Translation of "Leute vom fach" in English
Hören
wir
uns
an,
was
die
Leute
vom
Fach
vorzubringen
haben,
und
lassen
Sie
uns
vor
allem
einige
ihrer
sehr
guten
Vorschläge
aufgreifen.
Let
us
bring
everyone
on
board
and
let
the
industry
be
listened
to
and,
above
all,
take
on
board
some
of
its
very
good
ideas.
Europarl v8
Stört
es
Sie,
wenn
ein
paar
Leute,...
..die
nicht
vom
Fach
sind,
zuschauen?
You
don't
mind
if
some
younger
people
not
involved
in
genetic
programming
observe?
OpenSubtitles v2018
Die
Besucherzahlen
sind
gegenüber
dem
letzten
Jahr
gestiegen,
und
das
waren
ausschließlich
Leute
vom
Fach
und
keine
Schaulustigen.
Visitor
number
increased
vs
last
year
and
among
those
are
only
people
from
the
industry,
no
onlookers.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
Leute
vom
Fach
-
unsere
langjährige
Erfahrung
spricht
für
uns.
In
unserem
Unternehmen
wurden
bereits
Zigtausende
von
Turboladern
und
Einspritzdüsen
repariert.
Wir
kennen
alle
Arten
und
Varianten
davon
und
hatten
bereits
mit
allerlei
Defekten
zu
tun.
Many
years
of
experience
allows
us
to
consider
ourselves
experts
in
their
field.
By
our
company
scrolled
tens
of
thousands
of
turbochargers
and
injectors,
we
know
all
types
and
varieties.
We
met
with
all
varieties
of
faults.
CCAligned v1
So
haben
wir
u.
a.
auch
Statements
zu
unseren
Erfolgsaussichten
von
Leuten
eingeholt,
die
vom
Fach
waren
und
neutral
erschienen.
So
one
of
the
things
we
did
was
to
acquire
statements
on
our
chances
of
success
from
people
who
were
specialists
in
the
field
and
seemed
unbiased.
ParaCrawl v7.1
Jede
Doktorarbeit
ist
ein
Mammutprojekt
–
der
persönliche
Austausch
mit
anderen
Doktoranden
und
Leuten
vom
Fach
ist
dabei
enorm
wichtig.
Every
doctoral
thesis
is
a
mammoth
undertaking
-
the
personal
exchange
with
other
doctoral
candidates
and
people
in
the
field
is
therefore
extremely
important.
ParaCrawl v7.1