Translation of "Als vorbild vorangehen" in English
Und
deshalb
könnt
ihr
nicht
als
schlechtes
Vorbild
vorangehen.
And
that
is
why
I
can't
allow
you
to
set
a
bad
example
for
the
rest
of
the
valley.
OpenSubtitles v2018
Du
willst
anderen
als
Vorbild
dienen
und
vorangehen?
You
want
to
serve
others
as
a
role
model
and
lead
the
way?
CCAligned v1
Hier
können
Sie
als
Vorbild
vorangehen.
Here
you
can
step
forward
as
a
role
model.
ParaCrawl v7.1
Dabei
müssen
die
kämpferischen
Kräfte
und
die
Marxisten-Leninisten
als
Vorbild
vorangehen.
In
this
process
the
militant
forces
and
the
Marxist-Leninists
have
to
go
forward
as
examples.
ParaCrawl v7.1
Doch
Sie
möchten
gerne
selbst
etwas
bewegen,
möchten
authentisch
handeln
und
vor
allem,
Ihren
Mitarbeitern
als
gutes
Vorbild
vorangehen.
But
you
would
like
to
be
personally
involved,
behave
authentically
and
above
all,
be
a
good
example
for
your
employees.
ParaCrawl v7.1
Am
wichtigsten
ist
es,
dass
sie
als
gutes
Vorbild
vorangehen
und
ab
und
zu
mit
ihren
Kindern
ins
Schwimmbad
gehen
anstatt
sich
darauf
zu
verlassen,
dass
den
Kindern
in
der
Schule
das
Schwimmen
beigebracht
wird.
It's
most
important
that
they
set
a
good
example
and
go
to
the
pool
with
their
children
now
and
then,
instead
of
leaving
it
to
schools
to
teach
them
how
to
swim.
ParaCrawl v7.1
Die
Metropolen
müssen
selbst
aktiv
werden,
indem
sie
mit
eigenen
Flotten
elektrisch
betriebener
CAVs
als
Vorbild
vorangehen
und
gleichzeitig
die
richtigen
Rahmenbedingungen
für
den
privaten
Sektor
schaffen.
In
other
words,
cities
themselves
must
take
action
by
establishing
their
own
fleets
of
electric
CAVs
to
set
an
example
while
at
the
same
time
establishing
conditions
that
will
induce
the
private
sector
to
get
involved.
ParaCrawl v7.1