Translation of "Praktikant" in English

Ich wurde quasi mein eigener Praktikant.
So I became my own intern.
TED2013 v1.1

Muss ein Praktikant bei der Sozialversicherung angemeldet sein?
Do interns have to be affiliated to the social security scheme?
ELRA-W0201 v1

Zuerst arbeitete er als Praktikant bei der Schweizerischen Nordostbahn.
Tetmajer first worked as an intern with the Swiss Northeastern Railway.
Wikipedia v1.0

Seine Rundfunkkarriere begann Glass als Praktikant beim Radionetzwerk National Public Radio.
At 19 he began as an intern at National Public Radio's headquarters in Washington, D.C.
Wikipedia v1.0

Der Praktikant starb nach zweiundsiebzig Stunden ohne Schlaf.
The intern died after working for 72 hours without sleep.
Tatoeba v2021-03-10

Ende 1998 nahm ein estnischer Praktikant seine Tätigkeit bei der EMEA auf.
A trainee from Estonia began an internship with the EMEA at the end of 1998.
EMEA v3

Lisinski war damals ein unbezahlter Praktikant in einem staatlichen Amt.
At this time, Lisinski was an unpaid trainee in a government office.
OpenSubtitles v2018

Ich bin ein Praktikant und wollte nur, äh... sagen:
I'm an intern here. I just wanted to say Merry Christmas.
OpenSubtitles v2018

Julien, mein Praktikant, wollte öffnen, ich hab's verboten.
I wouldn't let Julien, my intern, open the door.
OpenSubtitles v2018

Ich bin seit der 7. Klasse Praktikant bei der Fleming Company.
I've been interning at the Fleming company since, what, the seventh grade?
OpenSubtitles v2018

Ich bin Praktikant/ I.T.-Unterstützung/Ermittler.
I'm the intern/I.T. support/ investigator.
OpenSubtitles v2018

Ich denke nur, ein Praktikant liegt wirklich unter dir.
I just think an intern is beneath you.
OpenSubtitles v2018

Das ist Joey, unser Praktikant.
It's Joey. He's our intern.
OpenSubtitles v2018

Ich war nur Praktikant, aber ich vergesse es nie.
I-I was just an intern, but I'll never forget it.
OpenSubtitles v2018

Ich bin wohl ein persönlicher Praktikant.
Looks like I'm gonna be a personal intern.
OpenSubtitles v2018

Jemand meinte, Sie wären ein Praktikant.
Then someone told me you were an intern.
OpenSubtitles v2018

Er war Praktikant bei Miami Metro.
He was an intern for Miami Metro.
OpenSubtitles v2018

Senator Coto startet ein Praktikant des Jahres Programm.
No. Senator Coto is starting an intern of the year program.
OpenSubtitles v2018

Du bist Praktikant, vergiss das nie.
You're an intern. Never forget.
OpenSubtitles v2018

Ein Praktikant könnte diesen Bericht geschrieben haben.
An intern could have written that report.
OpenSubtitles v2018

Sie werden sein Praktikant sein, und heute ist Praktikumstag.
You'll be a trainee working under him, and today is training day.
OpenSubtitles v2018

Neuer Praktikant ist hier, Leute!
New intern's here, everybody!
OpenSubtitles v2018

Was verdient ein Praktikant bei so einem Deal?
What does an intern make in a deal like that?
OpenSubtitles v2018

Das ist Rex, der Praktikant, den du betreuen sollst.
This is Rex, the intern I asked you to groom.
OpenSubtitles v2018