Translation of "Unbefugte" in English
Die
Wahrscheinlichkeit,
dass
unbefugte
Personen
eine
Mail
mitlesen,
ist
äußerst
gering.
The
probability
of
unauthorised
persons
reading
a
mail
is
extremely
low.
WMT-News v2019
Der
unbefugte
Zugang
zu
den
Proben
ist
zu
verhindern.
Unauthorized
access
to
the
samples
must
be
prevented.
JRC-Acquis v3.0
Fahrzeuge
sind
auf
verbotene
Gegenstände
und
Unbefugte
zu
kontrollieren.
Vehicles
shall
be
examined
in
order
to
detect
prohibited
articles
and
unauthorised
persons.
DGT v2019
Unbefugte
Personen
können
dieses
automatische
Datenaufzeichnungssystem
nicht
ändern;
It
shall
be
not
possible
for
non
authorised
person
to
modify
this
automatic
computer
management
system;
DGT v2019
Die
elektronische
Fassung
sollte
vor
Missbrauch
durch
unbefugte
Personen
geschützt
sein.
The
electronic
version
should
be
protected
from
abuse
by
unauthorised
persons.
DGT v2019
Unterwerke
und
Schaltstellen
müssen
gegen
Zutritt
durch
Unbefugte
geschützt
werden.
Substations
and
switching
posts
shall
be
barred
against
unauthorised
access.
DGT v2019
Unbefugte
Personen
können
dieses
automatische
rechnergestützte
Datenerfassungssystem
nicht
ändern;
It
is
not
possible
for
non-authorised
personnel
to
modify
this
automatic
computer
management
system;
DGT v2019
Die
Dokumentation
ist
vor
Zugriff
durch
Unbefugte
zu
schützen.
Such
documentation
must
be
protected
against
unauthorised
access.
DGT v2019
Während
der
Prüfung
dürfen
Unbefugte
keinen
Zutritt
zur
Testanlage
haben.
During
the
test
no
unauthorised
persons
may
have
access
to
the
test
plant.
DGT v2019
Unbefugte
Personen
oder
Tiere
dürfen
keinen
Zugang
zu
den
Anlagen
haben.
Unauthorised
persons
and
animals
shall
have
no
access
to
the
plant.
TildeMODEL v2018
Unbefugte
Änderungen,
einschließlich
Instandhaltungs-
oder
Instandsetzungsarbeiten,
dürfen
nicht
vorgenommen
werden.
No
unauthorized
changes,
including
maintenance
or
repair,
shall
be
made.
TildeMODEL v2018
Zugangskontrollen:
Der
unbefugte
Zutritt
zu
den
Einrichtungen
sollte
untersagt
sein.
Access
controls:
Unauthorised
access
to
facilities
should
be
prohibited.
TildeMODEL v2018
Zugangskontrollen:
Der
unbefugte
Zutritt
zur
Einrichtung
und
den
Transportmitteln
sollte
untersagt
sein.
Access
controls:
Unauthorised
access
to
facilities
and
means
of
transport
should
be
prohibited.
TildeMODEL v2018
Der
Zugang
zu
dieser
Anlage
ist
für
Unbefugte
verboten!
This
facility's
off
limits
to
unauthorized
personnel.
OpenSubtitles v2018
Wenn
eine
unbefugte
Person
das
System
benutzt,
wird
es
komplett
abgeschaltet.
It's
just
that
if
someone
unauthorised
is
discovered
on
the
system,
the
whole
thing
shuts
down.
OpenSubtitles v2018
Der
unbefugte
Zugriff
passierte
wohl
vor
sechs
Tagen.
We
believe
unauthorised
access
was
made
six
days
ago.
OpenSubtitles v2018
Eine
unbefugte
Person
einschleusen
ist
ein
ernstes
Vergehen.
You
brought
in
an
unauthorized
person.
That's
a
federal
offence.
OpenSubtitles v2018