Wirtschaftswachstum
dar.
This
is
a
major
impediment
to
job
creation
and
indeed
growth.
Europarl v8
Sie
erleichtert
das
Wirtschaftswachstum,
den
Handel,
Investitionen
und
den
Tourismus.
It
facilitates
economic
growth,
trade,
investment
and
tourism.
Europarl v8
Innovation
ist
in
vielerlei
Hinsicht
der
Schlüssel
für
Wirtschaftswachstum.
Innovation
in
many
respects
is
the
key
to
economic
growth.
Europarl v8
Wir
wissen:
Wirtschaftswachstum
und
politische
Stabilität
sind
eng
miteinander
verbunden.
We
know
that
economic
growth
and
political
stability
are
closely
linked.
Europarl v8
Stärkeres
Wirtschaftswachstum
allein
wird
nicht
ausreichen,
um
diese
strukturellen
Defizite
zu
beheben.
Increased
growth
alone
will
not
be
sufficient
to
remedy
these
structural
shortcomings.
Europarl v8
Zuweilen
kann
das
Wirtschaftswachstum
auch
Spannungen
in
einer
Gesellschaft
auslösen
oder
verstärken.
Sometimes
economic
growth
may
even
trigger
or
intensify
tensions
in
society.
Europarl v8
Somit
werden
wiederum
die
für
dauerhaftes
Wirtschaftswachstum
erforderlichen
Voraussetzungen
geschaffen.
This,
in
turn,
will
provide
the
conditions
necessary
for
sustained
economic
growth.
Europarl v8
Dies
wird
neue
Chancen
für
das
Wirtschaftswachstum
und
die
Beschäftigung
bieten.
This
will
bring
new
opportunities
for
economic
growth
and
employment.
Europarl v8
Als
Folge
ist
unser
Wirtschaftswachstum
geringer
und
die
Arbeitslosigkeit
höher.
As
a
result,
our
economic
growth
is
lower
and
unemployment
higher.
Europarl v8
Herr
Surján
hat
in
seinem
Bericht
die
Prioritäten
für
Wirtschaftswachstum
und
Beschäftigung
angesprochen.
In
his
report,
Mr
Surján
consistently
gives
expression
to
the
priorities
of
economic
growth
and
employment.
Europarl v8
Er
sorgt
derzeit
weder
für
Stabilität
noch
für
Wirtschaftswachstum.
It
is
providing
neither
stability
nor,
at
present,
economic
growth.
Europarl v8
Europa
braucht
ein
nachhaltiges
Wirtschaftswachstum
sowie
eine
Politik
zur
Schaffung
von
Arbeitsplätzen.
A
sustainable
economic
growth
and
job
creation
policy
in
Europe
is
essential.
Europarl v8
Voraussetzung
allen
Wohlstands
ist
nach
wie
vor
gesundes
Wirtschaftswachstum.
The
prerequisite
for
all
prosperity
remains,
as
it
always
has
been,
healthy
economic
growth.
Europarl v8
Heute
weist
Taiwan
ein
hohes
Wirtschaftswachstum
und
eine
niedrige
Arbeitslosigkeit
auf.
Taiwan,
today,
shows
high
economic
growth
and
low
unemployment.
Europarl v8
Wie
beabsichtigt
die
Kommission,
Wirtschaftswachstum
und
Beschäftigung
wiederherzustellen?
How
does
the
Commission
intend
to
restore
economic
growth
and
employment?
Europarl v8
Daher
ist
es
sehr
wichtig,
ein
nachhaltiges
Wirtschaftswachstum
zu
fördern.
Therefore,
it
is
very
important
to
encourage
sustainable
economic
growth.
Europarl v8
Die
Migranten
leisten
häufig
einen
Beitrag
zum
Wirtschaftswachstum
ihres
Ziellandes.
Migrants
often
contribute
to
the
economic
growth
of
their
country
of
destination.
Europarl v8
Das
Wirtschaftswachstum
reicht
heute
nicht
mehr
aus,
um
die
Arbeitslosigkeit
abzubauen.
Nowadays,
economic
growth
alone
is
not
sufficient
to
reduce
unemployment.
Europarl v8
Das
Wirtschaftswachstum
und
die
geringe
Inflation
boten
den
nötigen
Spielraum
für
Reformen.
After
all,
economic
growth
and
low
inflation
provided
scope
for
reform.
Europarl v8
Wirtschaftswachstum
vollzieht
sich
nur
dann,
wenn
neue
Arbeitsplätze
geschaffen
werden.
Economic
growth
takes
place
when
new
jobs
are
created.
Europarl v8
Ein
derartiger
neuer
Impuls
für
das
Wirtschaftswachstum
wird
auch
viele
Arbeitsplätze
schaffen.
Such
a
new
impetus
for
economic
growth
will
also
create
many
jobs.
Europarl v8