Translation of "Mitgliedschaft in der europäischen union" in English
Hat
die
Zustimmungsrate
zur
Mitgliedschaft
in
der
Europäischen
Union
abgenommen?
Has
the
percentage
of
people
in
favour
of
membership
of
the
European
Union
fallen?
Europarl v8
Island
ist
seit
2010
ein
Kandidatenland
für
die
Mitgliedschaft
in
der
Europäischen
Union.
Iceland
has
been
a
candidate
country
for
European
Union
membership
since
2010.
Europarl v8
Ein
solches
Land
braucht
nicht
auf
eine
Mitgliedschaft
in
der
Europäischen
Union
rechnen.
A
country
like
this
should
not
aspire
to
membership
of
the
European
Union.
Europarl v8
Lettland
erfüllt
die
politischen
Kriterien
für
eine
Mitgliedschaft
in
der
Europäischen
Union.
Latvia
satisfies
the
political
criteria
for
membership
of
the
European
Union.
Europarl v8
Die
Mitgliedschaft
in
der
Europäischen
Union
hat
für
Irland
enorme
Vorteile
gebracht.
Membership
of
the
European
Union
has
brought
enormous
benefits
to
Ireland.
Europarl v8
Das
erschwert
dem
Land
den
Weg
zu
einer
Mitgliedschaft
in
der
Europäischen
Union.
This
makes
the
road
to
European
Union
membership
longer
for
Turkey.
Europarl v8
Die
Bürger
werden
endlich
spürbar
von
der
Mitgliedschaft
in
der
Europäischen
Union
profitieren.
There
will
finally
be
a
tangible
benefit
for
citizens
from
membership
of
the
European
Union.
Europarl v8
Lettland
hat
die
Bedingungen
für
die
Mitgliedschaft
in
der
Europäischen
Union
erfüllt.
Latvia
has
satisfied
the
conditions
for
membership
of
the
European
Union.
Europarl v8
Arnold
Rüütel
ist
ein
Befürworter
der
Mitgliedschaft
Estlands
in
der
Europäischen
Union.
Rüütel
was
supported
by
the
People's
Union
and
the
Centre
Party.
Wikipedia v1.0
Hauptthema
ist
die
Ablehnung
einer
Mitgliedschaft
Estlands
in
der
Europäischen
Union.
One
of
the
principal
aims
of
the
party
is
the
withdrawal
of
Estonia
from
the
European
Union.
Wikipedia v1.0
Die
Türkei
und
die
Ukraine
streben
die
Mitgliedschaft
in
der
Europäischen
Union
an;
Turkey
and
Ukraine
aspire
to
join
the
European
Union;
News-Commentary v14
Im
selben
Jahr
stellte
Albanien
einen
Antrag
auf
Mitgliedschaft
in
der
Europäischen
Union.
Albania
submitted
its
application
for
EU
membership
in
the
same
year.
TildeMODEL v2018
Im
selben
Jahr
stellte
Albanien
seinen
Antrag
auf
Mitgliedschaft
in
der
Europäischen
Union.
The
same
year,
Albania
submitted
its
application
for
EU
membership.
TildeMODEL v2018
Langfristig
streben
auch
diese
Länder
eine
Mitgliedschaft
in
der
Europäischen
Union
an.
In
the
long
term,
these
countries
too
wish
to
become
members
of
the
EU.
EUbookshop v2
Die
Mitgliedschaft
in
der
Europäischen
Union
ist
...
Membership
to
the
European
Union
is:
EUbookshop v2
Vier
südosteuropäische
Länder
bewerben
sich
um
die
Mitgliedschaft
in
der
Europäischen
Union.
Four
countries
in
south-eastern
Europeare
candidates
for
European
Unionmembership.
EUbookshop v2
Die
Mitgliedschaft
in
der
Europäischen
Union
ist...
Membership
to
the
European
Union
is:
a
good
thing
neither
good
nor
bad
a
bad
thing
EUbookshop v2
Ihre
Mitgliedschaft
in
der
Europäischen
Union
wird
den
Binnenmarkt
erheblich
ausdehnen.
The
global
nature
of
the
new
media
calls
for
global
solutions.
EUbookshop v2
Seit
Dezember1999
ist
sie
offiziell
Bewerberland
für
die
Mitgliedschaft
in
der
Europäischen
Union.
Since
December
1999,
it
is
formally
a
candidate
for
European
Union
membership.
EUbookshop v2
Die
Mitgliedschaft
in
der
Europäischen
Union
ist:
Membership
to
the
European
Union
is:
EUbookshop v2
Weitere
Staaten
haben
einen
Antrag
auf
Mitgliedschaft
in
der
Europäischen
Union
gestellt.
The
Court
is
located
in
Luxembourg
and
has
one
judge
from
each
member
country.
EUbookshop v2
Sie
bringt
Serbien
ebenso
einer
Mitgliedschaft
in
der
Europäischen
Union
näher.
It
also
moves
Serbia
closer
to
European
Union
membership.
News-Commentary v14
Die
Partei
tritt
für
eine
Mitgliedschaft
Georgiens
in
der
Europäischen
Union
ein.
Her
party
support
France's
membership
in
the
European
Union.
WikiMatrix v1
Die
Mitgliedschaft
in
der
Europäischen
Union
hat
ihren
Preis.
Membership
in
the
European
Union
has
its
price.
ParaCrawl v7.1
Diese
Herangehensweise
ermöglichte
Kroatien
unter
anderem
auch
die
Mitgliedschaft
in
der
Europäischen
Union.
This
approach
has,
among
other
things,
facilitated
Croatia’s
membership
in
the
European
Union.
ParaCrawl v7.1
Mazedonien
braucht
eine
verlässliche
Perspektive
für
die
Mitgliedschaft
in
der
Europäischen
Union.
Macedonia
needs
a
reliable
perspective
for
membership
of
the
European
Union.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
Serbien
auf
seinem
langen
und
schwierigen
Weg
zur
Mitgliedschaft
in
der
Europäischen
Union
unterstützen.
We
need
to
support
Serbia
along
its
long
and
difficult
path
to
membership
of
the
European
Union.
Europarl v8