Translation of "Wandern" in English
Aber
ihre
Forscher
wandern
nach
Amerika
aus.
However,
they
are
losing
their
researchers
to
the
Americans.
Europarl v8
Unternehmen
und
damit
Arbeitsplätze
wandern
aus
Europa
ab.
Undertakings,
and
with
them
jobs,
are
leaving
Europe.
Europarl v8
Die
europäischen
Betriebe
wandern
in
Drittländer
ab
und
die
Löhne
natürlich
mit
ihnen.
The
factories
of
Europe
are
going
to
third
countries
and
wages
of
course
are
going
with
them.
Europarl v8
Heute
wandern
selbst
Hochtechnologien
in
andere
Kontinente
ab.
Today,
even
the
high-tech
industries
are
leaving
the
continent.
Europarl v8
Wir
brauchen
mehr
von
ihnen,
und
stattdessen
wandern
sie
ab.
We
need
more
of
them,
but
instead
we
are
losing
them.
Europarl v8
Viele
wandern
nach
Manila
und
anderen
städtischen
Zentren,
wie
Davao,
ab.
Many
are
migrating
to
Manila
and
other
urban
centers
like
Davao.
GlobalVoices v2018q4
Wandern
sie
nicht
umher
in
der
Nacht!
Don't
walk
out
at
night!
TED2013 v1.1
Lassen
Sie
uns
jetzt
nach
Indien
wandern.
Now
let's
go
over
to
India.
TED2013 v1.1
Eine
Millionen
Menschen
verlassen
jährlich
Lateinamerika
und
wandern
in
die
Vereinigten
Staaten
aus.
There's
a
million
a
year
who
leave
Latin
America
to
go
to
the
United
States.
TED2020 v1
Die
Luxemburger
wandern
aus
wirtschaftlichen
Gründen
aus:
Luxembourgers
migrated
for
economic
reasons:
ELRA-W0201 v1
Sie
wandern
herum,
dann
sehen
sie
etwas
wie
dies
hier.
You
hike
around,
you
see
something
like
this.
TED2013 v1.1
Sie
wandern
in
die
entsprechenden
Gebiete
und
bilden
Knochen
und
Knorpel.
And
they
move
into
the
appropriate
areas
and
form
bone
and
cartilage.
TED2020 v1
Die
Immunzellen
hier
wandern
umher
und
"kosten"
jede
einzelne
Zelle.
And
these
immune
cells
go
around
and
taste
all
the
cells
in
your
body.
TED2020 v1
Er
meinte,
dass
wir
alle
wie
auf
Treibsand
wandern
werden.
He
used
to
say
we
are
all
going
to
be
walking
on
moving
sands.
TED2020 v1
Man
können
tagelang
wandern,
ohne
jemanden
zu
treffen.
You
can
hike
for
days
and
not
encounter
anybody.
TED2020 v1
Temperatur
und
CO2
in
der
Atmosphäre
wandern
synchron
miteinander
hoch
und
runter.
Number
one:
temperature
and
carbon
dioxide
in
the
atmosphere
go
up
and
down
basically
in
sync.
TED2020 v1
Anschließend
wandern
die
Weibchen
ans
Meeresufer
und
überlassen
die
befruchteten
Eier
dem
Meer.
At
the
end
of
the
incubation
period
the
females
leave
their
burrows
and
release
their
eggs
into
the
ocean.
Wikipedia v1.0
Zur
Eiablage
wandern
die
Weibchen
in
die
Krautschichten.
To
lay
eggs,
the
females
migrate
to
the
herb
layers.
Wikipedia v1.0
Nach
der
Trauung
kann
der
Verlobungsring
an
den
Ringfinger
der
rechten
Hand
wandern.
After
the
wedding,
the
band
is
moved
to
the
left
hand.
Wikipedia v1.0