Translation of "Klage erheben" in English
Viele
Unternehmen
werden
durch
die
Kosten
davon
abgehalten,
Klage
zu
erheben.
Many
entities
are
deterred
from
taking
legal
action
by
the
cost.
Europarl v8
Das
Recht,
gegebenenfalls
vor
Gericht
Klage
zu
erheben,
bleibt
natürlich
gewahrt.
Of
course,
the
option
to
go
to
Court
if
necessary
remains.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
musste
jedoch
beim
Europäischen
Gerichtshof
Klage
geben
Italien
erheben.
The
Commission
did,
however,
have
to
take
Italy
to
the
Court
of
Justice.
TildeMODEL v2018
Ferner
beschloss
die
Kommission,
auch
gegen
Frankreich
Klage
zu
erheben.
The
Commission
decided
to
bring
a
court
action
also
against
France.
TildeMODEL v2018
Vor
diesem
Hintergrund
hat
die
Kommission
beschlossen,
die
vorliegende
Klage
zu
erheben.
Accordingly,
the
Commission
decided
to
bring
the
present
action.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
deshalb
beschlossen,
Klage
zu
erheben.
The
Commission
has
therefore
decided
to
go
to
court.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
wird
in
drei
Fällen
beim
Gerichtshof
Klage
gegen
Griechenland
erheben:
The
Commission
will
refer
Greece
to
the
European
Court
of
Justice
in
three
cases.
TildeMODEL v2018
In
zwei
Fällen
wird
die
Kommission
Klage
beim
Gerichtshof
erheben.
The
Commission
will
also
bring
two
cases
against
Greece
before
the
Court.
TildeMODEL v2018
Im
Hinblick
auf
Dänemark
wurde
beschlossen,
beim
Gerichtshof
Klage
zu
erheben.
With
regard
to
Denmark,
the
decision
has
been
taken
to
proceed
to
the
Court
of
Justice.
TildeMODEL v2018
In
drei
Fällen
wird
die
Kommission
beim
Europäischen
Gerichtshofs
Klage
gegen
Spanien
erheben.
In
three
cases
Spain
is
to
be
referred
to
the
Court
of
Justice.
TildeMODEL v2018
In
zehn
Fällen
wird
die
Kommission
beim
Europäischen
Gerichtshofs
Klage
gegen
Italien
erheben.
In
ten
of
the
cases
Italy
is
being
referred
to
the
European
Court
of
Justice.
TildeMODEL v2018
Andernfalls
kann
die
Kommission
beim
Gerichtshof
der
Europäischen
Union
Klage
gegen
Spanien
erheben.
Otherwise,
the
Commission
may
decide
to
refer
Spain
to
the
EU's
Court
of
Justice.
TildeMODEL v2018
Andernfalls
kann
die
Kommission
beim
Gerichtshof
der
Europäischen
Union
Klage
gegen
Ungarn
erheben.
Otherwise,
the
Commission
may
decide
to
refer
Hungary
to
the
EU
Court
of
Justice.
TildeMODEL v2018
Andernfalls
kann
die
Kommission
vor
dem
Europäischen
Gerichtshof
Klage
erheben.
Failing
this,
the
Commission
may
refer
them
to
the
European
Court
of
Justice.
TildeMODEL v2018
Danach
kann
sie
gegen
den
betreffenden
Staat
Klage
erheben.
It
may,
afterwards,
bring
an
action
against
the
state
concerned.
EUbookshop v2
Haben
sie
genug,
um
Klage
zu
erheben?
Do
they
have
enough
to
bring
charges?
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
aussagen,
wird
die
Staatsanwaltschaft
die
Klage
erheben.
If
you'll
testify,
the
D.A.
will
file
charges.
We'll
arrest
him.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
Klage
erheben
wollen,
dann
soll
es
so
sein.
If
you
plan
to
press
charges,
then
so
be
it.
OpenSubtitles v2018
Als
Freundin
der
Familie
wird
Judith
keine
Klage
erheben.
Fortunately,
as
a
family
friend,
Judith
will
not
be
pressing
any
charges.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
sehr
sauer
und
wir
werden
eine
Klage
erheben.
I'm
very
upset,
and
I...
-
we're
gonna
press
charges.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
auch
versuchen,
gegen
das
nationale
Unternehmen
Klage
zu
erheben.
You
could
sue
Sandra,
you
know,
this
unemployed,
former
fast-food
worker,
or
you...
you
could
bring
a
suit
against
the
national
corporation.
OpenSubtitles v2018
Dann
können
Sie
doch
Klage
erheben.
Then
go
ahead
and
file
a
suit.
OpenSubtitles v2018