Translation of "Vertrag über die arbeitsweise der europäischen union" in English
Der
EG-Vertrag
wurde
in
Vertrag
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
umbenannt.
The
Treaty
of
Lisbon
merged
the
three
pillars
and
abolished
the
European
Community;
with
the
European
Union
becoming
the
Community's
legal
successor.
Wikipedia v1.0
Der
Vertrag
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
bietet
hierfür
keine
Rechtsgrundlage.
The
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
does
not
provide
any
legal
base
for
applying
such
a
solution.
TildeMODEL v2018
Dezember
2009
in
Vertrag
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
umbenannt
worden.
According
to
article
one
of
the
current
Treaty
of
Maastricht,
the
European
Union
is
the
successor
of
the
European
Community.
Wikipedia v1.0
Andererseits
enthält
der
Vertrag
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
(AEUV)
folgende
Bestimmungen:
On
the
other
hand,
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
(TFEU)
includes
the
following
provisions:
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
wird
der
Text
in
Einklang
mit
dem
Vertrag
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
gebracht
—
At
the
same
time,
the
text
is
brought
in
line
with
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union,
DGT v2019
Die
betreffenden
Maßnahmen
müssen
mit
dem
Vertrag
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
vereinbar
sein.
Such
measures
shall
be
compatible
with
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union.
DGT v2019
Der
Text
wird
mit
dem
Vertrag
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
in
Einklang
gebracht.
The
text
is
brought
in
line
with
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union.
DGT v2019
Diese
Richtlinie
ist
gemäß
dem
Vertrag
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
an
die
Mitgliedstaaten
gerichtet.
This
Directive
is
addressed
to
the
Member
States
in
accordance
with
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Dieser
Richtlinienvorschlag
wird
das
ordentliche
Gesetzgebungsverfahren
gemäß
dem
Vertrag
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
durchlaufen.
This
proposed
directive
will
follow
the
ordinary
legislative
procedure
provided
for
by
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Grundlage
der
Union
sind
der
vorliegende
Vertrag
und
der
Vertrag
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union.
The
Union
shall
be
founded
on
the
present
Treaty
and
on
the
Treaty
on
the
functioning
of
the
European
Union.
TildeMODEL v2018
Letzterer
wurde
in
Vertrag
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
(AEUV)
umbenannt.
The
latter
has
been
renamed
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
(TFEU).
EUbookshop v2
Die
Transparenzpolitik
steht
mit
dem
Vertrag
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
voll
in
Einklang.
The
EIB
GroupTransparency
Policy
fully
takes
into
account
the
Treaty
on
the
functioning
of
the
European
Union.
ParaCrawl v7.1
Die
Gleichstellung
der
Geschlechter
ist
ein
elementarer
Grundsatz
der
Europäischen
Union
und
im
Vertrag
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
verankert.
Gender
equality
is
a
fundamental
principle
of
the
European
Union,
and
is
enshrined
in
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union.
Europarl v8
Dieses
Abkommen
gilt
für
das
Gebiet,
in
dem
der
Vertrag
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
angewandt
wird,
nach
Maßgabe
dieses
Vertrages
einerseits
und
für
das
Hoheitsgebiet
Indonesiens
andererseits.
This
Agreement
shall
apply
to
the
territory
in
which
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
is
applied
under
the
conditions
laid
down
in
that
Treaty,
on
the
one
hand,
and
to
the
territory
of
Indonesia,
on
the
other.
DGT v2019
Unbeschadet
des
Artikels 1
gilt
dieses
Abkommen
einerseits
für
die
Gebiete,
in
denen
der
Vertrag
über
die
Europäische
Union
und
der
Vertrag
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
angewandt
werden,
zu
den
in
diesen
Verträgen
festgelegten
Bedingungen,
und
andererseits
für
das
Gebiet
des
Königreichs
Norwegen.
Without
prejudice
to
Article
1,
this
Agreement
shall
apply,
on
the
one
hand,
to
the
territories
in
which
the
Treaty
on
European
Union
and
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
are
applied
and
under
the
conditions
laid
down
in
those
Treaties
and,
on
the
other
hand,
to
the
territory
of
the
Kingdom
of
Norway.
DGT v2019
Dieses
Abkommen
gilt
für
die
Gebiete,
in
denen
der
Vertrag
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
angewendet
wird,
und
nach
Maßgabe
dieses
Vertrags
einerseits,
und
für
das
Gebiet
des
Kosovos
andererseits.
This
Agreement
shall
apply,
on
the
one
hand,
to
the
territories
in
which
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
is
applied
and
under
the
conditions
laid
down
in
that
Treaty
and,
on
the
other
hand,
to
the
territory
of
Kosovo.
DGT v2019
Dieses
Abkommen
gilt
für
die
Gebiete,
in
denen
der
Vertrag
über
die
Europäische
Union
und
der
Vertrag
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
angewendet
werden,
einerseits,
und
für
das
Gebiet
Jordaniens
andererseits.
This
Agreement
shall
apply,
on
the
one
hand,
to
the
territories
in
which
the
Treaty
on
European
Union
and
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
are
applied
and,
on
the
other,
to
the
territory
of
Jordan.
DGT v2019
Um
der
Agentur
und
ihrem
Personal
die
Wahrnehmung
ihrer
Aufgaben
zu
ermöglichen,
gewährt
ihnen
Serbien
die
Vorrechte
und
Befreiungen
nach
Maßgabe
der
Artikel 1
bis
4,
5,
6,
10
bis
13,
15,
17
und
18
des
Protokolls
Nr. 7
über
die
Vorrechte
und
Befreiungen
der
Europäischen
Union,
das
dem
Vertrag
über
die
Europäische
Union
und
dem
Vertrag
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
beigefügt
ist.
In
order
to
enable
the
Agency
and
its
staff
to
perform
their
tasks,
Serbia
shall
grant
the
privileges
and
immunities
identical
to
those
set
out
in
Articles
1
to
4,
5,
6,
10
to
13,
15,
17
and
18
of
Protocol No
7
on
the
privileges
and
immunities
of
the
European
Union,
annexed
to
the
Treaty
on
European
Union
and
to
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union.
DGT v2019
Ich
beziehe
mich
natürlich
auf
die
Kommission
und
auch
auf
die
Finanzakteure
in
den
Mitgliedstaaten,
deren
Zuständigkeiten
und
Pflichten
unter
der
geteilten
Verwaltung
unter
dem
neuen
Vertrag
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
eindeutig
gestärkt
wurden.
I
refer,
of
course,
to
the
Commission,
and
also
to
financial
actors
in
the
Member
States
whose
obligations
and
responsibilities
under
shared
management
have
been
clearly
reinforced
under
the
new
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union.
Europarl v8
Gemäß
dem
Vertrag
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
obliegen
ausländische
Direktinvestitionen
der
ausschließlichen
Zuständigkeit
der
Union.
According
to
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union,
foreign
direct
investment
comes
within
the
exclusive
jurisdiction
of
the
Union.
Europarl v8
Dieses
Protokoll
gilt
für
die
Gebiete,
in
denen
der
Vertrag
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
angewendet
wird,
und
nach
Maßgabe
jenes
Vertrages
einerseits
sowie
für
das
Gebiet
Tunesiens
andererseits.
This
Protocol
shall
apply,
on
the
one
hand,
to
the
territory
in
which
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
is
applied
under
the
conditions
laid
down
in
that
Treaties,
on
the
one
hand,
and
to
the
territory
of
Tunisia,
on
the
other.
DGT v2019