Translation of "Vertrag über die arbeitsweise der europäischen union" in English

Der EG-Vertrag wurde in Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union umbenannt.
The Treaty of Lisbon merged the three pillars and abolished the European Community; with the European Union becoming the Community's legal successor.
Wikipedia v1.0

Der Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union bietet hierfür keine Rechtsgrundlage.
The Treaty on the Functioning of the European Union does not provide any legal base for applying such a solution.
TildeMODEL v2018

Dezember 2009 in Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union umbenannt worden.
According to article one of the current Treaty of Maastricht, the European Union is the successor of the European Community.
Wikipedia v1.0

Andererseits enthält der Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) fol­gende Bestimmungen:
On the other hand, the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU) includes the following provisions:
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig wird der Text in Einklang mit dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union gebracht —
At the same time, the text is brought in line with the Treaty on the Functioning of the European Union,
DGT v2019

Die betreffenden Maßnahmen müssen mit dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union vereinbar sein.
Such measures shall be compatible with the Treaty on the Functioning of the European Union.
DGT v2019

Der Text wird mit dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union in Einklang gebracht.
The text is brought in line with the Treaty on the Functioning of the European Union.
DGT v2019

Diese Richtlinie ist gemäß dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union an die Mitgliedstaaten gerichtet.
This Directive is addressed to the Member States in accordance with the Treaty on the Functioning of the European Union.
TildeMODEL v2018

Dieser Richtlinienvorschlag wird das ordentliche Gesetzgebungsverfahren gemäß dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union durchlaufen.
This proposed directive will follow the ordinary legislative procedure provided for by the Treaty on the Functioning of the European Union.
TildeMODEL v2018

Grundlage der Union sind der vorliegende Vertrag und der Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union.
The Union shall be founded on the present Treaty and on the Treaty on the functioning of the European Union.
TildeMODEL v2018

Letzterer wurde in Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) umbenannt.
The latter has been renamed the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU).
EUbookshop v2

Die Transparenzpolitik steht mit dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union voll in Einklang.
The EIB GroupTransparency Policy fully takes into account the Treaty on the functioning of the European Union.
ParaCrawl v7.1

Die Gleichstellung der Geschlechter ist ein elementarer Grundsatz der Europäischen Union und im Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union verankert.
Gender equality is a fundamental principle of the European Union, and is enshrined in the Treaty on the Functioning of the European Union.
Europarl v8

Dieses Abkommen gilt für das Gebiet, in dem der Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewandt wird, nach Maßgabe dieses Vertrages einerseits und für das Hoheitsgebiet Indonesiens andererseits.
This Agreement shall apply to the territory in which the Treaty on the Functioning of the European Union is applied under the conditions laid down in that Treaty, on the one hand, and to the territory of Indonesia, on the other.
DGT v2019

Unbeschadet des Artikels 1 gilt dieses Abkommen einerseits für die Gebiete, in denen der Vertrag über die Europäische Union und der Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewandt werden, zu den in diesen Verträgen festgelegten Bedingungen, und andererseits für das Gebiet des Königreichs Norwegen.
Without prejudice to Article 1, this Agreement shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaty on European Union and the Treaty on the Functioning of the European Union are applied and under the conditions laid down in those Treaties and, on the other hand, to the territory of the Kingdom of Norway.
DGT v2019

Dieses Abkommen gilt für die Gebiete, in denen der Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird, und nach Maßgabe dieses Vertrags einerseits, und für das Gebiet des Kosovos andererseits.
This Agreement shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaty on the Functioning of the European Union is applied and under the conditions laid down in that Treaty and, on the other hand, to the territory of Kosovo.
DGT v2019

Dieses Abkommen gilt für die Gebiete, in denen der Vertrag über die Europäische Union und der Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet werden, einerseits, und für das Gebiet Jordaniens andererseits.
This Agreement shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaty on European Union and the Treaty on the Functioning of the European Union are applied and, on the other, to the territory of Jordan.
DGT v2019

Um der Agentur und ihrem Personal die Wahrnehmung ihrer Aufgaben zu ermöglichen, gewährt ihnen Serbien die Vorrechte und Befreiungen nach Maßgabe der Artikel 1 bis 4, 5, 6, 10 bis 13, 15, 17 und 18 des Protokolls Nr. 7 über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Union, das dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügt ist.
In order to enable the Agency and its staff to perform their tasks, Serbia shall grant the privileges and immunities identical to those set out in Articles 1 to 4, 5, 6, 10 to 13, 15, 17 and 18 of Protocol No 7 on the privileges and immunities of the European Union, annexed to the Treaty on European Union and to the Treaty on the Functioning of the European Union.
DGT v2019

Ich beziehe mich natürlich auf die Kommission und auch auf die Finanzakteure in den Mitgliedstaaten, deren Zuständigkeiten und Pflichten unter der geteilten Verwaltung unter dem neuen Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union eindeutig gestärkt wurden.
I refer, of course, to the Commission, and also to financial actors in the Member States whose obligations and responsibilities under shared management have been clearly reinforced under the new Treaty on the Functioning of the European Union.
Europarl v8

Gemäß dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union obliegen ausländische Direktinvestitionen der ausschließlichen Zuständigkeit der Union.
According to the Treaty on the Functioning of the European Union, foreign direct investment comes within the exclusive jurisdiction of the Union.
Europarl v8

Dieses Protokoll gilt für die Gebiete, in denen der Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird, und nach Maßgabe jenes Vertrages einerseits sowie für das Gebiet Tunesiens andererseits.
This Protocol shall apply, on the one hand, to the territory in which the Treaty on the Functioning of the European Union is applied under the conditions laid down in that Treaties, on the one hand, and to the territory of Tunisia, on the other.
DGT v2019