Translation of "Misserfolg" in English

Der Kopenhagener Klimagipfel wurde von den meisten Beobachtern zu Recht als Misserfolg gewertet.
The Copenhagen climate summit was rightly considered by most observers to be a failure.
Europarl v8

Sie haben seit dem Misserfolg in Kopenhagen Maßnahmen ergriffen.
They have been taking measures even since the failure in Copenhagen.
Europarl v8

Der Kopenhagener Gipfel war ein Misserfolg.
The Copenhagen Summit was a failure.
Europarl v8

Ein solcher Misserfolg wird sich im Europäischen Rat nicht ereignen.
Such a failure will not come about in the European Council.
Europarl v8

Denn unsere europäischen Institutionen haben einen großen gemeinsamen Misserfolg erlitten.
Our European institutions have suffered a major collective failure.
Europarl v8

Es ist wichtig, dass aus dem Misserfolg in Kopenhagen Lehren gezogen werden.
It is important that lessons should be drawn from the failure in Copenhagen.
Europarl v8

Der Umgang mit der angekündigten H1N1-Grippe-Epidemie war ein Misserfolg.
The management of the H1N1 influenza epidemic, for which there had been prior warning, was a failure.
Europarl v8

Einige sagen jetzt schon, dass der Gipfel ein Misserfolg wird.
Some, moreover, are already saying that the summit will be a failure.
Europarl v8

Die Kopenhagener Konferenz war ein Misserfolg.
The Copenhagen conference was a failure.
Europarl v8

Zehntausende anderer Versuche enden mit einem Misserfolg.
Tens of thousands of other attempts end in failure.
Europarl v8

Für diesen Misserfolg gibt es mehrere Schuldige.
Responsibility for this failure is shared.
Europarl v8

Die Völker des Südens haben zahlreiche Kritiken und sind über diesen Misserfolg beunruhigt.
The peoples of the South are often critical and are concerned about this failure.
Europarl v8

Deshalb können wir uns keinen Misserfolg leisten.
We cannot afford to fail.
Europarl v8

Was hat dann zu diesem Misserfolg geführt?
What then has led to this failure?
Europarl v8

Ebenso wie Europa ist diese Präsidentschaft ein Misserfolg.
As far as Europe' s image is concerned, this Presidency has been a failure.
Europarl v8

Ich glaube nicht, dass die Gemeinsame Fischereipolitik ein Misserfolg ist.
I do not believe that the common fisheries policy is a failure.
Europarl v8

Frau Präsidentin, die Tagung von Bali war ein Misserfolg.
Madam President, the meeting in Bali was a failure.
Europarl v8

Der dritte eindeutige Mangel ist der Misserfolg des Konvents in Sachen GASP-Reform.
The third obvious deficiency is the failure of the Convention on the reform of the CFSP.
Europarl v8

Sollten wir scheitern, wird dies zweifelsfrei ein Misserfolg für uns alle sein.
Should we fail, it will undoubtedly be a failure for all of us.
Europarl v8

Erfolg oder Misserfolg stellen sich unmittelbar ein.
You succeed or fail quickly.
TED2020 v1

Der Tiefpunkt seiner Karriere war der kommerzielle Misserfolg der Spielkonsole Virtual Boy.
Another of his creations, the Virtual Boy, was a commercial failure, but was not the reason for his subsequent departure from Nintendo.
Wikipedia v1.0

Diese Mission endete als ein Misserfolg.
This mission, however, failed.
Wikipedia v1.0

Maria machte für ihren Misserfolg Pech verantwortlich.
Mary blamed her failure on bad luck.
Tatoeba v2021-03-10