Translation of "Riegel" in English

Klar definierte Zahlungsfristen schieben diesen Methoden einen Riegel vor.
Clearly defined payment deadlines will put a stop to these methods.
Europarl v8

Es ist an der Zeit, diesem einen Riegel vorzuschieben.
It is time we put a stop to that.
Europarl v8

Wir müssen jeglicher Form von Diskriminierung einen Riegel vorschieben.
We need to put an end to all forms of discrimination.
Europarl v8

Es ist an der Zeit, ihm einen Riegel vorzuschieben.
Now is the time to bring it to an end.
Europarl v8

Die Weltgemeinschaft muss Mittel und Wege finden, dieser Ausbeutung einen Riegel vorzuschieben.
The global community must find ways and means of putting a stop to this exploitation.
Europarl v8

Die Kronjuwelen werden hinter Schloss und Riegel aufbewahrt.
The royal jewels are kept under lock and key.
Tatoeba v2021-03-10

Auch andernorts werden Flüchtlinge scheinbar hinter Schloss und Riegel gehalten.
Elsewhere, too, refugees are to be kept, it seems, under lock and key.
News-Commentary v14