Translation of "Oberstes zivilgericht" in English

Am 29. Dezember 2009 entschied Israels oberstes Zivilgericht zugunsten einer Eingabe der Vereinigung für Bürgerrechte in Israel gegen die Anordnung der IDF, mit der palästinensischer Verkehr auf der Straße verboten wurden.
On 29 December 2009 Israel's High Court of Justice accepted the Association for Civil Rights in Israel's petition against an IDF order barring Palestinians from driving on Highway 443.
WikiMatrix v1

Außerdem können zur richterlichen Nachprüfung durch den Obersten Gerichtshof (der als oberstes Zivilgericht tagt) von Israel Petitionen eingereicht werden.
In addition, petitions may be filed for judicial review by the Supreme Court of Israel (sitting as the High Court of Justice).
ParaCrawl v7.1

Die Entscheidungen des Militärgeneralanwalts unterliegen der Überprüfung durch den Generalstaatsanwalt und können auch vom obersten israelischen Gerichtshof (der als oberstes Zivilgericht tagt) überprüft werden.
The decisions of the Military Advocate General are subject to review by the Attorney General and may also be reviewed by the Israeli Supreme Court (sitting as the High Court of Justice).
ParaCrawl v7.1

Beim Obersten Zivilgericht des Landes sind Rechtssachen und Verfahren wegen dieser Straftaten anhängig.
The National High Court has the legislation and processes in place for these crimes.
Europarl v8

Gegenwärtig liegt eine Anfechtungsklage gegen das Gesetz vor dem Obersten Zivilgericht in Delhi.
A legal challenge to the law is currently before the high court in Delhi.
News-Commentary v14

Ein maßgeblicher Eingriff der Justiz in tarifliche Auseinandersetzungen erfolgt in Großbritannien, wo das Oberste Zivilgericht vor, während oder nach der Verhandlung der Rechtssache Anordnungen erlassen kann.
High Court may issue injunctions before, during or after the trial of an action.
EUbookshop v2

Das Oberste Zivilgericht Englands prüft, ob der Verfasser des über 40 Millionen Mal verkauften Erfolgsromans „Sakrileg“ (original: The Da Vinci Code) bei Autorenkollegen abgeguckt hat.
The High Court in Britain is looking into the question of whether the author of the sensational novel ‘The Da Vinci Code’, which has sold 40 million, had borrowed from writing colleagues.
ParaCrawl v7.1

Obwohl es politisch nur von der Türkei anerkannt wird, hat das nördliche Zypern ein völligständiges Parlament, gesetzliches System und lokale Verwaltungen, von denen die Rechtmäßigkeit durch das Londoner Oberste Zivilgericht hochgehalten worden sind.
Although it is recognised politically by only Turkey, northern Cyprus has a fully-functioning parliament, legal system and local administrations, the legitimacy of which have been upheld by the London High Court.
ParaCrawl v7.1

Das oberste Zivilgericht ist der Court of Session, obwohl Berufungsverfahren in Zivilsachen Vereinigten Königreich werden ergriffen, um den Obersten Gerichtshof.
The supreme civil court is the Court of Session, although civil appeals can be taken to the Supreme Court of the United Kingdom.
ParaCrawl v7.1