Translation of "Vorangehen" in English

Die Europäische Union muss dabei mit gutem Beispiel vorangehen.
The European Union must set the example.
Europarl v8

Wir werden viel vollbringen können, wenn wir gemeinsam vorangehen.
We can do a great deal together.
Europarl v8

Unser Parlament muss in Bezug auf die anderen Institutionen mit gutem Beispiel vorangehen.
Our Parliament must set an example for the other institutions.
Europarl v8

Natürlich sollte Polen hierbei mit gutem Beispiel vorangehen und russisches Gas verweigern.
Poland, of course, should set an example to others in this and refuse Russian gas.
Europarl v8

Europa muss hier mit gutem Beispiel vorangehen.
Europe must lead by example.
Europarl v8

Die Europäische Union muss mit gutem Beispiel vorangehen.
The European Union must lead by example.
Europarl v8

Diesen Deal sollten wir gemeinsam machen und vorangehen.
We should make this deal with each other and work together.
Europarl v8

Wir müssen hier mit gutem Beispiel vorangehen.
We must set a good example here.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten und Beitrittskandidaten der Europäischen Union müssen natürlich vorangehen.
Member States and candidate countries of the European Union should, of course, lead the way.
Europarl v8

Wir, die Europäische Union, sollten eigentlich mit gutem Beispiel vorangehen.
We, as the European Union, should be setting an example.
Europarl v8

Wir müssen als Industriestaaten hier Geschlossenheit zeigen und mit Beispielen vorangehen.
We need to show all industrial nations our determination and to lead by example.
Europarl v8

Kurz gesagt: Wir müssen in Europa mit gutem Beispiel vorangehen.
In short, we must set a good example in Europe.
Europarl v8

Sie müssen vorangehen, auch in Fragen der Finanzkrise.
You need to lead the way, including in matters relating to the financial crisis.
Europarl v8

Hier könnte das Parlament ganz klar mit gutem Beispiel vorangehen.
That is clearly one area where Parliament could lead by example.
Europarl v8

Europa sollte in Bezug auf Toleranz und intergemeinschaftlichem Dialog mit gutem Beispiel vorangehen.
Europe ought to set an example on tolerance and intercommunity dialogue.
Europarl v8

Siebtens und letztens muß das Europäische Parlament mit gutem Beispiel vorangehen.
Seventh and last, the European Parliament must set a good example.
Europarl v8

Wir sollten auch glaubwürdig sein und mit gutem Beispiel vorangehen.
We also need credibility, we need to set a good example.
Europarl v8

Wir müssen mit gutem Beispiel vorangehen.
We need to lead by example.
Europarl v8

Es ist an der Zeit, dass wir mit gutem Beispiel vorangehen.
It is time to lead by example.
Europarl v8

Die Europäische Union muss in diesem Bereich mit gutem Beispiel vorangehen.
The European Union must set an example in this area.
Europarl v8

Dies bedeutet aber auch, dass die Arbeit insgesamt zügiger vorangehen könnte.
This meant that the work could be sped up.
Europarl v8

Ein geeintes Europa sollte seinen ausländischen Partnern mit gutem Beispiel vorangehen.
A united Europe should set an example to its foreign partners.
Europarl v8

Am Anfang müssen wir mit gutem Beispiel vorangehen.
At the beginning, we need to lead by example.
Europarl v8

Regierungen, öffentliche Einrichtungen und die Kommission sollten mit gutem Beispiel vorangehen.
Governments, public institutions and the Commission should lead the way by example.
Europarl v8

Wir selbst müssen mit gutem Beispiel vorangehen.
We need to set a good example ourselves.
Europarl v8