Translation of "Rat der europäischen union" in English
Sie
repräsentieren
nicht
den
Rat
der
Europäischen
Union,
Sie
repräsentieren
sich
selbst!
You
are
not
representing
the
Council
of
the
European
Union,
you
are
representing
yourself.
Europarl v8
Hat
der
Rat
der
Europäischen
Union
Kenntnis
von
diesen
Geschehnissen?
Is
the
Council
aware
of
these
facts?
Europarl v8
Der
Rat
der
Europäischen
Union
hat
vor
drei
Tagen
eine
erste
Antwort
gegeben.
The
Council
of
the
European
Union
gave
its
first
answer
three
days
ago.
Europarl v8
Der
Rat
der
Europäischen
Union
fühlt
sich
heute
durch
Königin
Beatrix
ausreichend
repräsentiert.
The
Council
of
the
European
Union
feels
that
Queen
Beatrix
is
representation
enough
today.
Europarl v8
Der
Rat
der
Europäischen
Union
beschließt
mit
qualifizierter
Mehrheit
.
The
Council
of
the
European
Union
shall
act
by
a
qualified
majority
.
ECB v1
Die
Empfehlung
der
EZB
ist
nunmehr
dem
Rat
der
Europäischen
Union
vorgelegt
worden
.
The
ECB
Recommendation
has
been
submitted
to
the
EU
Council
.
ECB v1
Diese
Empfehlung
richtet
sich
an
den
Rat
der
Europäischen
Union
.
This
recommendation
is
addressed
to
the
Council
of
the
European
Union
.
ECB v1
Der
Rat
der
Europäischen
Union
entscheidet
über
den
Sitz
des
ständigen
Sekretariats.
The
Council
shall
decide
on
the
location
of
the
permanent
secretariat's
seat.
JRC-Acquis v3.0
Der
Rat
der
Europäischen
Union
hat
folgende
neue
Mitglieder
ernannt:
The
Council
of
the
European
Union
has
appointed
the
following
new
members:
TildeMODEL v2018
Der
Rat
der
Europäischen
Union
müsste
dann
für
eine
effiziente
Weiterbehandlung
Sorge
tragen.
The
Council
of
the
European
Union,
for
its
part,
should
arrange
for
effecting
monitoring
of
activities.
TildeMODEL v2018
Am
6.
Juli
2012
verabschiedete
der
Rat
der
Europäischen
Union
die
entsprechenden
Dokumente.
On
6
July
2012,
the
Council
of
the
European
Union
adopted
the
relevant
documents.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
der
Europäischen
Union
müsste
dann
für
eine
effiziente
Weiterbehandlung
Sorge
tragen.
The
Council
of
the
European
Union,
for
its
part,
should
arrange
for
effecting
monitoring
of
activities.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
der
Europäischen
Union
hatte
zunächst
Rechtsmittel
gegen
die
Urteile
eingelegt.
The
Council
of
the
European
Union
had
initially
appealed
the
judgments.
DGT v2019
Die
Umsetzung
dieser
Gemeinsamen
Aktion
wurde
vom
Rat
der
Europäischen
Union
positiv
bewertet.
The
implementation
of
that
Joint
Action
was
positively
assessed
by
the
Council
of
the
European
Union.
DGT v2019
Die
Kommission
wird
ihren
Beschluss
nun
dem
Rat
der
Europäischen
Union
mitteilen.
The
Commission
will
now
notify
its
decision
to
the
EU's
Council
of
Ministers.
TildeMODEL v2018
Im
Rat
der
Europäischen
Union
wird
heute
ein
Frontalangriff
auf
soziale
Grundsätze
geführt.
"a
fundamental
attack
on
social
principles
is
under
way
today
in
the
Council
of
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Nun
muss
der
Rat
der
Europäischen
Union
seinen
Standpunkt
hierzu
festlegen.
The
position
of
the
Council
of
the
European
Union
is
now
awaited.
TildeMODEL v2018
Nach
der
Erweiterung
hat
der
Rat
der
Europäischen
Union
abgestufte
Dolmetsch-Prioritäten
eingeführt.
Following
enlargement,
the
Council
of
the
Union
has
introduced
graded
interpretation
priorities.
TildeMODEL v2018
Das
Europäische
Parlament
und
der
Rat
der
Europäischen
Union
werden
den
Kommissionsvorschlag
prüfen.
The
Commission's
proposal
will
be
considered
by
the
European
Parliament
and
the
Council
of
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Beide
Seiten
begrüßten
die
Annahme
der
MEDA-Verordnung
durch
den
Rat
der
Europäischen
Union.
Both
sides
welcomed
the
adoption
by
the
Council
of
the
European
Union
of
the
MEDA
Regulation.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
der
Europäischen
Union
hat
als
Vertreter
ernannt:
The
Council
of
the
European
Union
nominated
as
members:
TildeMODEL v2018
Der
Rat
der
Europäischen
Union
hat
die
folgende
Entschließung
angenommen:
The
Council
of
the
European
Union
adopted
the
following
Resolution:
TildeMODEL v2018
Der
Rat
der
Europäischen
Union
genehmigte
den
Abschluß
neuer
Abkommen
mit
allen
TACIS-Partnerländern.
The
Council
of
the
European
Union
has
given
approval
for
the
conclusion
of
new
agreements
with
all
TACIS
partner
countries.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
der
Europäischen
Union
tritt
heute
zu
seiner
3000.
ordentlichen
Tagung
zusammen.
The
Council
of
the
European
Union
is
holding
its
3000th
regular
meeting
today.
TildeMODEL v2018
Die
beiden
erfolgreichen
Städte
werden
dann
vom
Rat
der
Europäischen
Union
offiziell
ernannt.
The
two
selected
cities
are
then
officially
named
by
the
Council
of
Ministers
of
the
EU.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
der
Europäischen
Union
beschließt
daher
folgendes:
The
Council
of
the
European
Union
therefore
decides
that:
TildeMODEL v2018
Die
Beitrittspartnerschaften
werden
vom
Rat
der
Europäischen
Union
auf
Vorschlag
der
Kommission
verabschiedet.
The
Accession
Partnerships
are
adopted
by
the
Council
of
the
European
Union,
on
a
proposal
by
the
Commission.
TildeMODEL v2018