Translation of "Klage erheben" in English

Viele Unternehmen werden durch die Kosten davon abgehalten, Klage zu erheben.
Many entities are deterred from taking legal action by the cost.
Europarl v8

Das Recht, gegebenenfalls vor Gericht Klage zu erheben, bleibt natürlich gewahrt.
Of course, the option to go to Court if necessary remains.
TildeMODEL v2018

Die Kommission musste jedoch beim Europäischen Gerichtshof Klage geben Italien erheben.
The Commission did, however, have to take Italy to the Court of Justice.
TildeMODEL v2018

Ferner beschloss die Kommission, auch gegen Frankreich Klage zu erheben.
The Commission decided to bring a court action also against France.
TildeMODEL v2018

Vor diesem Hintergrund hat die Kommission beschlossen, die vorliegende Klage zu erheben.
Accordingly, the Commission decided to bring the present action.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat deshalb beschlossen, Klage zu erheben.
The Commission has therefore decided to go to court.
TildeMODEL v2018

Die Kommission wird in drei Fällen beim Gerichtshof Klage gegen Griechenland erheben:
The Commission will refer Greece to the European Court of Justice in three cases.
TildeMODEL v2018

In zwei Fällen wird die Kommission Klage beim Gerichtshof erheben.
The Commission will also bring two cases against Greece before the Court.
TildeMODEL v2018

Im Hinblick auf Dänemark wurde beschlossen, beim Gerichtshof Klage zu erheben.
With regard to Denmark, the decision has been taken to proceed to the Court of Justice.
TildeMODEL v2018

In drei Fällen wird die Kommission beim Europäischen Gerichtshofs Klage gegen Spanien erheben.
In three cases Spain is to be referred to the Court of Justice.
TildeMODEL v2018

In zehn Fällen wird die Kommission beim Europäischen Gerichtshofs Klage gegen Italien erheben.
In ten of the cases Italy is being referred to the European Court of Justice.
TildeMODEL v2018

Andernfalls kann die Kommission beim Gerichtshof der Europäischen Union Klage gegen Spanien erheben.
Otherwise, the Commission may decide to refer Spain to the EU's Court of Justice.
TildeMODEL v2018

Andernfalls kann die Kommission beim Gerichtshof der Europäischen Union Klage gegen Ungarn erheben.
Otherwise, the Commission may decide to refer Hungary to the EU Court of Justice.
TildeMODEL v2018

Andernfalls kann die Kommission vor dem Europäischen Gerichtshof Klage erheben.
Failing this, the Commission may refer them to the European Court of Justice.
TildeMODEL v2018

Danach kann sie gegen den betreffenden Staat Klage erheben.
It may, afterwards, bring an action against the state concerned.
EUbookshop v2

Haben sie genug, um Klage zu erheben?
Do they have enough to bring charges?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie aussagen, wird die Staatsanwaltschaft die Klage erheben.
If you'll testify, the D.A. will file charges. We'll arrest him.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie Klage erheben wollen, dann soll es so sein.
If you plan to press charges, then so be it.
OpenSubtitles v2018

Als Freundin der Familie wird Judith keine Klage erheben.
Fortunately, as a family friend, Judith will not be pressing any charges.
OpenSubtitles v2018

Ich bin sehr sauer und wir werden eine Klage erheben.
I'm very upset, and I... - we're gonna press charges.
OpenSubtitles v2018

Sie können auch versuchen, gegen das nationale Unternehmen Klage zu erheben.
You could sue Sandra, you know, this unemployed, former fast-food worker, or you... you could bring a suit against the national corporation.
OpenSubtitles v2018

Dann können Sie doch Klage erheben.
Then go ahead and file a suit.
OpenSubtitles v2018