Übersetzung für "Mitgliedschaft in der europäischen union" in Englisch

Hat die Zustimmungsrate zur Mitgliedschaft in der Europäischen Union abgenommen?
Has the percentage of people in favour of membership of the European Union fallen?
Europarl v8

Island ist seit 2010 ein Kandidatenland für die Mitgliedschaft in der Europäischen Union.
Iceland has been a candidate country for European Union membership since 2010.
Europarl v8

Ein solches Land braucht nicht auf eine Mitgliedschaft in der Europäischen Union rechnen.
A country like this should not aspire to membership of the European Union.
Europarl v8

Lettland erfüllt die politischen Kriterien für eine Mitgliedschaft in der Europäischen Union.
Latvia satisfies the political criteria for membership of the European Union.
Europarl v8

Die Mitgliedschaft in der Europäischen Union hat für Irland enorme Vorteile gebracht.
Membership of the European Union has brought enormous benefits to Ireland.
Europarl v8

Das erschwert dem Land den Weg zu einer Mitgliedschaft in der Europäischen Union.
This makes the road to European Union membership longer for Turkey.
Europarl v8

Die Bürger werden endlich spürbar von der Mitgliedschaft in der Europäischen Union profitieren.
There will finally be a tangible benefit for citizens from membership of the European Union.
Europarl v8

Lettland hat die Bedingungen für die Mitgliedschaft in der Europäischen Union erfüllt.
Latvia has satisfied the conditions for membership of the European Union.
Europarl v8

Arnold Rüütel ist ein Befürworter der Mitgliedschaft Estlands in der Europäischen Union.
Rüütel was supported by the People's Union and the Centre Party.
Wikipedia v1.0

Hauptthema ist die Ablehnung einer Mitgliedschaft Estlands in der Europäischen Union.
One of the principal aims of the party is the withdrawal of Estonia from the European Union.
Wikipedia v1.0

Die Türkei und die Ukraine streben die Mitgliedschaft in der Europäischen Union an;
Turkey and Ukraine aspire to join the European Union;
News-Commentary v14

Im selben Jahr stellte Albanien einen Antrag auf Mitgliedschaft in der Europäischen Union.
Albania submitted its application for EU membership in the same year.
TildeMODEL v2018

Im selben Jahr stellte Albanien seinen Antrag auf Mitgliedschaft in der Europäischen Union.
The same year, Albania submitted its application for EU membership.
TildeMODEL v2018

Langfristig streben auch diese Länder eine Mitgliedschaft in der Europäischen Union an.
In the long term, these countries too wish to become members of the EU.
EUbookshop v2

Die Mitgliedschaft in der Europäischen Union ist ...
Membership to the European Union is:
EUbookshop v2

Vier südosteuropäische Länder bewerben sich um die Mitgliedschaft in der Europäischen Union.
Four countries in south-eastern Europeare candidates for European Unionmembership.
EUbookshop v2

Die Mitgliedschaft in der Europäischen Union ist...
Membership to the European Union is: a good thing neither good nor bad a bad thing
EUbookshop v2

Ihre Mitgliedschaft in der Europäischen Union wird den Binnenmarkt erheblich ausdehnen.
The global nature of the new media calls for global solutions.
EUbookshop v2

Seit Dezember1999 ist sie offiziell Bewerberland für die Mitgliedschaft in der Europäischen Union.
Since December 1999, it is formally a candidate for European Union membership.
EUbookshop v2

Die Mitgliedschaft in der Europäischen Union ist:
Membership to the European Union is:
EUbookshop v2

Weitere Staaten haben einen Antrag auf Mitgliedschaft in der Europäischen Union gestellt.
The Court is located in Luxembourg and has one judge from each member country.
EUbookshop v2

Sie bringt Serbien ebenso einer Mitgliedschaft in der Europäischen Union näher.
It also moves Serbia closer to European Union membership.
News-Commentary v14

Die Partei tritt für eine Mitgliedschaft Georgiens in der Europäischen Union ein.
Her party support France's membership in the European Union.
WikiMatrix v1

Die Mitgliedschaft in der Europäischen Union hat ihren Preis.
Membership in the European Union has its price.
ParaCrawl v7.1

Diese Herangehensweise ermöglichte Kroatien unter anderem auch die Mitgliedschaft in der Europäischen Union.
This approach has, among other things, facilitated Croatia’s membership in the European Union.
ParaCrawl v7.1

Mazedonien braucht eine verlässliche Perspektive für die Mitgliedschaft in der Europäischen Union.
Macedonia needs a reliable perspective for membership of the European Union.
ParaCrawl v7.1

Wir müssen Serbien auf seinem langen und schwierigen Weg zur Mitgliedschaft in der Europäischen Union unterstützen.
We need to support Serbia along its long and difficult path to membership of the European Union.
Europarl v8