Translation of "Wandern nach" in English

Aber ihre Forscher wandern nach Amerika aus.
However, they are losing their researchers to the Americans.
Europarl v8

Viele wandern nach Manila und anderen städtischen Zentren, wie Davao, ab.
Many are migrating to Manila and other urban centers like Davao.
GlobalVoices v2018q4

Wenn wir das sagen, wandern wir nach Sibirien.
If we say that, we'll all be sent to Siberia.
OpenSubtitles v2018

Sollen wir durch dieses Purgatorium wandern und nach verlorenen Seelen suchen?
We may as well get some answers. So are we to wander around this dreary purgatory in search of lost souls?
OpenSubtitles v2018

Manche werden Schauspieler und wandern nach Amerika aus.
They might grow up to become actors, move to America.
OpenSubtitles v2018

Hochqualifizierte Arbeitskräfte wie Banker und Ingenieure wandern in Scharen nach China aus.
Highly skilled workers, such as bankers and engineers, are flocking to China.
News-Commentary v14

Ja, aber unsere besten Krieger wandern ab nach Hollywood.
The only problem there is that our best warriors emigrate to Hollywood.
Europarl v8

Willst du ins Gefängnis wandern oder nach Kalifornien fahren?
Do you wanna go to jail, or do you want to go to California?
OpenSubtitles v2018

Die Endlosketten mitsamt der Formhälften wandern kontinuierlich nach unten in Fig.
The endless chains along with the mould halves travel continuously downwardly in FIG.
EuroPat v2

Viele niederländische Landwirte wandern nach Nordamerika aus.
In the Netherlands, many farmers are emigrating to North America.
Europarl v8

Im Frühling wandern die Flamingos nach Ría Lagartos, wo sie sich paaren.
In the spring adults migrate to Río Lagartos to mate.
ParaCrawl v7.1

Auch die anderen fünf Kinder wandern nach Europa, Amerika und Israel aus.
Five other Safra sons and daughters emigrate to Europe, America, and Israel.
ParaCrawl v7.1

Kommen Sie zum Wandern nach Salzburg!
Do you want to go hiking in Salzburg?
ParaCrawl v7.1

Zuerst durch Wiesen und dann durch wunderschöne Lärchenhaine wandern wir hinauf nach Cristolais.
At first through meadows and then through beautiful larch woods, we walk up to Cristolais.
ParaCrawl v7.1

Sie können keine Landwirtschaft mehr betreiben und wandern ebenfalls nach Süden.
Because they can no longer farm the land, they also migrate southwards.
ParaCrawl v7.1

Über die Jägeralm wandern Sie zurück nach Erpfendorf.
You hike over the Jägeralm back to Erpfendorf.
ParaCrawl v7.1

Heute wandern wir nach Elafonisi, bekannt wegen seiner rosafarbigen Sandstrände.
Today we walk to Elafonisi, famous for its pink sandy beaches.
ParaCrawl v7.1

Wir wandern zunächst nach Osten, um am Vangapenzya-Fluss nach Süden abzubiegen.
At first we went to east up to the Vangapenzya-River and followd this to south.
ParaCrawl v7.1

Nach der Mittagspause wandern wir zurück nach Wolkenstein.
After lunch we walk back to Selva Gardena.
ParaCrawl v7.1

Manche der Flüchtlinge wandern nach Amerika oder Australien aus.
Some of the refugees migrate to America or Australia.
ParaCrawl v7.1

Wir wandern weiter nach Süsswinkel, zur anderen Seite des Teuftals.
We proceed to Suessberg, to the other side of the valley Teuftal.
ParaCrawl v7.1

Wandern Sie nach Preikestolen und erleben Sie die herrliche Aussicht hautnah.
Hike to Preikestolen and experience the amazing views first hand.
CCAligned v1

Hierdurch kann das "Wandern" des Stapels nach hinten kompensiert werden.
In this way, the backwards “wandering” of the stack can be compensated.
EuroPat v2

Viele wandern nach Australien und in die USA aus.
A lot are moving to Australia and America .
ParaCrawl v7.1

Von Sundarijal wandern Sie nach Chisopani (2300m).
From Sundarijal, trek to Chisopani (2300m).
ParaCrawl v7.1

Zehn Personen, vier Autos und einige hundert Kilo Gepäck wandern nach Süden.
Ten people, four cars and a few hundred kilograms of luggage are travelling south.
ParaCrawl v7.1

Von hier können wir weiter wandern nach Vorder Rengg und Hergiswil.
From here we may proceed to Vorder Rengg and on to Hergiswil.
ParaCrawl v7.1