Translation of "Sie tun mir leid" in English

Sie tun mir leid, Frau Brewton.
I'm sorry, lutie.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie glauben, mir macht's Spaß, tun Sie mir Leid.
If you think I enjoy this, you're mad!
OpenSubtitles v2018

Und wenn das passiert, tun Sie mir sehr Leid.
And when that happens, I'm very sorry for you.
OpenSubtitles v2018

Sie tun mir Leid, um ehrlich zu sein.
I feel sorry for them, tell you the truth.
OpenSubtitles v2018

Sie tun mir sehr leid, wirklich.
I FEEL SORRY FOR YOU, I REALLY DO.
OpenSubtitles v2018

Sie tun mir leid, Merik.
I pity you, Captain Merik.
OpenSubtitles v2018

Nicht dass ich Soldaten gut finde, aber sie tun mir leid.
I don't love soldiers. I just feel sorry for them.
OpenSubtitles v2018

Nun, da tun Sie mir wirklich leid.
Well, I pity you.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht tun Sie mir wirklich leid.
Maybe I really am sorry for you.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie das nicht selbst wissen... dann tun Sie mir Leid.
Because you don't know the answer to that question... I pity you.
OpenSubtitles v2018

Eigenartigerweise tun sie mir ziemlich leid.
In a strange way, i feel rather sorry for them.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie wirklich unter Amnäsie leiden, dann tun Sie mir wirklich leid.
If you really can't remember, I feel sorrier for you than I've ever felt for anyone in my life.
OpenSubtitles v2018

Sie tun mir leid, dass Sie so einen Mann haben.
I'm sorry you have a husband like yours.
OpenSubtitles v2018

Sie tun mir fast schon leid.
I almost feel sorry for you.
OpenSubtitles v2018

Sie tun mir leid, Fr. Riphagen.
I feel for you, Mrs. Riphagen.
OpenSubtitles v2018

Sie tun mir ja so leid.
Oh, my heart goes out to you.
OpenSubtitles v2018

Und Sie tun mir auch leid.
And I feel sorry for you.
OpenSubtitles v2018

Deshalb tun sie mir leid, sie gehen sich dauernd aus dem Weg.
And that is why I feel awful. I mean, you know, they keep avoiding each other.
OpenSubtitles v2018

Sie tun mir leid, Norton.
I pity you, Norton.
OpenSubtitles v2018

Wenn ja, tun Sie mir leid.
And if you have, I feel sorry for you, man.
OpenSubtitles v2018

Sie tun mir jetzt schon leid.
I feel sorry for them already.
OpenSubtitles v2018

Für das und nichts weiter tun Sie mir Leid.
For this, and nothing else, I feel pity for you.
OpenSubtitles v2018

Sie tun mir Leid, weil sie mich als Mutter haben.
I'm so sorry they have me as a mother.
OpenSubtitles v2018

Sie tun mir leid, Krynkin.
I feel sorry for you, Krynkin.
OpenSubtitles v2018

Ich finde Sie sehr attraktiv und Sie tun mir ein bisschen leid.
I find you very attractive,... ..and a little bit sad.
OpenSubtitles v2018

Sie tun mir Leid, Lutan.
How sad for you.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nichts für Sie tun, tut mir leid.
Sorry, Officer Li, I can't help you
OpenSubtitles v2018

Weiß Gott, warum, aber Sie tun mir leid, Taubelman.
I do not know why But I pity you, Tubelmann.
OpenSubtitles v2018

Wenn Bruder Johnson stirbt, tun Sie mir leid.
But if Brother Johnson dies, I pity you.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie es nicht wissen, tun Sie mir sehr leid.
If you don't know I feel the sorriest for you.
OpenSubtitles v2018