Translation of "Tschechische krone" in English
Die
Währung
in
der
Tschechischen
Republik
ist
Tschechische
Krone
(CZK).
The
currency
in
the
Chech
Republic
is
the
Chech
Crown
(CZK).
CCAligned v1
Im
Jahre
1526
übernahm
Ferdinand
I.
von
Habsburg
die
Tschechische
Krone.
In
1526,
Ferdinand
I
of
Habsburg
took
the
Czech
throne.
ParaCrawl v7.1
Die
offizielle
Währung
in
der
Tschechischen
Republik
ist
die
Tschechische
Krone
genannt.
The
official
currency
in
the
Czech
Republic
is
called
the
Czech
Crown.
CCAligned v1
Geldwechsel:
Die
offizielle
Währung
ist
die
tschechische
Krone
(CZK).
Changing
money:
the
official
currency
of
the
Czech
Republic
is
the
koruna
(CZK).
ParaCrawl v7.1
Für
ihn
ist
die
tschechische
Krone
eine
gute
Sache
für
das
Land.
For
him,
the
Czech
crown
is
good
for
the
country.
ParaCrawl v7.1
Eine
Tschechische
Krone
ist
im
Wert
von
100
haleru.
One
Czech
Koruna
is
worth
100
Halé??.
ParaCrawl v7.1
Alle
Preise
sind
verbindlich
in
der
Landeswährung
CZK
(Tschechische
Krone)
erwähnt.
All
the
rates
are
obligatory
given
in
local
currency
CZK
(Czech
Crowns).
ParaCrawl v7.1
Offizielle
Währung
in
der
Tschechischen
Republik
ist
die
Tschechische
Krone.
The
currency
of
the
Czech
Republic
is
the
Czech
crown.
ParaCrawl v7.1
Diese
Notierung
repräsentiert
das
US
Dollar
-
Tschechische
Krone
Paar.
This
pair
represents
the
US
Dollar
-
Czech
Republic
Koruna
pair.
ParaCrawl v7.1
Die
tschechische
Krone
nahm
von
November
2004
bis
Oktober
2006
nicht
am
WKM
II
teil
.
Between
November
2004
and
October
2006
,
the
Czech
koruna
did
not
participate
in
ERM
II
.
ECB v1
Die
stabilen
Währungen
sind
die
Tschechische
Krone,
das
Zypriotische
Pfund,
und
die
Slowakische
Krone.
The
stable
currencies
were
the
Czech
koruna,
the
Cyprus
pound
and
the
Slovak
koruna.
EUbookshop v2
Die
offizielle
Währung
in
der
Tschechischen
Republik
ist
die
Tschechische
Krone
mit
dem
internationalen
Kürzel
CZK.
The
official
currency
used
in
the
Czech
Republic
is
the
Czech
crown
which
has
the
international
abbreviation
CZK
.
ParaCrawl v7.1
Prag,
die
Hauptstadt
der
Tschechischen
Republik,
nutzt
die
Tschechische
Krone
(CZK).
Prague,
the
capital
of
the
Czech
Republic,
uses
the
Czech
koruna
(CZK).
ParaCrawl v7.1
Gegenüber
dem
Euro
hat
die
tschechische
Krone
im
Jahresabstand
fast
10
%
an
Wert
zugenommen.
The
Czech
Crown
gained
almost
10%
against
the
Euro
on
a
year-on-year
basis.
ParaCrawl v7.1
Die
Preise
sind
in
CZK
/
Tschechische
Krone
/
und
inklusive
Mehrwertsteuer
und
alle
Steuern.
Prices
are
given
in
CZK
/
Czech
crown/
and
include
VAT
and
all
taxes.
ParaCrawl v7.1
Bei
Fremdwährungen
(z.B.
tschechische
Krone)
fällt
das
Auslandseinsatzentgelt
in
Höhe
von
1,99%
an.
At
foreign
currencies
(eg.
Czech
koruna),
the
international
service
fee
of
1.99%
is
charged.
ParaCrawl v7.1
Februar
1993
teilte
sich
die
tschechoslowakische
Krone
infolge
der
Auflösung
der
tschechoslowakischen
Föderation
in
zwei
unabhängige
Währungen
auf
–
die
Slowakische
Krone
und
die
Tschechische
Krone.
In
1993,
in
accordance
with
the
dissolution
of
the
Czechoslovak
federation,
the
Czechoslovak
koruna
split
into
two
independent
currencies:
the
Slovak
koruna
and
the
Czech
koruna.
Wikipedia v1.0
Koruna
?eská
(deutsch:
Tschechische
Krone)
ist
eine
politische
Partei
in
Tschechien,
die
eine
Wiedererrichtung
der
Monarchie
in
den
ehemaligen
Ländern
der
tschechischen
Krone
anstrebt.
Koruna
?eská
(monarchistická
strana
?ech,
Moravy
a
Slezska),
in
English
"The
Crown
of
Czechs
(monarchist
party
of
Bohemia,
Moravia
and
Silesia)",
is
a
Czech
monarchist
political
party
that
wishes
the
restoration
of
Czech
monarchy.
Wikipedia v1.0
Ehemalige
Währungen
in
Europa
e
nun
25
Mitglieder,
nachdem
die
Tschechische
Republik
(tschechische
Krone),
Estland
(estnische
Krone),
Zypern
(Zypern-Pfund),
Lettland¦(Lats),
Litauen
(Litas),
Ungarn¦(Forint),
Malta
(maltesische
Lira),
Polen
(Z?oty),
Slowenien
(Tolar)
und
die
Slowakei¦(slowakische
Krone)
beigetreten
sind.
Earlier
currencies
in
Europe
now
numbers
25,
welcoming
the
Czech
Republic
(koruna),
Estonia
(kroon),
Cyprus
(pound),
Latvia
(lat),
Lithuania
(litas),
Hungary
(forint),
Malta
(lira),
Poland
(zloty),
Slovenia
(tolar)
and
Slovakia
(koruna).
EUbookshop v2
Einige
Währungen
haben
gegenüber
dem
Euro
an
Wert
gewonnen,
etwa
die
Tschechische
Krone
(CZK,
+11
%),
der
litauische
Litas
(LTL,
+35%)
und
die
Slowakische
Krone
(SKK,
+4
%).
Some
currencies
have
appreciated
against
the
euro,
such
as
the
Czech
koruna
(CZK)
+11%,
the
Lithuanian
litas
(LTL)
+35%
and
the
Slovakian
koruna
(SKK)
+4%.
EUbookshop v2
Die
Tschechische
Krone
(CZK)
war
seit
Mai
1993
an
einen
aus
der
D-Mark
(65%)
und
dem
US-Dollar
(35
%)
bestehenden
Währungskorb
gekoppelt.
Since
May
1993,
the
Czech
koruna
(CZK)
has
been
linked
to
a
basket
of
currencies
made
up
of
the
DEM
(65%)
and
the
USD
(35%).
EUbookshop v2
Um
den
Aufwärtsdruck
auf
den
Wechselkurs
abzumildern,
plant
die
Tschechische
Nationalbank,
die
Krone
für
Kapitaltransaktionen
konvertibel
zu
machen
und
die
Kapitalexportkontrollen
schrittweise
aufzuheben.
In
order
to
relieve
the
upward
pressure
on
the
exchange
rate,
the
Czech
National
Bank
is
planning
to
make
the
crown
convertible
for
capital
account
transactions
and
to
implement
a
phased
liberalization
of
controls
on
capital
outflows.
EUbookshop v2
Allerdings
mußte
sie
diese
Regelung
Ende
Mai
1997
aufgeben,
nachdem
die
Tschechische
Krone
teilweise
aufgrund
der
politischen
Unsicherheit,
vor
allem
aber
aufgrund
einer
Verschlechterung
der
Außenbilanz
unter
Spekulationsdruck
geraten
war.
However,
it
abandoned
this
regime
at
the
end
of
May
1997,
following
speculative
pressure
on
the
koruna,
resulting
partly
from
political
uncertainty,
but
mainly
from
a
worsening
of
the
external
balance.
EUbookshop v2
In
dem
Bemühen,
die
Auswirkungen
der
Ergänzungsabgabe
auf
tschechische
Ausfuhren
in
die
Slowakei
abzumildern
(siehe
unten),
ist
die
Tschechische
Republik
auch
bereit,
die
Tschechische
Krone
gegenüber
der
Slowakischen
Krone
innerhalb
des
wechselseitigen
Verrechnungssystems
abzuwerten.
In
its
effort
to
mitigate
the
effects
of
the
surcharge
on
Czech
exports
to
Slovakia
(see
below),
the
Czech
Republic
is
also
prepared
to
devalue
the
Czech
crown
against
the
Slovak
crown
within
the
mutual
clearing
system.
EUbookshop v2
Die
Währung
blieb
1996
und
Anfang
1997
verhältnismäßig
stabil,
doch
notierte
die
Tschechische
Krone
im
April
1997
wegen
der
Sorge
über
das
Ausmaß
des
Handelsbilanzdefizits
schwächer.
In
1996
and
early
1997,
the
currency
remained
relatively
stable,
but
by
April
1997,
concern
over
the
size
of
the
trade
deficit
caused
the
Czech
crown
to
weaken.
EUbookshop v2
Im
zweiten
Halbjahr
1999
erholte
sich
die
Tschechische
Krone
in
Erwartung
eines
stärkeren
Kapitalzustroms
und
nach
der
Ankündigung
der
Privatisierung
zweier
großer
Staatsbanken,
der
CSOB
und
der
Ceska
Sporiteina
(Tschechische
Sparkasse).
In
the
first
two
months
of
1999,
the
Czech
Republic's
export
performance
deteriorated,
but
it
improved
again
from
March
onwards
as
the
effects
of
the
10%
depreciation
of
the
currency
(visàvis
the
euro)
started
to
come
through.
EUbookshop v2