Translation of "Union der sozialistischen sowjetrepubliken" in English

Genosse Obersergeant, wir sind an der Staatsgrenze der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken.
Sergeant, we've reached the state border, the border of the Soviet Union!
OpenSubtitles v2018

Wir sind in der glorreichen Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken!
This is the great Union of Soviet Socialist Republics!
OpenSubtitles v2018

Doch für Sie sind wir der Handlanger der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken.
Instead, you treat us as stooges. For the Union of Soviet Socialist Republics.
OpenSubtitles v2018

Der Abgesandte der Union der sozialistischen Sowjetrepubliken... wird nun unterzeichnen.
The representative of the Union of Soviet Socialist Republics... will now sign.
OpenSubtitles v2018

Es entstand die UdSSR (Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken).
The USSR (Union of Soviet Socialist Republics) was formed.
ParaCrawl v7.1

Die Hauptstadt der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken ist Moskau.
The capital of the Union of Soviet Socialist Republics is the City of Moscow.
ParaCrawl v7.1

Nach der Eingliederung Kyrgyzstans in die Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken begann das Zeitalter des sozialistischen Realismus.
After the integration of Kyrgyzstan into the Soviet Union began the age of socialist realism.
ParaCrawl v7.1

Russland war einst der bestimmende Staat der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken (UdSSR).
Russia was once the dominant state of the Union of Soviet Socialist Republics (USSR).
ParaCrawl v7.1

Dezember 1922 wurde die "Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken" (UdSSR) von der Russischen SFSR, der Ukrainischen SSR, der Weißrussischen SSR und der Transkaukasischen SFSR gegründet.
The republic became a founding member of the Soviet Union on December 30 along with the Russian SFSR, the Ukrainian SSR, and the Byelorussian SSR.
Wikipedia v1.0

Aus Teilen aller drei Gebiete wurde die Usbekische Sozialistische Sowjetrepublik (Usbekische SSR) gebildet, die 1925 Mitglied der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken wurde.
In 1936, the Uzbek SSR was enlarged with the addition of the Karakalpak ASSR taken from the Kazakh SSR in the last stages of the national delimitation in the Soviet Union.
Wikipedia v1.0

Die Sowjetische Verfassung von 1936 (, auch bekannt als Stalin-Verfassung) war die zweite Verfassung der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken.
The 1936 Soviet constitution, adopted on December 5, 1936, and also known as the Stalin constitution, redesigned the government of the Soviet Union.
Wikipedia v1.0

Das Abkommen (1) zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft und der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken über den Handel und die handelspolitische und wirtschaftliche Zusammenarbeit wird im Namen der Europäischen Atomgemeinschaft geschlossen.
The Agreement (1) between the European Economic Community and the European Atomic Energy Community and the Union of Soviet Socialist Republics on trade and commercial and economic cooperation is hereby concluded on behalf of the European Atomic Energy Community.
JRC-Acquis v3.0

Der Gemischte Ausschuss, der mit dem am 18. Dezember 1989 unterzeichneten Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken über den Handel und die handelspolitische und wirtschaftliche Zusammenarbeit eingesetzt wurde, nimmt die ihm mit dem vorliegenden Abkommen übertragenen Aufgaben wahr, bis der in Artikel 77 des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens vorgesehene Kooperationsrat eingesetzt ist.
The Joint Committee set up by the Agreement between the European Economic Community and the European Atomic Energy Community and the Union of Soviet Socialist Republics on Trade and Commercial and Economic Cooperation signed on 18 December 1989 shall perform the duties assigned to it by this Agreement until the Cooperation Council provided for in Article 77 of the Partnership and Cooperation Agreement is established.
JRC-Acquis v3.0

Nach einer Aussprache über den Vorschlag der Kommission im Rat der Europäischen Gemeinschaften luden die Europäischen Gemeinschaften die anderen Länder West- und Osteuropas, die Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken und die nichteuropäischen Mitglieder der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung ein, an einer für Juli 1991 in Brüssel anberaumten Konferenz teilzunehmen, auf der über die Europäische Energiecharta verhandelt werden soll.
Following discussion of the Commission's proposal in the Council of the European Communities, the European Communities invited the other countries of western and eastern Europe, of the Union of Soviet Socialist Republics and the non-European members of the Organization for Economic Cooperation and Development to attend a conference in Brussels in July 1991 to launch negotiations on the European Energy Charter.
JRC-Acquis v3.0

Bis zum Inkrafttreten dieses spezifischen Abkommens gelten für den Handel mit Kernmaterial zwischen ihnen ausschließlich die Bestimmungen des am 18. Dezember 1989 in Brüssel unterzeichneten Abkommens zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft und der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken über den Handel und die handelspolitische und wirtschaftliche Zusammenarbeit weiter.
Until entry into force of this specific agreement, the provisions of the Agreement on Trade and Economic and Commercial Cooperation between the European Economic Community, the European Atomic Energy Community and the Union of Soviet Socialist Republics signed at Brussels on 18 December 1989 shall exclusively continue to apply to trade in nuclear materials between them.
JRC-Acquis v3.0

Nach Auffassung der Vertragsparteien ist es für ihren künftigen Wohlstand und ihre künftige Stabilität unerlässlich, dass die neuen unabhängigen Staaten, die nach der Auflösung der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken entstanden sind (im Folgenden "Unabhängige Staaten" genannt), ihre Zusammenarbeit nach den Grundsätzen der Schlussakte von Helsinki und dem Völkerrecht und im Geiste guter Nachbarschaft aufrechterhalten und ausbauen und gemeinsame Anstrengungen unternehmen, um diesen Prozess zu fördern.
The Parties consider that it is essential for their future prosperity and stability that the newly independent States which have emerged from the dissolution of the Union of Soviet Socialist Republics, hereinafter called "Independent States", should maintain and develop cooperation among themselves in compliance with the principles of the Helsinki Final Act and with international law and in the spirit of good neighbourly relations, and will make every effort to encourage this process.
JRC-Acquis v3.0

Mit diesem Abkommen sollen die Beziehungen ausgebaut werden, die insbesondere mit dem am 18. Dezember 1989 unterzeichneten und durch den Beschluß 90/116/EWG (3) genehmigten Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft und der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken über den Handel und die handelspolitische und wirtschaftliche Zusammenarbeit aufgenommen wurden.
Whereas the purpose of that Agreement is to strengthen the links established in particular by the Agreement between the European Economic Community and the European Atomic Energy Community and the Union of Soviet Socialist Republics on trade and commercial and economic cooperation, signed on 18 December 1989 and approved by Decision 90/116/EEC (3);
JRC-Acquis v3.0

Dezember 1922 wurde sie Teil der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken, während die West-Ukrainische Volksrepublik 1921 mit dem Frieden von Riga an Polen gekommen war.
The republic was one of 15 constituent republics composing the Soviet Union from its entry into the union in 1922 till its dissolution in 1991.
Wikipedia v1.0

Die Kasachische Sozialistische Sowjetrepublik (Kasachische SSR) war nach der Russischen SFSR die flächenmäßig zweitgrößte Unionsrepublik der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken.
KSSR), also known as the Kazakh SSR, was one of the constituent republics of the Soviet Union (USSR).
Wikipedia v1.0

Der Europäische Rat betonte ferner auf seiner Tagung in Rom, daß der wirksamen Koordinierung der Anstrengungen der Gemeinschaft und der einzelstaatlichen Anstrengungen der Mitgliedstaaten zugunsten der Nachfolgestaaten der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken durch die Kommission große Bedeutung zukommt.
Whereas the European Council at its meeting in Rome also stressed the importance of effective co-ordination by the Commission of the efforts made in the former Union of Soviet Socialist Republics by the Community and its Member States acting individually;
TildeMODEL v2018

Die Russische Föderation (RF), die gleichzeitig den Staatsnamen Russland trägt, hat die Rechtsnachfolge der Ende 1991 untergegangenen Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken (UdSSR) angetreten.
The Russian Federation (RF), also officially known as Russia, is the legal successor of the Union of Soviet Socialist Republics (USSR), which was dissolved in 1991.
TildeMODEL v2018

Nach Auffassung der Vertragsparteien ist es für ihren künftigen Wohlstand und ihre künftige Stabilität unerlässlich, dass die neuen unabhängigen Staaten, die nach der Auflösung der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken entstanden sind (im Folgenden „Unabhängige Staaten“ genannt), ihre Zusammenarbeit nach den Grundsätzen der Schlussakte von Helsinki und dem Völkerrecht sowie im Geiste guter Nachbarschaft aufrechterhalten und ausbauen und gemeinsame Anstrengungen unternehmen, um diesen Prozess zu fördern.
The Parties consider that it is essential for their future prosperity and stability that the newly independent States which have emerged from the dissolution of the Union of Soviet Socialist Republics, hereinafter called ‘Independent States’, should maintain and develop cooperation among themselves in compliance with the principles of the Helsinki Final Act and with international law and in the spirit of good neighbourly relations, and will make every effort to encourage this process.
DGT v2019

Dieses Abkommen ersetzt mit seinem Inkrafttreten, was die Beziehungen zwischen der Republik Tadschikistan und der Gemeinschaft angeht, das am 18. Dezember 1989 in Brüssel unterzeichnete Abkommen zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken über den Handel und die handelspolitische und wirtschaftliche Zusammenarbeit.
Upon its entry into force, and as far as relations between the Republic of Tajikistan and the Community are concerned, this Agreement shall replace the Agreement between the European Economic Community and the Union of Soviet Socialist Republics on trade and economic and commercial cooperation signed in Brussels on 18 December 1989.
DGT v2019

So basierte die Souveränität Abchasiens seit 1922 nicht auf der Verfassung Georgiens, sondern auf der Verfassung der Transkaukasischen Föderation und danach auf der der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken.
Thus, Abkhazia's post-1922 sovereignty was not based not on the Georgian constitution, but on the constitution of the Transcaucasian Republic and subsequently the USSR.
TildeMODEL v2018

An Bord der Wostok 1 genannten Rakete ist ein Kosmonaut, ein Bürger der Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken...
Mentioned aboard the Vostok 1 Rocket is a cosmonaut, a citizen of the Union of Soviet Socialist Republics
OpenSubtitles v2018