Translation of "Singende säge" in English

Und jetzt spielt Chester Weems, ein Anstreicher, die singende Säge.
And now, Chester Weems... a painter, will play the saw.
OpenSubtitles v2018

Giacinto Scelsi, italienischer Komponist, schrieb einen Part für Singende Säge in seinem Viertelton-Musik-stück Quattro pezzi su una sola nota (1959).
The Italian composer Giacinto Scelsi wrote a part for the saw in his quarter-tone piece Quattro pezzi per orchestra (1959).
WikiMatrix v1

Aram Chatschaturjan, der Schostakowitschs Musik kannte, verwendete die Singende Säge in seinem Klavierkonzert (1936) im zweiten lyrischen Satz.
Aram Khachaturian, who knew Shostakovich's music included the musical saw in his Piano Concerto (1936) in the second movement.
WikiMatrix v1

Wir führen die „Original Feldmanns Singende Säge“ aus Deutschland, welche auf eine lange Tradition zurückblicken kann.
We offer the “Original Feldmann Singing Saw”, made in Germany which looks back on a long tradition.
ParaCrawl v7.1

Darauf "This Night" kann man schon fast bluesig-poppig nennen, bevor das charmante "Carnal Delights" erklingt, in dem augenzwinkernde Fragmente einer Art glamouröser Jahrmarktsmelodie aufblitzen und auch die singende Säge mit ihren gänsehauterzeugenden Schwingungen erneut vibriert.
Then "This Night" you can almost call bluesy-jazzy, before the charming "Carnal Delights" will sound, flash in winking fragments of some glamour fairground melody, and the singing saw with her spine-tingling vibrations trembles again.
ParaCrawl v7.1

Die russische Komponistin Lera Auerbach schrieb für die Singende Säge in ihrem Ballett The little mermaid (2005), in ihrem symphonischen Gedicht Dreams and Whispers of Poseidon (2005), in ihrem Oratorium Requiem Dresden – Ode to Peace (2012), in ihrem Klavierkonzert Nr. 1 (2015) und in ihrem komischen Oratorium The Infant Minstrel and His Peculiar Menagerie (2016).
Russian composer Lera Auerbach wrote for the saw in her ballet The Little Mermaid (2005), in her symphonic poem Dreams and Whispers of Poseidon (2005), in her oratorio "Requiem Dresden – Ode to Peace" (2012), in her Piano Concerto No.1 (2015), in her comic oratorio The Infant Minstrel and His Peculiar Menagerie (2016) and in her violin concerto Nr.4 "NyX – Fractured dreams" (2017).
WikiMatrix v1

Das Besondere daran ist, dass die Musik teilweise auch auf Küchenutensilien musiziert wird (da klingen dann auch Kochtöpfe, Salatköpfe und Suppenschüsseln), sehr seltsame Instrumente wie z.B. auch singende Säge und Topforgel vorkommen und die Handlung komplett ohne Sprache auskommt, d.h. man könnte das Stück überall auf der Welt spielen und jeder würde es verstehen.
The special feature is that some of the music is played on kitchen utensils (cooking pots, heads of lettuce and soup bowls all making sounds); very strange instruments such as the musical saw and pot organ are used and the plot is completely without language, which means that one could perform the work all over the world and everyone would understand it.
ParaCrawl v7.1

Für die Aufnahmen im Tonstudio holte die Band noch Gäste dazu: Julia Klomfass (Singende Säge), Mirek Pyschny (Drums), Til Schneider (Posaune) und den diesjährigen „Echo Jazz“-Gewinner Frederik Köster (Flügelhorn).
The band brought in guests for the studio recording sessions: Julia Klomfass (musical saw), Mirek Pyschny (drums), Til Schneider (trombone) and this year’s Echo Jazz winner, Frederik Köster (flugelhorn).
ParaCrawl v7.1

Weil die drei ehrenwerten Herren Wizlsberger (Liedgesang, Kamm, Euphonium), Ditsch (Akkordeon, Singende Säge, Gesang) und Skrepek (Kontragitarre, Gesang) zu Beginn klarerweise nicht über das Material für ein einstündiges Programm verfügen könnten, behalfen sie sich damit, zwischen den einzelnen Liedern quasi ins Kleinkunstfach zu wechseln.
Since the three honorable gentlemen Wizlsberger (vocals, comb, euphonium), Ditsch (accordion, singing saw, vocals) and Skrepek (contra-guitar, vocals) obviously could not have the material for a one-hour program right from the start, they switched to cabaret interludes between the individual songs.
ParaCrawl v7.1

Darauf „This Night“ kann man schon fast bluesig-poppig nennen, bevor das charmante „Carnal Delights“ erklingt, in dem augenzwinkernde Fragmente einer Art glamouröser Jahrmarktsmelodie aufblitzen und auch die singende Säge mit ihren gänsehauterzeugenden Schwingungen erneut vibriert.
Then "This Night" you can almost call bluesy-jazzy, before the charming "Carnal Delights" will sound, flash in winking fragments of some glamour fairground melody, and the singing saw with her spine-tingling vibrations trembles again.
ParaCrawl v7.1

Eine unkonventionell gespielte singende Säge, ein auf den Kopf montiertes Metronom, die live gespielt werden sind die Basis für einen elektronischen Klangraum.
An unconventional singing saw and a head-mounted metronome is the base of an electronic soundscape.
ParaCrawl v7.1

Aby Vulliamy ist eine Multi-Instrumentalistin, sie singt und spielt unter anderem Bratsche, Klavier, Akkordeon, singende Säge und Flöte.
Aby Vulliamy is a multi-instrumentalist (she sings and plays viola, piano, accordion, musical saw, flute, etc.)
ParaCrawl v7.1

Umso fremdartiger wirkt "Black Hole", das ausgehend von experimentellen Geräuschcollagen langsam Struktur annimmt und in dessen zunehmend dramatische Steigerung eine singende Säge mit schrillen Kurven einfällt.
All the more strange looks "Black Hole" just after it, an experimental sound collage assumes slowly growing structure and in its increasingly dramatic boost occurs a musical saw with pitched curves.
ParaCrawl v7.1

Umso fremdartiger wirkt „Black Hole“, das ausgehend von experimentellen Geräuschcollagen langsam Struktur annimmt und in dessen zunehmend dramatische Steigerung eine singende Säge mit schrillen Kurven einfällt.
All the more strange looks "Black Hole" just after it, an experimental sound collage assumes slowly growing structure and in its increasingly dramatic boost occurs a musical saw with pitched curves.
ParaCrawl v7.1

Banjo, singende Säge und was weiß ich noch alles, dazu das Publikum auf der Bühne.
Banjo, musical saw and what I know everything, to the audience on stage.
ParaCrawl v7.1

Ich bin als Geiger, Liedermacher, Kinderliedermacher und Komponist aktiv. Ja, ich spiele auch Singende Säge und natürlich die Gitarre auf den Bühnen dieses und anderer Länder.
I am a violinist, singer/songwriter and also play the singing saw and guitar.
CCAligned v1

Die hohen Drehzahlen verliehen der Maschine jenen charakteristischen Klang, der ihr den Namen „Singende Säge“ einbrachte. Bei dem ausgestellten Exponat handelt es sich um das Original-Motorrad, auf dem die Ingolstädter Rennlegende Gustl Hobl 1956 Vize-Weltmeister wurde.
Its high revs gave this engine that characteristic sound that earned it the sobriquet of the "Singing Saw".This exhibit is the original motorcycle ridden by the Ingolstadt racing legend Gustl Hobl as runner-up in the 1956 World Championship.
ParaCrawl v7.1

Außerdem ist er regelmäßiger Gast beim Ensemble Modern und beschäftigt sich mit der Singenden Säge.
He is also a regular guest with the Ensemble Modern and works with the musical saw.
CCAligned v1

In Drehpausen und am Wochenende führten die beiden romantische Duette auf – er am Klavier, sie an der Singenden Säge.
In the shooting breaks and at weekends both performed romantic duets, he at the piano and she at the musical saw.
WikiMatrix v1

Das aus Serbien stammende Quartett SENSARTIKA mit Sonja Kalajic wird uns mit "Singender Säge", Violine und Kastagnetten übe...
SENSARTIKA is a quartet from Serbia featuring Sonja Kalajic. With instrumentation including violin, castanets and musical saw...
ParaCrawl v7.1

Das Ein-Mann-Projekt hat extra für diesen Auftritt eine Band aufgetrieben, bestehend aus Percussion, Triangel und einer singenden Säge, die von einem 89-jährigen Schafzüchter aus dem Ort gespielt wird.
The one-man project dug up a real band only for this performance, so there ?s percussion, triangle and a musical saw which is played by a local 89-year old shepherd.
ParaCrawl v7.1

Sie rekrutierten 2016 die schöne Mylène auf der singenden Säge und dem Waschbrett, fügten ihr Twang hinzu und präsentierten ihre eigenen eingängigen Rhythmen und Melodien mit Geschichten von Kummer und Einsamkeit.
They recruited the beautiful Mylène in 2016 on the musical saw and washboard, adding to their twang and continuing to present their own catchy rhythms and melodies with tales of heartache and loneliness.
ParaCrawl v7.1

Mit traditionellen Tiroler Tänzen, Schuhplattlern und Jodelliedern sowie Einlagen wie der Singenden Säge oder dem Hölzernen G’lachter (Xylophon) begeisterte die Familie Gundolf Gäste und Veranstalter gleichermaßen.
With traditional Tyrolean dances, shoe-slapping and yodel songs as well as specials like the Singing Saw or the “Hölzernes G’lachter” (wooden xylophone) the Gundolf Family inspired guests as organizers alike.
ParaCrawl v7.1

Nach erfolgreich bestandener Schauspielprüfung wurde er auch an Warschauer Theatern engagiert, wo er vor allem mit seiner singenden Säge musikalisch auftrat.
After passing the actor examination in Poland he was engaged to Warsaw theaters where he mainly appeared on stage with his singing saw.
ParaCrawl v7.1

Das aus Serbien stammende Quartett SENSARTIKA mit Sonja Kalajic wird uns mit „Singender Säge“, Violine und Kastagnetten überraschen.
SENSARTIKA is a quartet from Serbia featuring Sonja Kalajic. With instrumentation including violin, castanets and musical saws, be prepared for a few surprises.
ParaCrawl v7.1