Translation of "Rat der europäischen union" in English

Sie repräsentieren nicht den Rat der Europäischen Union, Sie repräsentieren sich selbst!
You are not representing the Council of the European Union, you are representing yourself.
Europarl v8

Hat der Rat der Europäischen Union Kenntnis von diesen Geschehnissen?
Is the Council aware of these facts?
Europarl v8

Der Rat der Europäischen Union hat vor drei Tagen eine erste Antwort gegeben.
The Council of the European Union gave its first answer three days ago.
Europarl v8

Der Rat der Europäischen Union fühlt sich heute durch Königin Beatrix ausreichend repräsentiert.
The Council of the European Union feels that Queen Beatrix is representation enough today.
Europarl v8

Der Rat der Europäischen Union beschließt mit qualifizierter Mehrheit .
The Council of the European Union shall act by a qualified majority .
ECB v1

Die Empfehlung der EZB ist nunmehr dem Rat der Europäischen Union vorgelegt worden .
The ECB Recommendation has been submitted to the EU Council .
ECB v1

Diese Empfehlung richtet sich an den Rat der Europäischen Union .
This recommendation is addressed to the Council of the European Union .
ECB v1

Der Rat der Europäischen Union entscheidet über den Sitz des ständigen Sekretariats.
The Council shall decide on the location of the permanent secretariat's seat.
JRC-Acquis v3.0

Der Rat der Europäischen Union hat folgende neue Mitglieder ernannt:
The Council of the European Union has appointed the following new members:
TildeMODEL v2018

Der Rat der Europäischen Union müss­te dann für eine effiziente Weiterbehandlung Sorge tragen.
The Council of the European Union, for its part, should arrange for effecting monitoring of activities.
TildeMODEL v2018

Am 6. Juli 2012 verabschiedete der Rat der Europäischen Union die entsprechenden Dokumente.
On 6 July 2012, the Council of the European Union adopted the relevant documents.
TildeMODEL v2018

Der Rat der Europäischen Union müsste dann für eine effiziente Weiterbehandlung Sorge tragen.
The Council of the European Union, for its part, should arrange for effecting monitoring of activities.
TildeMODEL v2018

Der Rat der Europäischen Union hatte zunächst Rechtsmittel gegen die Urteile eingelegt.
The Council of the European Union had initially appealed the judgments.
DGT v2019

Die Umsetzung dieser Gemeinsamen Aktion wurde vom Rat der Europäischen Union positiv bewertet.
The implementation of that Joint Action was positively assessed by the Council of the European Union.
DGT v2019

Die Kommission wird ihren Beschluss nun dem Rat der Europäischen Union mitteilen.
The Commission will now notify its decision to the EU's Council of Ministers.
TildeMODEL v2018

Im Rat der Europäischen Union wird heute ein Frontalangriff auf soziale Grundsätze geführt.
"a fundamental attack on social principles is under way today in the Council of the European Union.
TildeMODEL v2018

Nun muss der Rat der Europäischen Union seinen Standpunkt hierzu festlegen.
The position of the Council of the European Union is now awaited.
TildeMODEL v2018

Nach der Erweiterung hat der Rat der Europäischen Union abgestufte Dolmetsch-Prioritäten eingeführt.
Following enlargement, the Council of the Union has introduced graded interpretation priorities.
TildeMODEL v2018

Das Europäische Parlament und der Rat der Europäischen Union werden den Kommissionsvorschlag prüfen.
The Commission's proposal will be considered by the European Parliament and the Council of the European Union.
TildeMODEL v2018

Beide Seiten begrüßten die Annahme der MEDA-Verordnung durch den Rat der Europäischen Union.
Both sides welcomed the adoption by the Council of the European Union of the MEDA Regulation.
TildeMODEL v2018

Der Rat der Europäischen Union hat als Vertreter ernannt:
The Council of the European Union nominated as members:
TildeMODEL v2018

Der Rat der Europäischen Union hat die folgende Entschließung angenommen:
The Council of the European Union adopted the following Resolution:
TildeMODEL v2018

Der Rat der Europäischen Union genehmigte den Abschluß neuer Abkommen mit allen TACIS-Partnerländern.
The Council of the European Union has given approval for the conclusion of new agreements with all TACIS partner countries.
TildeMODEL v2018

Der Rat der Europäischen Union tritt heute zu seiner 3000. ordentlichen Tagung zusammen.
The Council of the European Union is holding its 3000th regular meeting today.
TildeMODEL v2018

Die beiden erfolgreichen Städte werden dann vom Rat der Europäischen Union offiziell ernannt.
The two selected cities are then officially named by the Council of Ministers of the EU.
TildeMODEL v2018

Der Rat der Europäischen Union beschließt daher folgendes:
The Council of the European Union therefore decides that:
TildeMODEL v2018

Die Beitrittspartnerschaften werden vom Rat der Europäischen Union auf Vorschlag der Kommission verabschiedet.
The Accession Partnerships are adopted by the Council of the European Union, on a proposal by the Commission.
TildeMODEL v2018