Translation of "Riegel" in English
Klar
definierte
Zahlungsfristen
schieben
diesen
Methoden
einen
Riegel
vor.
Clearly
defined
payment
deadlines
will
put
a
stop
to
these
methods.
Europarl v8
Es
ist
an
der
Zeit,
diesem
einen
Riegel
vorzuschieben.
It
is
time
we
put
a
stop
to
that.
Europarl v8
Wir
müssen
jeglicher
Form
von
Diskriminierung
einen
Riegel
vorschieben.
We
need
to
put
an
end
to
all
forms
of
discrimination.
Europarl v8
Es
ist
an
der
Zeit,
ihm
einen
Riegel
vorzuschieben.
Now
is
the
time
to
bring
it
to
an
end.
Europarl v8
Die
Weltgemeinschaft
muss
Mittel
und
Wege
finden,
dieser
Ausbeutung
einen
Riegel
vorzuschieben.
The
global
community
must
find
ways
and
means
of
putting
a
stop
to
this
exploitation.
Europarl v8
Die
Kronjuwelen
werden
hinter
Schloss
und
Riegel
aufbewahrt.
The
royal
jewels
are
kept
under
lock
and
key.
Tatoeba v2021-03-10
Auch
andernorts
werden
Flüchtlinge
scheinbar
hinter
Schloss
und
Riegel
gehalten.
Elsewhere,
too,
refugees
are
to
be
kept,
it
seems,
under
lock
and
key.
News-Commentary v14