Translation of "Montag vormittag" in English
Am
Montag
Vormittag
wurden
Schüler
aus
dem
Ort
Stepanavan,
Monday
morning
students
of
the
Stepanavan
schools
were
invited
to
CCAligned v1
Sonntag
nachmittag
und
Montag
vormittag
geschlossen.
Sunday
afternoon
and
Monday
morning
closed.
CCAligned v1
Wir
brauchen
wieder
Helfer
für
den
Abbau
des
Festzeltes
Montag
Vormittag,
As
always
we
need
helpers
for
putting
up
and
taking
down
the
festival
tent
Monday
morning
CCAligned v1
Am
Montag
Vormittag
sammeln
sich
plötzlich
Menschen
am
Strand.
Suddenly,
on
Monday
morning,
people
gather
at
the
beach.
ParaCrawl v7.1
Am
Sonntag
und
am
Montag
Vormittag
geschlossen.
Closed
on
Sundays
and
Monday
morning.
ParaCrawl v7.1
Montag,
Mittwoch
+
Freitag
vormittag
ist
der
Wellnessbereich
für
Damen
reserviert.
Monday,
Wendsday
+
Friday
morning
the
wellnessarea
is
reserved
for
women.
ParaCrawl v7.1
Die
Saintes-Maries-de-la-Mer
Märkte
sind
jeden
Montag
und
Freitag
Vormittag
statt.
The
markets
of
Saintes-Maries-de-la-Mer
are
held
every
Monday
and
Friday
morning.
ParaCrawl v7.1
Am
Montag
Vormittag
ging
unsere
Pilgerfahrt
zu
Ende.
On
Monday
morning,
our
pilgrimage
was
coming
to
a
close.
ParaCrawl v7.1
Sonntag
und
Montag
vormittag
geschlossen.
Closed
on
Sunday
and
Monday
morning.
ParaCrawl v7.1
Der
Montag
Vormittag
(19.
Mai)
war
zunächst
den
Greifvögeln
in
Ungarn
gewidmet.
Monday
morning
(19
May)
was
devoted
to
birds
of
prey
in
Hungary.
ParaCrawl v7.1
Ich
möchte
hier
dem
Rat
dafür
danken,
dass
er
diesmal
dem
Parlament
mehr
Gehör
geschenkt
hat
als
der
Kommission,
was
zu
der
Erklärung
geführt
hat,
die
am
Montag
Vormittag
verteilt
wurde
und
dank
derer
wir
zugestimmt
haben,
dass
eine
Einigung
zwischen
uns
es
uns
ermöglicht,
diesen
kleinen
Schritt
nach
vorn
zu
tun.
I
believe
-
and
I
would
like
to
thank
the
Council
here
for
having
listened
to
Parliament
more
than
the
Commission,
for
once
-
that
this
is
what
led
to
the
statement
distributed
on
Monday
morning,
thanks
to
which
we
have
accepted
that
an
agreement
between
us
enables
us
to
make
this
small
step
forward.
Europarl v8
Am
Montag
Vormittag
kam
es
hier
in
Brüssel
zum
ersten
Mal
zu
einer
Konzertierung
auf
Ministerebene
gemäß
Artikel
19
EU-Vertrag
zwischen
der
Ratspräsidentschaft,
der
Troika
und
den
zum
UN-Sicherheitsrat
gehörenden
Mitgliedern
der
Europäischen
Union.
On
Monday
morning,
for
the
first
time,
there
was
a
concertation
procedure,
in
accordance
with
Article
19
of
the
EU
Treaty,
between
the
Presidency,
the
troika
and
the
members
of
the
European
Union
sitting
on
the
United
Nations
Security
Council
here
in
Brussels
at
ministerial
level.
Europarl v8
Am
Montag
Vormittag
tagte
in
Luxemburg
der
Rat
'Allgemeine
Angelegenheiten'
mit
dem
Minister
für
Auswärtige
Angelegenheiten
der
Palästinensischen
Autonomiebehörde,
Nabil
Shaat,
den
viele
von
uns
als
Freund
kennen,
und
abends
empfingen
wir
den
Minister
für
Auswärtige
Angelegenheiten
Ägyptens.
On
Monday,
in
Luxembourg,
the
General
Affairs
Council
met
in
the
morning
with
the
Foreign
Affairs
Minister
of
the
Palestinian
Authority,
a
friend
of
many
of
us,
Nabil
Shaat,
and
in
the
evening
we
received
the
Egyptian
Foreign
Affairs
Minister.
Europarl v8
Das
sind
nun
keine
persönlichen
Positionen,
sondern
sie
wurden
vom
Rat
„Allgemeine
Angelegenheiten“,
von
den
Außenministern
am
Montag
Vormittag
–
also
jetzt
erst
–
und
am
Nachmittag
im
Quartett,
mit
unseren
Freunden
aus
Russland
und
den
USA
und
mit
dem
Generalsekretär
der
Vereinten
Nationen
abgestimmt.
And
these
are
not
personal
positions,
they
are
positions
that
have
been
agreed
by
the
General
Affairs
Council,
by
the
Foreign
Affairs
Ministers
on
Monday
morning
?
that
is
to
say,
very
recently
?
and
in
the
afternoon,
in
the
Quartet,
with
our
friends
from
Russia
and
the
United
States
and
with
the
Secretary-General
of
the
United
Nations.
Europarl v8
Es
geht
hier
nicht
darum,
daß
wir
uns
weigern
würden,
ein
Opfer
zu
bringen,
sondern
um
die
zeitliche
Unmöglichkeit,
in
den
Wahlkreis
zu
rückzukehren
und
am
Montag
vormittag
rechtzeitig
wiederzukommen.
It
is
not
a
matter
of
refusing
to
make
sacrifices,
but
of
the
impossibility,
in
terms
of
time,
of
getting
home
and
then
returning
in
time
for
the
Mon
day
morning.
EUbookshop v2
Über
die
Ergebnisse
dieser
im
Juli
fertiggestellten
Arbeit
haben
wir
nichts
erfahren.
Eine
Zusammenfassung
wurde
uns
erst
am
Montag
vormittag
überreicht.
We
know
nothing
of
the
result
of
that
study,
completed
in
July,
and
were
provided
with
a
synopsis
of
the
study
itself
only
on
Monday
morning.
EUbookshop v2
Die
vorgeschriebene
wöchentliche
Unterrichtszeit
beträgt
30
Unter
richtsstunden
(Montag
bis
Samstag
vormittag
jeweils
fünf
Unterrichtsstunden)
à
60
Minuten.
The
compulsorytimetable
consists
of
30
hours
of
lessons
per
week(five
hours
for
each
morning
from
Monday
to
Sat
urd
ay),
distributed
amongst
the
various
subjectsin
periods
of
60
minutes.
EUbookshop v2
Neben
der
als
Nummer
eins
gesetzten
Carmen
Klaschka
aus
Deutschland
schafften
auch
die
Amerikanerin
Alexandra
Stevenson
(2),
Marina
Erakovic
(3)
aus
Neuseeland
und
die
ehemalige
Gröden-Siegerin
Eva
Birnerova
aus
Tschechien
(5)
den
Einzug
in
die
dritte
und
letzte
Quali-Runde,
die
am
Montag
Vormittag
gespielt
wird.
Not
only
the
number
one
seedCarmen
Klaschka
from
Germany,
but
alsothe
American
Alexandra
Stevenson
(2),
Marina
Erakovic
(3)
from
New
Zealand
and
a
former
winner
of
this
eventEva
Birnerova
from
the
Czech
Republic
(5)
will
play
the
last
qualifying
round
tomorrow
morning.
ParaCrawl v7.1
Der
Intensivkurs
‘G’
beinhaltet
den
Französischkurs
‘A’
am
Vormittag
(Montag
bis
Freitag
von
9:00
Uhr
bis
13:00
Uhr)
und
vier
Nachmittag-Workshops
Ihrer
Wahl
(von
14:15
Uhr
bis
17:15
Uhr).
The
Intensive
Course
‘G’
includes
the
morning
General
French
course
‘A’
(Monday
to
Friday,
9am
to
1pm)
and
four
afternoon
workshops
of
your
choice
(from
2:15
to
5:15pm).
ParaCrawl v7.1
In
den
Ausführungstermin
der
Übersetzung
werden
Wochenenden
und
Feiertage
nicht
eingerechnet
(eine
am
Freitag
Nachmittag
vergebene
Übersetzung
mit
Lieferung
am
Montag
Vormittag
wird
mit
25
%
Aufschlag
verrechnet!
Weekends
and
holidays
are
not
included
in
the
term
of
a
translation
(there
is
a
25%
extra
charge
for
a
translation
placed
on
Friday
afternoon
to
be
delivered
by
Monday
morning!
ParaCrawl v7.1
Die
Kurse
finden
von
Montag
bis
Freitag
Vormittag
statt:
Programm
von
15
oder
20
Stunden/Woche
(maximal
15
Schüler
pro
Klasse).
Courses
are
held
Monday
to
Friday
mornings:
A
program
of
15
or
20
hours
a
week
(15
students
maximum
per
class).
ParaCrawl v7.1