Translation of "Kilometer" in English

Die Grenze erstreckt sich über 1 500 Kilometer.
The border stretches for 1500 kilometres.
Europarl v8

Europa hat, natürlich, 305.000 Kilometer Küstenlinie.
Europe, of course, has 305 000 kilometres of coastline.
Europarl v8

Vor allem für kleine Länder aber sind 250 Kilometer ein ziemlich extremes Minimum.
For small countries in particular, however, the 250 km minimum is rather extreme.
Europarl v8

Frau Ahlqvist liegt 2.000 Kilometer von hier mit hohem Fieber im Bett.
Mrs Ahlqvist is lying in bed with a temperature some 2 000 kilometres from here.
Europarl v8

Finnland hat eine 1300 Kilometer lange gemeinsame Grenze mit Rußland.
Finland has just under 1300 kilometres of shared frontier with Russia.
Europarl v8

Nur 5 Kilometer Wasser trennen die Insel vom Festland.
It is an island separated from the mainland by just five kilometres of water.
Europarl v8

Der Durchmesser meines Wahlkreises beträgt 1300 Kilometer.
My constituency measures a distance of 1 300 kilometres across.
Europarl v8

Ein weiteres Element sind eben die schon angesprochenen 250 Kilometer.
Another aspect is the distance of 250 kilometres which has already been mentioned.
Europarl v8

Drei Kilometer an der Grenzregion habe ich mir sagen lassen!
Three kilometres from the border regions, I have been told!
Europarl v8

Einzelne Lastwagen schneiden tatsächlich besser ab, legen aber immer mehr Kilometer zurück.
It is true that the performance of individual lorries is improving, but they are doing more miles.
Europarl v8

In der ganzen Zeit haben wir nicht einen Kilometer Autobahn gebaut.
We have not built a single kilometre of motorway in that time.
Europarl v8

Im Jahre 2004 werden wir eine um Hunderte Kilometer längere Außengrenze haben.
The border will lengthen by hundreds of kilometres in 2004.
Europarl v8

Finnland hat eine über eintausend Kilometer lange gemeinsame Grenze mit Russland.
Finland shares a border with Russia that is more than one thousand kilometres long.
Europarl v8

Fünf Mitglieder unserer Fraktion haben die gesamte Strecke zurückgelegt, 530 Kilometer.
Five members of our group went the whole distance, all of the 530 km.
Europarl v8

Eine neue europaweite Ausschreibung für 50 Kilometer bedeutet Zeit- und Geldverschwendung.
Issuing a second European call for tenders, for the sake of 50 kilometres, is a waste of time and money.
Europarl v8

In Schottland findet man viele Kilometer herrlicher Strände.
Scotland has miles and miles of splendid beaches.
Europarl v8

Probleme gibt es auch bei Kilometer 185 der Autobahn D1 in Richtung Prag.
Problems are also on the D1 highway at the 185th kilometer in the direction of Prague.
WMT-News v2019

Zwischen Kyzyl-Agash und Taldy-Kurgan liegen nicht weniger als 50 Kilometer.
There are no less that 50 kilometers from Kyzyl-Agash to Taldy-Kurgan.
GlobalVoices v2018q4

Die durchschnittliche Tiefe ist etwa 3 Kilometer.
The average depth is about two miles.
TED2013 v1.1

Die durchschnittliche Tiefe der Gipfel ist etwa 2,5 Kilometer.
The average depth at the top of it is about a mile and a half.
TED2013 v1.1

Sie dürfen nicht 15 Kilometer zurückliegen.
They can't be 10 miles behind.
TED2013 v1.1

Das Eis kann zwischen 5 und 25 Kilometer tief sein.
The ice could be anywhere from three to 16 miles deep.
TED2013 v1.1

Es gibt 6.500 Kilometer entwässerter Flussläufe allein in Montana.
There are 4,000 miles of dewatered streams in Montana alone.
TED2020 v1

Das ist der Asteroidengürtel aus Architekturmüll drei Kilometer nördlich von meiner Heimatstadt.
You know, this happens to be the asteroid belt of architectural garbage two miles north of my town.
TED2020 v1