Translation of "Die sommerzeit" in English

Dieser Bericht und der Vorschlag der Kommission stellen die Sommerzeit nicht in Frage.
This report and the Commission's proposal do not question the idea of summer time.
Europarl v8

Eine Mehrheit der Bürger der EU befürwortet die Sommerzeit.
A majority of the people in the EU are also in favour of keeping summer time.
Europarl v8

Als die Sommerzeit in Österreich eingeführt wurde, gab es sehr kritische Stimmen.
When summertime was introduced in Austria, it came in for some very heated criticism.
Europarl v8

Es spricht in der Tat vieles für die Beibehaltung der Sommerzeit.
Indeed, there are many very strong arguments in favour of having summer time.
Europarl v8

Legt man die Sommerzeit auf Dauer fest, so erleichtert dies die Planung.
The advantage of making summer time a permanent arrangement would be to make planning easier.
Europarl v8

Die Sommerzeit ist in der Praxis zur Normalzeit geworden.
Summer time has, in practice, become normal time.
Europarl v8

Die Sommerzeit ist nicht das Problem für unser gemeinsames Haus Europa.
Summer time is not the problem for our common European House.
Europarl v8

Daher sollte die Regelung der Sommerzeit auf unbestimmte Zeit festgelegt werden.
Provisions concerning summer time should therefore be laid down for an unspecified period.
JRC-Acquis v3.0

Die Sommerzeit beginnt am dritten April.
Daylight Savings Time starts on April third.
Tatoeba v2021-03-10

Bei der Mitteleuropäischen Zeit wird die Umstellung auf die Mitteleuropäische Sommerzeit berücksichtigt.
After the relevant cash changeover year, for each NCB ‘banknotes in circulation’ means banknotes denominated in euro, to the exclusion of any other banknotes.
DGT v2019

Die mitteleuropäische Zeit (MEZ) berücksichtigt die Umstellung auf die mitteleuropäische Sommerzeit.
Indicative time frame for the operational steps in standard tender procedures (times are stated in Central European Time (1))
DGT v2019

Die Studie beschäftigte sich mit drei Optionen für die Sommerzeit:
The Study addressed three options in relation to summer time:
TildeMODEL v2018

In diesem Fall beginnt die Sommerzeit am vorausgehenden Sonntag.
The fact that agree ment has now been reached in the Committee on Transport gives us reason for satisfaction.
EUbookshop v2

Ich bin bestürzt darüber, dass die Sommerzeit begonnen hat:
I'm upset that daylight saving time started:
OpenSubtitles v2018

Ich bin bestürzt darüber, dass die Sommerzeit endet:
I'm upset daylight saving time ended:
OpenSubtitles v2018

Wisst ihr, wer die Sommerzeit als Erster vorgeschlagen hat?
Do you actually know who the first person to suggest daylight savings was?
OpenSubtitles v2018

Derzeit endet die Sommerzeit in den kontinentalen Ländern schon Ende September.
At present summer time comes to an end at the end of September in the EC's 10 continental Member States.
EUbookshop v2

Es ist Sommerzeit, die Tiere sind wirklich verspielt.
It's summertime, the animals are really playful.
OpenSubtitles v2018

Über die Vorteile der Sommerzeit brauche ich mich nicht lange auszulassen.
There is little need to dwell here on the advantages of summertime.
EUbookshop v2

Wir kennen alle die Vorteile der Sommerzeit.
At present, summer time begins on the last Sunday in March.
EUbookshop v2

Entschuldigen Sie, wir... Wir haben nur die Uhr auf Sommerzeit gestellt.
Excuse us, we were just, uh, we were just setting the clocks forward there.
OpenSubtitles v2018

Die Sommerzeit tut der Seele gut!
Summertime is good for the soul!
CCAligned v1

Vergessen Sie nicht die Sommerzeit einzustellen!
Don't forget to adjust yourself on Daylight Saving Time!
CCAligned v1

Hast du jemals die Sommerzeit und verpasste Daten vergessen?
Have you ever forgotten the daylight saving time and missed dates?
ParaCrawl v7.1

Für die Sommerzeit verwenden wir die New Yorker Zeitzone.
For Daylight Saving Time we use the New York time zone.
ParaCrawl v7.1

Heute habe ich mir Gedanken über die Sommerzeit gemacht.
Today, I was wondering about summertime.
ParaCrawl v7.1