Translation of "Sommerzeit" in English
Dieser
Bericht
und
der
Vorschlag
der
Kommission
stellen
die
Sommerzeit
nicht
in
Frage.
This
report
and
the
Commission's
proposal
do
not
question
the
idea
of
summer
time.
Europarl v8
Diese
Richtlinie
harmonisiert
den
Kalender
der
Anwendung
der
Sommerzeit
in
der
EU.
This
directive
harmonises
the
calendar
of
the
application
of
summer
time
in
the
EU.
Europarl v8
Eine
Mehrheit
der
Bürger
der
EU
befürwortet
die
Sommerzeit.
A
majority
of
the
people
in
the
EU
are
also
in
favour
of
keeping
summer
time.
Europarl v8
Als
die
Sommerzeit
in
Österreich
eingeführt
wurde,
gab
es
sehr
kritische
Stimmen.
When
summertime
was
introduced
in
Austria,
it
came
in
for
some
very
heated
criticism.
Europarl v8
Darüber
hinaus
ist
die
überwältigende
Mehrheit
der
Bürger
für
eine
Beibehaltung
der
Sommerzeit.
Furthermore,
the
very
great
majority
of
the
public
favours
retaining
summer
time.
Europarl v8
Es
spricht
in
der
Tat
vieles
für
die
Beibehaltung
der
Sommerzeit.
Indeed,
there
are
many
very
strong
arguments
in
favour
of
having
summer
time.
Europarl v8
Legt
man
die
Sommerzeit
auf
Dauer
fest,
so
erleichtert
dies
die
Planung.
The
advantage
of
making
summer
time
a
permanent
arrangement
would
be
to
make
planning
easier.
Europarl v8
Die
Sommerzeit
ist
in
der
Praxis
zur
Normalzeit
geworden.
Summer
time
has,
in
practice,
become
normal
time.
Europarl v8
Zum
einen
haben
die
meisten
Wirtschaftsbereiche
das
Prinzip
der
Sommerzeit
übernommen.
First,
most
sectors
of
the
economy
have
now
incorporated
the
principle
of
summer
time.
Europarl v8
Das
sieht
der
Kommissionsvorschlag
zur
Regelung
der
Sommerzeit
vor.
These
provisions
are
contained
in
the
Commission
proposal
on
summer
time
arrangements.
Europarl v8
Die
Sommerzeit
ist
nicht
das
Problem
für
unser
gemeinsames
Haus
Europa.
Summer
time
is
not
the
problem
for
our
common
European
House.
Europarl v8
Daher
sollte
die
Regelung
der
Sommerzeit
auf
unbestimmte
Zeit
festgelegt
werden.
Provisions
concerning
summer
time
should
therefore
be
laid
down
for
an
unspecified
period.
JRC-Acquis v3.0
Die
Sommerzeit
beginnt
am
dritten
April.
Daylight
Savings
Time
starts
on
April
third.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Unfallquote
ist
während
der
Sommerzeit
insgesamt
niedriger.
There
is
a
bulge
in
the
centre
during
summer,
when
sunrise
is
early
and
sunset
late.
Wikipedia v1.0
Zum
Abschluss
ließen
alle
Schüler
ein
Lied
von
Sommerzeit
und
Ferienzeit
erklingen.
To
close,
all
the
students
raised
a
song,
with
Summertime
and
Holiday
Time.
WMT-News v2019
Die
mitteleuropäische
Zeit
(MEZ)
berücksichtigt
die
Umstellung
auf
die
mitteleuropäische
Sommerzeit.
Indicative
time
frame
for
the
operational
steps
in
standard
tender
procedures
(times
are
stated
in
Central
European
Time
(1))
DGT v2019
Der
Rat
hat
bisher
sechs
Richtlinien
zur
Regelung
der
Sommerzeit
verabschiedet.
The
Council
has
previously
adopted
six
Directives
on
summer
time
arrangements.
TildeMODEL v2018
Der
Begriff
‚MEZ‘
berücksichtigt
die
Umstellung
zur
Mitteleuropäischen
Sommerzeit.
“
CET
takes
into
account
the
change
to
Central
European
Summer
Time.’;
DGT v2019
Die
Studie
beschäftigte
sich
mit
drei
Optionen
für
die
Sommerzeit:
The
Study
addressed
three
options
in
relation
to
summer
time:
TildeMODEL v2018
Ich
bin
bestürzt
darüber,
dass
die
Sommerzeit
begonnen
hat:
I'm
upset
that
daylight
saving
time
started:
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
bestürzt
darüber,
dass
die
Sommerzeit
endet:
I'm
upset
daylight
saving
time
ended:
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
hab
vergessen,
meine
Uhren
von
Winterzeit
auf
Sommerzeit
umzustellen.
I
am
on
winter
time.
That
winter
time,
summer
time
system
..
OpenSubtitles v2018