Translation of "Erfolge und misserfolge" in English
Zum
Beispiel
packen
wir
in
die
Karriere-Schublade
all
unsere
Erfolge
und
Misserfolge.
For
example,
we
may
fill
our
work
and
achievements
into
a
separate
drawer.
OpenSubtitles v2018
Euer
Leben
ist
nicht
die
Summe
Eurer
Erfolge
und
Misserfolge.
The
success
or
failure
of
your
deeds
does
not
add
up
to
the
sum
of
your
life.
OpenSubtitles v2018
Der
Bericht
umfasste
auch
eine
Bewertung
der
Erfolge
und
Misserfolge.
The
report
included
an
assessment
of
achievements
and
shortcomings.
Europarl v8
Aber
ich
möchte
auf
der
Menschheit
Erfolge
und
Misserfolge
zu
konzentrieren.
But
I
would
like
to
focus
on
humanity's
successes
and
failures.
ParaCrawl v7.1
Dabei
sollen
gleichermaßen
Erfolge
und
Misserfolge
im
Wandel
der
Jahrzehnte
analysiert
werden.
Both
successes
and
failures
over
the
decades
will
be
analysed
in
equal
measure.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
viele
Erfolge
und
auch
Misserfolge.
There
were
many
successes
and
failures.
ParaCrawl v7.1
Lerne,
Verantwortung
für
deine
Erfolge
und
Misserfolge
zu
übernehmen
und
damit
umzugehen.
Learn
to
take
responsibility
for
your
achievements
and
failures
and
how
to
deal
with
them.
CCAligned v1
Das
Unternehmen
erlebte
Erfolge
und
Misserfolge
über
die
Jahre.
The
company
has
had
successes
and
failures
through
the
years.
ParaCrawl v7.1
Was
sind
die
größten
Erfolge
und
die
größten
Misserfolge
Ihres
Lebens?
What
are
the
greatest
successes
and
the
major
failures
of
your
life?
ParaCrawl v7.1
Pures,
schnörkelloses
und
wahrhaftiges
Marketing
wird
über
Erfolge
und
Misserfolge
entscheiden.
Pure,
true
marketing
without
frills
is
going
to
decide
about
success
and
failure.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
eine
gemeinsame
Verantwortung,
und
daher
teilen
wir
auch
Erfolge
und
Misserfolge.
We
have
a
common
responsibility
and
therefore
our
success
or
failure
is
shared.
Europarl v8
Wir
haben
seine
Erfolge
und
Misserfolge
mitverfolgt,
doch
das
scheint
nun
vorbei
zu
sein.
We
followed
his
roller-coaster
ride
of
success
and
failure...
..and
now
it
would
seem
to
be
over.
OpenSubtitles v2018
C.A.:
Was
sind
rückblickend
Ihrer
Meinung
nach
Erfolge
und
Misserfolge
in
dieser
Hinsicht?
If
you
look
back,
what
are
in
your
view
the
successes
and
failures
in
these
areas?
ParaCrawl v7.1
Er
verstand
nur
zu
gut,
was
uns
Menschen
prägt
–
unsere
Erfolge
und
unsere
Misserfolge.
All
too
well,
he
understood
what
makes
us
human:
our
successes
and
our
failures.
ParaCrawl v7.1
Was
waren
meine
bisher
größten
beruflichen
Erfolge
bzw.
Misserfolge
und
wie
habe
ich
die
Situation
bewältigt?
What
have
so
far
been
my
best
work
achievements
as
well
as
my
worst
failures?
ParaCrawl v7.1
Zusammen
berichteten
sie
den
Aktionärinnen
und
Aktionären
über
ihre
Erfolge
und
Misserfolge
in
der
zurückliegenden
Saison.
Together
they
informed
the
shareholders
with
stories
of
their
successes
and
mishaps
over
the
past
winter
season.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
des
transmediale-Workshops
stellen
beide
Teams
ihre
Projekte,
Ergebnisse,
Erfolge
und
Misserfolge
vor.
Within
the
transmediale
workshop
both
teams
will
share
their
work,
presenting
outcomes,
successes,
and
failures.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
unsere
Höhen
und
Tiefen
und
Erfolge
und
Misserfolge,
genau
wie
Sie.
We
have
our
ups
and
downs
and
successes
and
failures,
just
like
you.
ParaCrawl v7.1
Wir
sprechen
über
ihre
persönliche
Geschichte,
über
Einflüsse
und
Entscheidungen,
über
Erfolge
und
Misserfolge.
We
talk
about
their
personal
history,
about
influences
and
decisions,
about
successes
and
failures.
ParaCrawl v7.1
Die
wichtigste
Aufgabe
in
Bezug
auf
die
Politik
der
Europäischen
Union
zur
Förderung
der
Gleichstellung
von
Frauen
und
Männern
ist
die
Bewertung
der
Erfolge
und
Misserfolge
des
vierjährigen
Plans,
der
in
diesem
Jahr
abgeschlossen
wird
und
das
Konzept
einer
neuen
Strategie
aufzeigt.
The
most
important
task
concerning
the
European
Union's
policy
for
the
promotion
of
equality
for
men
and
women
is
the
evaluation
of
the
successes
and
failures
of
the
four-year
schedule
ending
this
year
and
plotting
the
outlines
of
the
new
strategy.
Europarl v8
Wir
müssen
uns
anschauen,
was
wir
richtig
gemacht
haben
und
was
falsch
gelaufen
ist,
und
welche
seit
der
Unterzeichnung
der
Millenniumserklärung
die
größten
Erfolge
und
Misserfolge
waren.
It
is
necessary
to
consider
what
we
got
right
and
what
went
wrong,
and
what
have
been
the
key
successes
and
failures
since
the
signing
of
the
Millennium
Declaration.
Europarl v8
Es
hat
den
Anschein,
dass
es
um
die
Beurteilung
der
Erfolge
und
Misserfolge
des
Euro
nach
etwas
mehr
als
sechs
Jahren
seit
seiner
Einführung
geht.
It
appears
to
be
an
attempt
to
assess
the
successes
and
failures
of
the
euro
only
slightly
more
than
six
years
after
its
introduction.
Europarl v8
Außerdem
müssen
wir
alle
beginnen
darüber
nachzudenken,
was
nach
"Kultur
2000
"
kommt,
d.
h.
über
das
Programm,
das
dem
jetzigen
folgen
wird
und
bei
dem
dessen
Erfolge
und
Misserfolge
Berücksichtigung
finden
müssen.
It
is
also
becoming
necessary
for
all
of
us
to
start
thinking
about
'post-Culture
2000'
,
in
other
words,
about
the
programme
that
will
follow
the
current
one
and
which
will
have
to
take
account
of
its
successes
and
failures.
Europarl v8