Translation of "Als vorbild vorangehen" in English

Und deshalb könnt ihr nicht als schlechtes Vorbild vorangehen.
And that is why I can't allow you to set a bad example for the rest of the valley.
OpenSubtitles v2018

Du willst anderen als Vorbild dienen und vorangehen?
You want to serve others as a role model and lead the way?
CCAligned v1

Hier können Sie als Vorbild vorangehen.
Here you can step forward as a role model.
ParaCrawl v7.1

Dabei müssen die kämpferischen Kräfte und die Marxisten-Leninisten als Vorbild vorangehen.
In this process the militant forces and the Marxist-Leninists have to go forward as examples.
ParaCrawl v7.1

Doch Sie möchten gerne selbst etwas bewegen, möchten authentisch handeln und vor allem, Ihren Mitarbeitern als gutes Vorbild vorangehen.
But you would like to be personally involved, behave authentically and above all, be a good example for your employees.
ParaCrawl v7.1

Am wichtigsten ist es, dass sie als gutes Vorbild vorangehen und ab und zu mit ihren Kindern ins Schwimmbad gehen anstatt sich darauf zu verlassen, dass den Kindern in der Schule das Schwimmen beigebracht wird.
It's most important that they set a good example and go to the pool with their children now and then, instead of leaving it to schools to teach them how to swim.
ParaCrawl v7.1

Die Metropolen müssen selbst aktiv werden, indem sie mit eigenen Flotten elektrisch betriebener CAVs als Vorbild vorangehen und gleichzeitig die richtigen Rahmenbedingungen für den privaten Sektor schaffen.
In other words, cities themselves must take action by establishing their own fleets of electric CAVs to set an example while at the same time establishing conditions that will induce the private sector to get involved.
ParaCrawl v7.1