Translation of "Leute vom fach" in English

Hören wir uns an, was die Leute vom Fach vorzubringen haben, und lassen Sie uns vor allem einige ihrer sehr guten Vorschläge aufgreifen.
Let us bring everyone on board and let the industry be listened to and, above all, take on board some of its very good ideas.
Europarl v8

Stört es Sie, wenn ein paar Leute,... ..die nicht vom Fach sind, zuschauen?
You don't mind if some younger people not involved in genetic programming observe?
OpenSubtitles v2018

Die Besucherzahlen sind gegenüber dem letzten Jahr gestiegen, und das waren ausschließlich Leute vom Fach und keine Schaulustigen.
Visitor number increased vs last year and among those are only people from the industry, no onlookers.
ParaCrawl v7.1

Wir sind Leute vom Fach - unsere langjährige Erfahrung spricht für uns. In unserem Unternehmen wurden bereits Zigtausende von Turboladern und Einspritzdüsen repariert. Wir kennen alle Arten und Varianten davon und hatten bereits mit allerlei Defekten zu tun.
Many years of experience allows us to consider ourselves experts in their field. By our company scrolled tens of thousands of turbochargers and injectors, we know all types and varieties. We met with all varieties of faults.
CCAligned v1

So haben wir u. a. auch Statements zu unseren Erfolgsaussichten von Leuten eingeholt, die vom Fach waren und neutral erschienen.
So one of the things we did was to acquire statements on our chances of success from people who were specialists in the field and seemed unbiased.
ParaCrawl v7.1

Jede Doktorarbeit ist ein Mammutprojekt – der persönliche Austausch mit anderen Doktoranden und Leuten vom Fach ist dabei enorm wichtig.
Every doctoral thesis is a mammoth undertaking - the personal exchange with other doctoral candidates and people in the field is therefore extremely important.
ParaCrawl v7.1