Translation of "Sie tun mir leid" in English
Sie
tun
mir
leid,
Frau
Brewton.
I'm
sorry,
lutie.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
glauben,
mir
macht's
Spaß,
tun
Sie
mir
Leid.
If
you
think
I
enjoy
this,
you're
mad!
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
das
passiert,
tun
Sie
mir
sehr
Leid.
And
when
that
happens,
I'm
very
sorry
for
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
tun
mir
Leid,
um
ehrlich
zu
sein.
I
feel
sorry
for
them,
tell
you
the
truth.
OpenSubtitles v2018
Sie
tun
mir
sehr
leid,
wirklich.
I
FEEL
SORRY
FOR
YOU,
I
REALLY
DO.
OpenSubtitles v2018
Sie
tun
mir
leid,
Merik.
I
pity
you,
Captain
Merik.
OpenSubtitles v2018
Nicht
dass
ich
Soldaten
gut
finde,
aber
sie
tun
mir
leid.
I
don't
love
soldiers.
I
just
feel
sorry
for
them.
OpenSubtitles v2018
Nun,
da
tun
Sie
mir
wirklich
leid.
Well,
I
pity
you.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
tun
Sie
mir
wirklich
leid.
Maybe
I
really
am
sorry
for
you.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
das
nicht
selbst
wissen...
dann
tun
Sie
mir
Leid.
Because
you
don't
know
the
answer
to
that
question...
I
pity
you.
OpenSubtitles v2018
Eigenartigerweise
tun
sie
mir
ziemlich
leid.
In
a
strange
way,
i
feel
rather
sorry
for
them.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
wirklich
unter
Amnäsie
leiden,
dann
tun
Sie
mir
wirklich
leid.
If
you
really
can't
remember,
I
feel
sorrier
for
you
than
I've
ever
felt
for
anyone
in
my
life.
OpenSubtitles v2018
Sie
tun
mir
leid,
dass
Sie
so
einen
Mann
haben.
I'm
sorry
you
have
a
husband
like
yours.
OpenSubtitles v2018
Sie
tun
mir
fast
schon
leid.
I
almost
feel
sorry
for
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
tun
mir
leid,
Fr.
Riphagen.
I
feel
for
you,
Mrs.
Riphagen.
OpenSubtitles v2018
Sie
tun
mir
ja
so
leid.
Oh,
my
heart
goes
out
to
you.
OpenSubtitles v2018
Und
Sie
tun
mir
auch
leid.
And
I
feel
sorry
for
you.
OpenSubtitles v2018
Deshalb
tun
sie
mir
leid,
sie
gehen
sich
dauernd
aus
dem
Weg.
And
that
is
why
I
feel
awful.
I
mean,
you
know,
they
keep
avoiding
each
other.
OpenSubtitles v2018
Sie
tun
mir
leid,
Norton.
I
pity
you,
Norton.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ja,
tun
Sie
mir
leid.
And
if
you
have,
I
feel
sorry
for
you,
man.
OpenSubtitles v2018
Sie
tun
mir
jetzt
schon
leid.
I
feel
sorry
for
them
already.
OpenSubtitles v2018
Für
das
und
nichts
weiter
tun
Sie
mir
Leid.
For
this,
and
nothing
else,
I
feel
pity
for
you.
OpenSubtitles v2018
Sie
tun
mir
Leid,
weil
sie
mich
als
Mutter
haben.
I'm
so
sorry
they
have
me
as
a
mother.
OpenSubtitles v2018
Sie
tun
mir
leid,
Krynkin.
I
feel
sorry
for
you,
Krynkin.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde
Sie
sehr
attraktiv
und
Sie
tun
mir
ein
bisschen
leid.
I
find
you
very
attractive,...
..and
a
little
bit
sad.
OpenSubtitles v2018
Sie
tun
mir
Leid,
Lutan.
How
sad
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nichts
für
Sie
tun,
tut
mir
leid.
Sorry,
Officer
Li,
I
can't
help
you
OpenSubtitles v2018
Weiß
Gott,
warum,
aber
Sie
tun
mir
leid,
Taubelman.
I
do
not
know
why
But
I
pity
you,
Tubelmann.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Bruder
Johnson
stirbt,
tun
Sie
mir
leid.
But
if
Brother
Johnson
dies,
I
pity
you.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
es
nicht
wissen,
tun
Sie
mir
sehr
leid.
If
you
don't
know
I
feel
the
sorriest
for
you.
OpenSubtitles v2018