Translation of "Unbefugte" in English

Die Wahrscheinlichkeit, dass unbefugte Personen eine Mail mitlesen, ist äußerst gering.
The probability of unauthorised persons reading a mail is extremely low.
WMT-News v2019

Der unbefugte Zugang zu den Proben ist zu verhindern.
Unauthorized access to the samples must be prevented.
JRC-Acquis v3.0

Fahrzeuge sind auf verbotene Gegenstände und Unbefugte zu kontrollieren.
Vehicles shall be examined in order to detect prohibited articles and unauthorised persons.
DGT v2019

Unbefugte Personen können dieses automatische Datenaufzeichnungssystem nicht ändern;
It shall be not possible for non authorised person to modify this automatic computer management system;
DGT v2019

Die elektronische Fassung sollte vor Missbrauch durch unbefugte Personen geschützt sein.
The electronic version should be protected from abuse by unauthorised persons.
DGT v2019

Unterwerke und Schaltstellen müssen gegen Zutritt durch Unbefugte geschützt werden.
Substations and switching posts shall be barred against unauthorised access.
DGT v2019

Unbefugte Personen können dieses automatische rechnergestützte Datenerfassungssystem nicht ändern;
It is not possible for non-authorised personnel to modify this automatic computer management system;
DGT v2019

Die Dokumentation ist vor Zugriff durch Unbefugte zu schützen.
Such documentation must be protected against unauthorised access.
DGT v2019

Während der Prüfung dürfen Unbefugte keinen Zutritt zur Testanlage haben.
During the test no unauthorised persons may have access to the test plant.
DGT v2019

Unbefugte Personen oder Tiere dürfen keinen Zugang zu den Anlagen haben.
Unauthorised persons and animals shall have no access to the plant.
TildeMODEL v2018

Unbefugte Änderungen, einschließlich Instandhaltungs- oder Instandsetzungs­arbeiten, dürfen nicht vorgenommen werden.
No unauthorized changes, including maintenance or repair, shall be made.
TildeMODEL v2018

Zugangskontrollen: Der unbefugte Zutritt zu den Einrichtungen sollte untersagt sein.
Access controls: Unauthorised access to facilities should be prohibited.
TildeMODEL v2018

Zugangskontrollen: Der unbefugte Zutritt zur Einrichtung und den Transportmitteln sollte untersagt sein.
Access controls: Unauthorised access to facilities and means of transport should be prohibited.
TildeMODEL v2018

Der Zugang zu dieser Anlage ist für Unbefugte verboten!
This facility's off limits to unauthorized personnel.
OpenSubtitles v2018

Wenn eine unbefugte Person das System benutzt, wird es komplett abgeschaltet.
It's just that if someone unauthorised is discovered on the system, the whole thing shuts down.
OpenSubtitles v2018

Der unbefugte Zugriff passierte wohl vor sechs Tagen.
We believe unauthorised access was made six days ago.
OpenSubtitles v2018

Eine unbefugte Person einschleusen ist ein ernstes Vergehen.
You brought in an unauthorized person. That's a federal offence.
OpenSubtitles v2018