Übersetzung für "Tschechische krone" in Englisch

Die Währung in der Tschechischen Republik ist Tschechische Krone (CZK).
The currency in the Chech Republic is the Chech Crown (CZK).
CCAligned v1

Im Jahre 1526 übernahm Ferdinand I. von Habsburg die Tschechische Krone.
In 1526, Ferdinand I of Habsburg took the Czech throne.
ParaCrawl v7.1

Die offizielle Währung in der Tschechischen Republik ist die Tschechische Krone genannt.
The official currency in the Czech Republic is called the Czech Crown.
CCAligned v1

Geldwechsel: Die offizielle Währung ist die tschechische Krone (CZK).
Changing money: the official currency of the Czech Republic is the koruna (CZK).
ParaCrawl v7.1

Für ihn ist die tschechische Krone eine gute Sache für das Land.
For him, the Czech crown is good for the country.
ParaCrawl v7.1

Eine Tschechische Krone ist im Wert von 100 haleru.
One Czech Koruna is worth 100 Halé??.
ParaCrawl v7.1

Alle Preise sind verbindlich in der Landeswährung CZK (Tschechische Krone) erwähnt.
All the rates are obligatory given in local currency CZK (Czech Crowns).
ParaCrawl v7.1

Offizielle Währung in der Tschechischen Republik ist die Tschechische Krone.
The currency of the Czech Republic is the Czech crown.
ParaCrawl v7.1

Diese Notierung repräsentiert das US Dollar - Tschechische Krone Paar.
This pair represents the US Dollar - Czech Republic Koruna pair.
ParaCrawl v7.1

Die tschechische Krone nahm von November 2004 bis Oktober 2006 nicht am WKM II teil .
Between November 2004 and October 2006 , the Czech koruna did not participate in ERM II .
ECB v1

Die stabilen Währungen sind die Tschechische Krone, das Zypriotische Pfund, und die Slowakische Krone.
The stable currencies were the Czech koruna, the Cyprus pound and the Slovak koruna.
EUbookshop v2

Die offizielle Währung in der Tschechischen Republik ist die Tschechische Krone mit dem internationalen Kürzel CZK.
The official currency used in the Czech Republic is the Czech crown which has the international abbreviation CZK .
ParaCrawl v7.1

Prag, die Hauptstadt der Tschechischen Republik, nutzt die Tschechische Krone (CZK).
Prague, the capital of the Czech Republic, uses the Czech koruna (CZK).
ParaCrawl v7.1

Gegenüber dem Euro hat die tschechische Krone im Jahresabstand fast 10 % an Wert zugenommen.
The Czech Crown gained almost 10% against the Euro on a year-on-year basis.
ParaCrawl v7.1

Die Preise sind in CZK / Tschechische Krone / und inklusive Mehrwertsteuer und alle Steuern.
Prices are given in CZK / Czech crown/ and include VAT and all taxes.
ParaCrawl v7.1

Bei Fremdwährungen (z.B. tschechische Krone) fällt das Auslandseinsatzentgelt in Höhe von 1,99% an.
At foreign currencies (eg. Czech koruna), the international service fee of 1.99% is charged.
ParaCrawl v7.1

Februar 1993 teilte sich die tschechoslowakische Krone infolge der Auflösung der tschechoslowakischen Föderation in zwei unabhängige Währungen auf – die Slowakische Krone und die Tschechische Krone.
In 1993, in accordance with the dissolution of the Czechoslovak federation, the Czechoslovak koruna split into two independent currencies: the Slovak koruna and the Czech koruna.
Wikipedia v1.0

Koruna ?eská (deutsch: Tschechische Krone) ist eine politische Partei in Tschechien, die eine Wiedererrichtung der Monarchie in den ehemaligen Ländern der tschechischen Krone anstrebt.
Koruna ?eská (monarchistická strana ?ech, Moravy a Slezska), in English "The Crown of Czechs (monarchist party of Bohemia, Moravia and Silesia)", is a Czech monarchist political party that wishes the restoration of Czech monarchy.
Wikipedia v1.0

Ehemalige Währungen in Europa e nun 25 Mitglieder, nachdem die Tschechische Republik (tschechische Krone), Estland (estnische Krone), Zypern (Zypern-Pfund), Lettland¦(Lats), Litauen (Litas), Ungarn¦(Forint), Malta (maltesische Lira), Polen (Z?oty), Slowenien (Tolar) und die Slowakei¦(slowakische Krone) beigetreten sind.
Earlier currencies in Europe now numbers 25, welcoming the Czech Republic (koruna), Estonia (kroon), Cyprus (pound), Latvia (lat), Lithuania (litas), Hungary (forint), Malta (lira), Poland (zloty), Slovenia (tolar) and Slovakia (koruna).
EUbookshop v2

Einige Währungen haben gegenüber dem Euro an Wert gewonnen, etwa die Tschechische Krone (CZK, +11 %), der litauische Litas (LTL, +35%) und die Slowakische Krone (SKK, +4 %).
Some currencies have appreciated against the euro, such as the Czech koruna (CZK) +11%, the Lithuanian litas (LTL) +35% and the Slovakian koruna (SKK) +4%.
EUbookshop v2

Die Tschechische Krone (CZK) war seit Mai 1993 an einen aus der D-Mark (65%) und dem US-Dollar (35 %) bestehenden Währungskorb gekoppelt.
Since May 1993, the Czech koruna (CZK) has been linked to a basket of currencies made up of the DEM (65%) and the USD (35%).
EUbookshop v2

Um den Aufwärtsdruck auf den Wechselkurs abzumildern, plant die Tschechische Nationalbank, die Krone für Kapitaltransaktionen konvertibel zu machen und die Kapitalexportkontrollen schrittweise aufzuheben.
In order to relieve the upward pressure on the exchange rate, the Czech National Bank is planning to make the crown convertible for capital account transactions and to implement a phased liberalization of controls on capital outflows.
EUbookshop v2

Allerdings mußte sie diese Regelung Ende Mai 1997 aufgeben, nachdem die Tschechische Krone teilweise aufgrund der politischen Unsicherheit, vor allem aber aufgrund einer Verschlechterung der Außenbilanz unter Spekulationsdruck geraten war.
However, it abandoned this regime at the end of May 1997, following speculative pressure on the koruna, resulting partly from political uncertainty, but mainly from a worsening of the external balance.
EUbookshop v2

In dem Bemühen, die Auswirkungen der Ergänzungsabgabe auf tschechische Ausfuhren in die Slowakei abzumildern (siehe unten), ist die Tschechische Republik auch bereit, die Tschechische Krone gegenüber der Slowakischen Krone innerhalb des wechselseitigen Verrechnungssystems abzuwerten.
In its effort to mitigate the effects of the surcharge on Czech exports to Slovakia (see below), the Czech Republic is also prepared to devalue the Czech crown against the Slovak crown within the mutual clearing system.
EUbookshop v2

Die Währung blieb 1996 und Anfang 1997 verhältnismäßig stabil, doch notierte die Tschechische Krone im April 1997 wegen der Sorge über das Ausmaß des Handelsbilanzdefizits schwächer.
In 1996 and early 1997, the currency remained relatively stable, but by April 1997, concern over the size of the trade deficit caused the Czech crown to weaken.
EUbookshop v2

Im zweiten Halbjahr 1999 erholte sich die Tschechische Krone in Erwartung eines stärkeren Kapitalzustroms und nach der Ankündigung der Privatisierung zweier großer Staatsbanken, der CSOB und der Ceska Sporiteina (Tschechische Sparkasse).
In the first two months of 1999, the Czech Republic's export performance deteriorated, but it improved again from March onwards as the effects of the 10% depreciation of the currency (vis­à­vis the euro) started to come through.
EUbookshop v2