Translation of "Die sommerzeit" in English
Dieser
Bericht
und
der
Vorschlag
der
Kommission
stellen
die
Sommerzeit
nicht
in
Frage.
This
report
and
the
Commission's
proposal
do
not
question
the
idea
of
summer
time.
Europarl v8
Eine
Mehrheit
der
Bürger
der
EU
befürwortet
die
Sommerzeit.
A
majority
of
the
people
in
the
EU
are
also
in
favour
of
keeping
summer
time.
Europarl v8
Als
die
Sommerzeit
in
Österreich
eingeführt
wurde,
gab
es
sehr
kritische
Stimmen.
When
summertime
was
introduced
in
Austria,
it
came
in
for
some
very
heated
criticism.
Europarl v8
Es
spricht
in
der
Tat
vieles
für
die
Beibehaltung
der
Sommerzeit.
Indeed,
there
are
many
very
strong
arguments
in
favour
of
having
summer
time.
Europarl v8
Legt
man
die
Sommerzeit
auf
Dauer
fest,
so
erleichtert
dies
die
Planung.
The
advantage
of
making
summer
time
a
permanent
arrangement
would
be
to
make
planning
easier.
Europarl v8
Die
Sommerzeit
ist
in
der
Praxis
zur
Normalzeit
geworden.
Summer
time
has,
in
practice,
become
normal
time.
Europarl v8
Die
Sommerzeit
ist
nicht
das
Problem
für
unser
gemeinsames
Haus
Europa.
Summer
time
is
not
the
problem
for
our
common
European
House.
Europarl v8
Daher
sollte
die
Regelung
der
Sommerzeit
auf
unbestimmte
Zeit
festgelegt
werden.
Provisions
concerning
summer
time
should
therefore
be
laid
down
for
an
unspecified
period.
JRC-Acquis v3.0
Die
Sommerzeit
beginnt
am
dritten
April.
Daylight
Savings
Time
starts
on
April
third.
Tatoeba v2021-03-10
Bei
der
Mitteleuropäischen
Zeit
wird
die
Umstellung
auf
die
Mitteleuropäische
Sommerzeit
berücksichtigt.
After
the
relevant
cash
changeover
year,
for
each
NCB
‘banknotes
in
circulation’
means
banknotes
denominated
in
euro,
to
the
exclusion
of
any
other
banknotes.
DGT v2019
Die
mitteleuropäische
Zeit
(MEZ)
berücksichtigt
die
Umstellung
auf
die
mitteleuropäische
Sommerzeit.
Indicative
time
frame
for
the
operational
steps
in
standard
tender
procedures
(times
are
stated
in
Central
European
Time
(1))
DGT v2019
Die
Studie
beschäftigte
sich
mit
drei
Optionen
für
die
Sommerzeit:
The
Study
addressed
three
options
in
relation
to
summer
time:
TildeMODEL v2018
In
diesem
Fall
beginnt
die
Sommerzeit
am
vorausgehenden
Sonntag.
The
fact
that
agree
ment
has
now
been
reached
in
the
Committee
on
Transport
gives
us
reason
for
satisfaction.
EUbookshop v2
Ich
bin
bestürzt
darüber,
dass
die
Sommerzeit
begonnen
hat:
I'm
upset
that
daylight
saving
time
started:
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
bestürzt
darüber,
dass
die
Sommerzeit
endet:
I'm
upset
daylight
saving
time
ended:
OpenSubtitles v2018
Wisst
ihr,
wer
die
Sommerzeit
als
Erster
vorgeschlagen
hat?
Do
you
actually
know
who
the
first
person
to
suggest
daylight
savings
was?
OpenSubtitles v2018
Derzeit
endet
die
Sommerzeit
in
den
kontinentalen
Ländern
schon
Ende
September.
At
present
summer
time
comes
to
an
end
at
the
end
of
September
in
the
EC's
10
continental
Member
States.
EUbookshop v2
Es
ist
Sommerzeit,
die
Tiere
sind
wirklich
verspielt.
It's
summertime,
the
animals
are
really
playful.
OpenSubtitles v2018
Über
die
Vorteile
der
Sommerzeit
brauche
ich
mich
nicht
lange
auszulassen.
There
is
little
need
to
dwell
here
on
the
advantages
of
summertime.
EUbookshop v2
Wir
kennen
alle
die
Vorteile
der
Sommerzeit.
At
present,
summer
time
begins
on
the
last
Sunday
in
March.
EUbookshop v2
Entschuldigen
Sie,
wir...
Wir
haben
nur
die
Uhr
auf
Sommerzeit
gestellt.
Excuse
us,
we
were
just,
uh,
we
were
just
setting
the
clocks
forward
there.
OpenSubtitles v2018
Die
Sommerzeit
tut
der
Seele
gut!
Summertime
is
good
for
the
soul!
CCAligned v1
Vergessen
Sie
nicht
die
Sommerzeit
einzustellen!
Don't
forget
to
adjust
yourself
on
Daylight
Saving
Time!
CCAligned v1
Hast
du
jemals
die
Sommerzeit
und
verpasste
Daten
vergessen?
Have
you
ever
forgotten
the
daylight
saving
time
and
missed
dates?
ParaCrawl v7.1
Für
die
Sommerzeit
verwenden
wir
die
New
Yorker
Zeitzone.
For
Daylight
Saving
Time
we
use
the
New
York
time
zone.
ParaCrawl v7.1
Heute
habe
ich
mir
Gedanken
über
die
Sommerzeit
gemacht.
Today,
I
was
wondering
about
summertime.
ParaCrawl v7.1