Translation of "Wandern" in English

Aber ihre Forscher wandern nach Amerika aus.
However, they are losing their researchers to the Americans.
Europarl v8

Unternehmen und damit Arbeitsplätze wandern aus Europa ab.
Undertakings, and with them jobs, are leaving Europe.
Europarl v8

Die europäischen Betriebe wandern in Drittländer ab und die Löhne natürlich mit ihnen.
The factories of Europe are going to third countries and wages of course are going with them.
Europarl v8

Heute wandern selbst Hochtechnologien in andere Kontinente ab.
Today, even the high-tech industries are leaving the continent.
Europarl v8

Wir brauchen mehr von ihnen, und stattdessen wandern sie ab.
We need more of them, but instead we are losing them.
Europarl v8

Viele wandern nach Manila und anderen städtischen Zentren, wie Davao, ab.
Many are migrating to Manila and other urban centers like Davao.
GlobalVoices v2018q4

Wandern sie nicht umher in der Nacht!
Don't walk out at night!
TED2013 v1.1

Lassen Sie uns jetzt nach Indien wandern.
Now let's go over to India.
TED2013 v1.1

Eine Millionen Menschen verlassen jährlich Lateinamerika und wandern in die Vereinigten Staaten aus.
There's a million a year who leave Latin America to go to the United States.
TED2020 v1

Die Luxemburger wandern aus wirtschaftlichen Gründen aus:
Luxembourgers migrated for economic reasons:
ELRA-W0201 v1

Sie wandern herum, dann sehen sie etwas wie dies hier.
You hike around, you see something like this.
TED2013 v1.1

Sie wandern in die entsprechenden Gebiete und bilden Knochen und Knorpel.
And they move into the appropriate areas and form bone and cartilage.
TED2020 v1

Die Immunzellen hier wandern umher und "kosten" jede einzelne Zelle.
And these immune cells go around and taste all the cells in your body.
TED2020 v1

Er meinte, dass wir alle wie auf Treibsand wandern werden.
He used to say we are all going to be walking on moving sands.
TED2020 v1

Man können tagelang wandern, ohne jemanden zu treffen.
You can hike for days and not encounter anybody.
TED2020 v1

Temperatur und CO2 in der Atmosphäre wandern synchron miteinander hoch und runter.
Number one: temperature and carbon dioxide in the atmosphere go up and down basically in sync.
TED2020 v1

Anschließend wandern die Weibchen ans Meeresufer und überlassen die befruchteten Eier dem Meer.
At the end of the incubation period the females leave their burrows and release their eggs into the ocean.
Wikipedia v1.0

Zur Eiablage wandern die Weibchen in die Krautschichten.
To lay eggs, the females migrate to the herb layers.
Wikipedia v1.0

Nach der Trauung kann der Verlobungsring an den Ringfinger der rechten Hand wandern.
After the wedding, the band is moved to the left hand.
Wikipedia v1.0