Translation of "Erfolge und misserfolge" in English

Zum Beispiel packen wir in die Karriere-Schublade all unsere Erfolge und Misserfolge.
For example, we may fill our work and achievements into a separate drawer.
OpenSubtitles v2018

Euer Leben ist nicht die Summe Eurer Erfolge und Misserfolge.
The success or failure of your deeds does not add up to the sum of your life.
OpenSubtitles v2018

Der Bericht umfasste auch eine Bewertung der Erfolge und Misserfolge.
The report included an assessment of achievements and shortcomings.
Europarl v8

Aber ich möchte auf der Menschheit Erfolge und Misserfolge zu konzentrieren.
But I would like to focus on humanity's successes and failures.
ParaCrawl v7.1

Dabei sollen gleichermaßen Erfolge und Misserfolge im Wandel der Jahrzehnte analysiert werden.
Both successes and failures over the decades will be analysed in equal measure.
ParaCrawl v7.1

Es gab viele Erfolge und auch Misserfolge.
There were many successes and failures.
ParaCrawl v7.1

Lerne, Verantwortung für deine Erfolge und Misserfolge zu übernehmen und damit umzugehen.
Learn to take responsibility for your achievements and failures and how to deal with them.
CCAligned v1

Das Unternehmen erlebte Erfolge und Misserfolge über die Jahre.
The company has had successes and failures through the years.
ParaCrawl v7.1

Was sind die größten Erfolge und die größten Misserfolge Ihres Lebens?
What are the greatest successes and the major failures of your life?
ParaCrawl v7.1

Pures, schnörkelloses und wahrhaftiges Marketing wird über Erfolge und Misserfolge entscheiden.
Pure, true marketing without frills is going to decide about success and failure.
ParaCrawl v7.1

Wir haben eine gemeinsame Verantwortung, und daher teilen wir auch Erfolge und Misserfolge.
We have a common responsibility and therefore our success or failure is shared.
Europarl v8

Wir haben seine Erfolge und Misserfolge mitverfolgt, doch das scheint nun vorbei zu sein.
We followed his roller-coaster ride of success and failure... ..and now it would seem to be over.
OpenSubtitles v2018

C.A.: Was sind rückblickend Ihrer Meinung nach Erfolge und Misserfolge in dieser Hinsicht?
If you look back, what are in your view the successes and failures in these areas?
ParaCrawl v7.1

Er verstand nur zu gut, was uns Menschen prägt – unsere Erfolge und unsere Misserfolge.
All too well, he understood what makes us human: our successes and our failures.
ParaCrawl v7.1

Was waren meine bisher größten beruflichen Erfolge bzw. Misserfolge und wie habe ich die Situation bewältigt?
What have so far been my best work achievements as well as my worst failures?
ParaCrawl v7.1

Zusammen berichteten sie den Aktionärinnen und Aktionären über ihre Erfolge und Misserfolge in der zurückliegenden Saison.
Together they informed the shareholders with stories of their successes and mishaps over the past winter season.
ParaCrawl v7.1

Im Rahmen des transmediale-Workshops stellen beide Teams ihre Projekte, Ergebnisse, Erfolge und Misserfolge vor.
Within the transmediale workshop both teams will share their work, presenting outcomes, successes, and failures.
ParaCrawl v7.1

Wir haben unsere Höhen und Tiefen und Erfolge und Misserfolge, genau wie Sie.
We have our ups and downs and successes and failures, just like you.
ParaCrawl v7.1

Wir sprechen über ihre persönliche Geschichte, über Einflüsse und Entscheidungen, über Erfolge und Misserfolge.
We talk about their personal history, about influences and decisions, about successes and failures.
ParaCrawl v7.1

Die wichtigste Aufgabe in Bezug auf die Politik der Europäischen Union zur Förderung der Gleichstellung von Frauen und Männern ist die Bewertung der Erfolge und Misserfolge des vierjährigen Plans, der in diesem Jahr abgeschlossen wird und das Konzept einer neuen Strategie aufzeigt.
The most important task concerning the European Union's policy for the promotion of equality for men and women is the evaluation of the successes and failures of the four-year schedule ending this year and plotting the outlines of the new strategy.
Europarl v8

Wir müssen uns anschauen, was wir richtig gemacht haben und was falsch gelaufen ist, und welche seit der Unterzeichnung der Millenniumserklärung die größten Erfolge und Misserfolge waren.
It is necessary to consider what we got right and what went wrong, and what have been the key successes and failures since the signing of the Millennium Declaration.
Europarl v8

Es hat den Anschein, dass es um die Beurteilung der Erfolge und Misserfolge des Euro nach etwas mehr als sechs Jahren seit seiner Einführung geht.
It appears to be an attempt to assess the successes and failures of the euro only slightly more than six years after its introduction.
Europarl v8

Außerdem müssen wir alle beginnen darüber nachzudenken, was nach "Kultur 2000 " kommt, d. h. über das Programm, das dem jetzigen folgen wird und bei dem dessen Erfolge und Misserfolge Berücksichtigung finden müssen.
It is also becoming necessary for all of us to start thinking about 'post-Culture 2000' , in other words, about the programme that will follow the current one and which will have to take account of its successes and failures.
Europarl v8