Translation of "Votum" in English

Insofern stimmen wir diesem Vorschlag mit dem Votum des Kulturausschusses heute gerne zu.
In this regard, with the vote of the Committee on Culture and Education we gladly vote in favour of the proposal.
Europarl v8

Unser negatives Votum ist vor diesem Hintergrund zu sehen.
Our final vote against the report must be seen in this light.
Europarl v8

Das Votum des Europäischen Parlaments in diesem Zusammenhang ist in zweifacher Hinsicht schockierend.
Parliament's vote on this is doubly shocking.
Europarl v8

Das Votum des Europäischen Parlaments ist nur beratend.
The vote of the European Parliament is purely consultative.
Europarl v8

Mein Votum entsprach voll und ganz dieser Herausforderung.
My vote responded clearly to that challenge.
Europarl v8

Das Votum des Kollegen Baco ist nach meiner Meinung eher ein Missverständnis.
In my view, Mr Baco's vote is more of a misunderstanding.
Europarl v8

Das Europäische Parlament stellt mit diesem Votum die umfassende Kohärenz wieder her.
The European Parliament is restoring overall coherence with this vote.
Europarl v8

Das können wir heute schon mit einem negativen Votum bedenken.
We can say no to that by voting no today.
Europarl v8

Mein Votum ist also kein Ausdruck von Mißtrauen gegenüber den designierten Kommissaren.
My vote is not therefore a challenge to the Commissioners-designate.
Europarl v8

Ein Votum gegen Änderungsantrag 28 bewahrt die Möglichkeit dieses Verbots.
Voting against Amendment 28 will preserve the possibility of this ban.
Europarl v8

Das Votum ist aus vielen Gründen ein ausgezeichnetes Ergebnis.
This vote is an excellent outcome for many reasons.
Europarl v8

Ausgangslage ist das Votum des Souveräns, des Bürgers in der EU.
The starting position is the vote of the sovereign states, of the citizens in the European Union.
Europarl v8

Meine Fraktion wird jedenfalls ihr Votum über das Kommissionskollegium davon abhängig machen.
My group's vote on the College of Commissioners will be dependent on this.
Europarl v8

Das ist der entscheidende Punkt für unser Votum.
That is the crucial point, in terms of our vote.
Europarl v8

Durch dieses Votum ist dies ein guter Tag für Europa gewesen.
It has been a good day for Europe with this vote today.
Europarl v8

Im Gegenteil, es ist ein Votum für den Erfolg der gemeinsamen Währung.
On the contrary, it is a vote for the success of the single currency.
Europarl v8

Sie haben das Votum von 32 Mitgliedern als Abstimmung deklariert.
You declared the vote of 32 Members to be a vote.
Europarl v8

Ein Votum für Änderungsantrag 85 wird diese Reduzierung der Transportdauer eliminieren.
Voting in favour of Amendment 85 will eliminate this reduction of transport time.
Europarl v8

Auch dieses skandalöse Vorgehen möchte ich durch mein negatives Votum unterstreichen!
I also wish my negative vote to underline this scandalous situation!
Europarl v8

Dafür brauche ich ein hohes Votum dieses Parlaments.
To that end I need a convincing vote from this Parliament.
Europarl v8

Es ist auch kein Votum gegen die Währungsunion.
It is also not a vote against monetary union.
Europarl v8

Die Kommission muß dieses Votum zur Kenntnis nehmen.
The Commission cannot ignore this vote.
Europarl v8

Daher freue ich mich über dieses Votum.
That is why I welcome this vote.
Europarl v8

Wir brauchen ein einstimmiges politisches Votum und keine verbalen Ausflüchte mehr.
We need a unanimous political vote and no more beating about the bush.
Europarl v8

Unser Votum wird keine sofortige Änderung bewirken.
Our vote will not bring about immediate change.
Europarl v8

Ein ablehnendes Votum verlangt eine Antwort.
A no vote requires an answer.
Europarl v8