Translation of "Union der sozialistischen sowjetrepubliken" in English
Genosse
Obersergeant,
wir
sind
an
der
Staatsgrenze
der
Union
der
Sozialistischen
Sowjetrepubliken.
Sergeant,
we've
reached
the
state
border,
the
border
of
the
Soviet
Union!
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
in
der
glorreichen
Union
der
Sozialistischen
Sowjetrepubliken!
This
is
the
great
Union
of
Soviet
Socialist
Republics!
OpenSubtitles v2018
Doch
für
Sie
sind
wir
der
Handlanger
der
Union
der
Sozialistischen
Sowjetrepubliken.
Instead,
you
treat
us
as
stooges.
For
the
Union
of
Soviet
Socialist
Republics.
OpenSubtitles v2018
Der
Abgesandte
der
Union
der
sozialistischen
Sowjetrepubliken...
wird
nun
unterzeichnen.
The
representative
of
the
Union
of
Soviet
Socialist
Republics...
will
now
sign.
OpenSubtitles v2018
Es
entstand
die
UdSSR
(Union
der
Sozialistischen
Sowjetrepubliken).
The
USSR
(Union
of
Soviet
Socialist
Republics)
was
formed.
ParaCrawl v7.1
Die
Hauptstadt
der
Union
der
Sozialistischen
Sowjetrepubliken
ist
Moskau.
The
capital
of
the
Union
of
Soviet
Socialist
Republics
is
the
City
of
Moscow.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Eingliederung
Kyrgyzstans
in
die
Union
der
Sozialistischen
Sowjetrepubliken
begann
das
Zeitalter
des
sozialistischen
Realismus.
After
the
integration
of
Kyrgyzstan
into
the
Soviet
Union
began
the
age
of
socialist
realism.
ParaCrawl v7.1
Russland
war
einst
der
bestimmende
Staat
der
Union
der
Sozialistischen
Sowjetrepubliken
(UdSSR).
Russia
was
once
the
dominant
state
of
the
Union
of
Soviet
Socialist
Republics
(USSR).
ParaCrawl v7.1
Dezember
1922
wurde
die
"Union
der
Sozialistischen
Sowjetrepubliken"
(UdSSR)
von
der
Russischen
SFSR,
der
Ukrainischen
SSR,
der
Weißrussischen
SSR
und
der
Transkaukasischen
SFSR
gegründet.
The
republic
became
a
founding
member
of
the
Soviet
Union
on
December
30
along
with
the
Russian
SFSR,
the
Ukrainian
SSR,
and
the
Byelorussian
SSR.
Wikipedia v1.0
Aus
Teilen
aller
drei
Gebiete
wurde
die
Usbekische
Sozialistische
Sowjetrepublik
(Usbekische
SSR)
gebildet,
die
1925
Mitglied
der
Union
der
Sozialistischen
Sowjetrepubliken
wurde.
In
1936,
the
Uzbek
SSR
was
enlarged
with
the
addition
of
the
Karakalpak
ASSR
taken
from
the
Kazakh
SSR
in
the
last
stages
of
the
national
delimitation
in
the
Soviet
Union.
Wikipedia v1.0
Die
Sowjetische
Verfassung
von
1936
(,
auch
bekannt
als
Stalin-Verfassung)
war
die
zweite
Verfassung
der
Union
der
Sozialistischen
Sowjetrepubliken.
The
1936
Soviet
constitution,
adopted
on
December
5,
1936,
and
also
known
as
the
Stalin
constitution,
redesigned
the
government
of
the
Soviet
Union.
Wikipedia v1.0
Das
Abkommen
(1)
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Europäischen
Atomgemeinschaft
und
der
Union
der
Sozialistischen
Sowjetrepubliken
über
den
Handel
und
die
handelspolitische
und
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
wird
im
Namen
der
Europäischen
Atomgemeinschaft
geschlossen.
The
Agreement
(1)
between
the
European
Economic
Community
and
the
European
Atomic
Energy
Community
and
the
Union
of
Soviet
Socialist
Republics
on
trade
and
commercial
and
economic
cooperation
is
hereby
concluded
on
behalf
of
the
European
Atomic
Energy
Community.
JRC-Acquis v3.0
Der
Gemischte
Ausschuss,
der
mit
dem
am
18.
Dezember
1989
unterzeichneten
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Union
der
Sozialistischen
Sowjetrepubliken
über
den
Handel
und
die
handelspolitische
und
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
eingesetzt
wurde,
nimmt
die
ihm
mit
dem
vorliegenden
Abkommen
übertragenen
Aufgaben
wahr,
bis
der
in
Artikel
77
des
Partnerschafts-
und
Kooperationsabkommens
vorgesehene
Kooperationsrat
eingesetzt
ist.
The
Joint
Committee
set
up
by
the
Agreement
between
the
European
Economic
Community
and
the
European
Atomic
Energy
Community
and
the
Union
of
Soviet
Socialist
Republics
on
Trade
and
Commercial
and
Economic
Cooperation
signed
on
18
December
1989
shall
perform
the
duties
assigned
to
it
by
this
Agreement
until
the
Cooperation
Council
provided
for
in
Article
77
of
the
Partnership
and
Cooperation
Agreement
is
established.
JRC-Acquis v3.0
Nach
einer
Aussprache
über
den
Vorschlag
der
Kommission
im
Rat
der
Europäischen
Gemeinschaften
luden
die
Europäischen
Gemeinschaften
die
anderen
Länder
West-
und
Osteuropas,
die
Union
der
Sozialistischen
Sowjetrepubliken
und
die
nichteuropäischen
Mitglieder
der
Organisation
für
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung
ein,
an
einer
für
Juli
1991
in
Brüssel
anberaumten
Konferenz
teilzunehmen,
auf
der
über
die
Europäische
Energiecharta
verhandelt
werden
soll.
Following
discussion
of
the
Commission's
proposal
in
the
Council
of
the
European
Communities,
the
European
Communities
invited
the
other
countries
of
western
and
eastern
Europe,
of
the
Union
of
Soviet
Socialist
Republics
and
the
non-European
members
of
the
Organization
for
Economic
Cooperation
and
Development
to
attend
a
conference
in
Brussels
in
July
1991
to
launch
negotiations
on
the
European
Energy
Charter.
JRC-Acquis v3.0
Bis
zum
Inkrafttreten
dieses
spezifischen
Abkommens
gelten
für
den
Handel
mit
Kernmaterial
zwischen
ihnen
ausschließlich
die
Bestimmungen
des
am
18.
Dezember
1989
in
Brüssel
unterzeichneten
Abkommens
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Europäischen
Atomgemeinschaft
und
der
Union
der
Sozialistischen
Sowjetrepubliken
über
den
Handel
und
die
handelspolitische
und
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
weiter.
Until
entry
into
force
of
this
specific
agreement,
the
provisions
of
the
Agreement
on
Trade
and
Economic
and
Commercial
Cooperation
between
the
European
Economic
Community,
the
European
Atomic
Energy
Community
and
the
Union
of
Soviet
Socialist
Republics
signed
at
Brussels
on
18
December
1989
shall
exclusively
continue
to
apply
to
trade
in
nuclear
materials
between
them.
JRC-Acquis v3.0
Nach
Auffassung
der
Vertragsparteien
ist
es
für
ihren
künftigen
Wohlstand
und
ihre
künftige
Stabilität
unerlässlich,
dass
die
neuen
unabhängigen
Staaten,
die
nach
der
Auflösung
der
Union
der
Sozialistischen
Sowjetrepubliken
entstanden
sind
(im
Folgenden
"Unabhängige
Staaten"
genannt),
ihre
Zusammenarbeit
nach
den
Grundsätzen
der
Schlussakte
von
Helsinki
und
dem
Völkerrecht
und
im
Geiste
guter
Nachbarschaft
aufrechterhalten
und
ausbauen
und
gemeinsame
Anstrengungen
unternehmen,
um
diesen
Prozess
zu
fördern.
The
Parties
consider
that
it
is
essential
for
their
future
prosperity
and
stability
that
the
newly
independent
States
which
have
emerged
from
the
dissolution
of
the
Union
of
Soviet
Socialist
Republics,
hereinafter
called
"Independent
States",
should
maintain
and
develop
cooperation
among
themselves
in
compliance
with
the
principles
of
the
Helsinki
Final
Act
and
with
international
law
and
in
the
spirit
of
good
neighbourly
relations,
and
will
make
every
effort
to
encourage
this
process.
JRC-Acquis v3.0
Mit
diesem
Abkommen
sollen
die
Beziehungen
ausgebaut
werden,
die
insbesondere
mit
dem
am
18.
Dezember
1989
unterzeichneten
und
durch
den
Beschluß
90/116/EWG
(3)
genehmigten
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Europäischen
Atomgemeinschaft
und
der
Union
der
Sozialistischen
Sowjetrepubliken
über
den
Handel
und
die
handelspolitische
und
wirtschaftliche
Zusammenarbeit
aufgenommen
wurden.
Whereas
the
purpose
of
that
Agreement
is
to
strengthen
the
links
established
in
particular
by
the
Agreement
between
the
European
Economic
Community
and
the
European
Atomic
Energy
Community
and
the
Union
of
Soviet
Socialist
Republics
on
trade
and
commercial
and
economic
cooperation,
signed
on
18
December
1989
and
approved
by
Decision
90/116/EEC
(3);
JRC-Acquis v3.0
Dezember
1922
wurde
sie
Teil
der
Union
der
Sozialistischen
Sowjetrepubliken,
während
die
West-Ukrainische
Volksrepublik
1921
mit
dem
Frieden
von
Riga
an
Polen
gekommen
war.
The
republic
was
one
of
15
constituent
republics
composing
the
Soviet
Union
from
its
entry
into
the
union
in
1922
till
its
dissolution
in
1991.
Wikipedia v1.0
Die
Kasachische
Sozialistische
Sowjetrepublik
(Kasachische
SSR)
war
nach
der
Russischen
SFSR
die
flächenmäßig
zweitgrößte
Unionsrepublik
der
Union
der
Sozialistischen
Sowjetrepubliken.
KSSR),
also
known
as
the
Kazakh
SSR,
was
one
of
the
constituent
republics
of
the
Soviet
Union
(USSR).
Wikipedia v1.0
Der
Europäische
Rat
betonte
ferner
auf
seiner
Tagung
in
Rom,
daß
der
wirksamen
Koordinierung
der
Anstrengungen
der
Gemeinschaft
und
der
einzelstaatlichen
Anstrengungen
der
Mitgliedstaaten
zugunsten
der
Nachfolgestaaten
der
Union
der
Sozialistischen
Sowjetrepubliken
durch
die
Kommission
große
Bedeutung
zukommt.
Whereas
the
European
Council
at
its
meeting
in
Rome
also
stressed
the
importance
of
effective
co-ordination
by
the
Commission
of
the
efforts
made
in
the
former
Union
of
Soviet
Socialist
Republics
by
the
Community
and
its
Member
States
acting
individually;
TildeMODEL v2018
Die
Russische
Föderation
(RF),
die
gleichzeitig
den
Staatsnamen
Russland
trägt,
hat
die
Rechtsnachfolge
der
Ende
1991
untergegangenen
Union
der
Sozialistischen
Sowjetrepubliken
(UdSSR)
angetreten.
The
Russian
Federation
(RF),
also
officially
known
as
Russia,
is
the
legal
successor
of
the
Union
of
Soviet
Socialist
Republics
(USSR),
which
was
dissolved
in
1991.
TildeMODEL v2018
Nach
Auffassung
der
Vertragsparteien
ist
es
für
ihren
künftigen
Wohlstand
und
ihre
künftige
Stabilität
unerlässlich,
dass
die
neuen
unabhängigen
Staaten,
die
nach
der
Auflösung
der
Union
der
Sozialistischen
Sowjetrepubliken
entstanden
sind
(im
Folgenden
„Unabhängige
Staaten“
genannt),
ihre
Zusammenarbeit
nach
den
Grundsätzen
der
Schlussakte
von
Helsinki
und
dem
Völkerrecht
sowie
im
Geiste
guter
Nachbarschaft
aufrechterhalten
und
ausbauen
und
gemeinsame
Anstrengungen
unternehmen,
um
diesen
Prozess
zu
fördern.
The
Parties
consider
that
it
is
essential
for
their
future
prosperity
and
stability
that
the
newly
independent
States
which
have
emerged
from
the
dissolution
of
the
Union
of
Soviet
Socialist
Republics,
hereinafter
called
‘Independent
States’,
should
maintain
and
develop
cooperation
among
themselves
in
compliance
with
the
principles
of
the
Helsinki
Final
Act
and
with
international
law
and
in
the
spirit
of
good
neighbourly
relations,
and
will
make
every
effort
to
encourage
this
process.
DGT v2019
Dieses
Abkommen
ersetzt
mit
seinem
Inkrafttreten,
was
die
Beziehungen
zwischen
der
Republik
Tadschikistan
und
der
Gemeinschaft
angeht,
das
am
18.
Dezember
1989
in
Brüssel
unterzeichnete
Abkommen
zwischen
der
Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft
und
der
Union
der
Sozialistischen
Sowjetrepubliken
über
den
Handel
und
die
handelspolitische
und
wirtschaftliche
Zusammenarbeit.
Upon
its
entry
into
force,
and
as
far
as
relations
between
the
Republic
of
Tajikistan
and
the
Community
are
concerned,
this
Agreement
shall
replace
the
Agreement
between
the
European
Economic
Community
and
the
Union
of
Soviet
Socialist
Republics
on
trade
and
economic
and
commercial
cooperation
signed
in
Brussels
on
18
December
1989.
DGT v2019
So
basierte
die
Souveränität
Abchasiens
seit
1922
nicht
auf
der
Verfassung
Georgiens,
sondern
auf
der
Verfassung
der
Transkaukasischen
Föderation
und
danach
auf
der
der
Union
der
Sozialistischen
Sowjetrepubliken.
Thus,
Abkhazia's
post-1922
sovereignty
was
not
based
not
on
the
Georgian
constitution,
but
on
the
constitution
of
the
Transcaucasian
Republic
and
subsequently
the
USSR.
TildeMODEL v2018
An
Bord
der
Wostok
1
genannten
Rakete
ist
ein
Kosmonaut,
ein
Bürger
der
Union
der
Sozialistischen
Sowjetrepubliken...
Mentioned
aboard
the
Vostok
1
Rocket
is
a
cosmonaut,
a
citizen
of
the
Union
of
Soviet
Socialist
Republics
OpenSubtitles v2018