Translation of "Immobilien" in English

Zur Auflage neuer Fonds wurden begleitend neue Immobilien erworben bzw. erstellt.
In order to set up new funds, new property was acquired or built.
DGT v2019

Die Annahmen zur Marktentwicklung für die Bereiche Immobilien- und Fondsgeschäft wurden näher ausgeführt.
The market assumptions for the real estate and funds business were explained in greater detail.
DGT v2019

Wiederholt haben Institutionen früher Immobilien zu Preisen über dem Marktwert erworben oder angemietet.
In various cases previously institutions have purchased or leased property at prices above the market rate.
Europarl v8

Dem könnte möglicherweise höchstens die Politik des Erwerbs von Immobilien entgegenstehen.
The only thing that might possibly stand in the way of that is property policy.
Europarl v8

Bei den Immobilien haben wir es mit einer anomalen Situation zu tun.
Our situation with regard to property is an unnatural one.
Europarl v8

Die Bedingungen der Genehmigung sind von dem Verwendungszweck der Immobilien abhängig.
Legal persons (regardless of the form or place of residence) can acquire state agriculture land from the state only if a building, which they already own, is built on it or if this land is indispensable for the use of such building.
DGT v2019

Die Wertsteigerung dieser Immobilien sollte sie sichern, aber dieses Kartenhaus fiel zusammen.
The rising value of those properties was supposed to save them, but this house of cards collapsed.
Europarl v8

Der Wert ihrer Immobilien wird durch ein offenbar ungeeignetes Landerschließungsgesetz zunichte gemacht.
The value of their property is being wiped out by a development control law that does not seem to be working.
Europarl v8

Armeegeneräle besitzen auch Immobilien, die sie auf illegalem Weg erworben haben.
Also, army generals own lots of real-estate property obtained in an illegal way.
GlobalVoices v2018q4

Die rosa Punkte stehen für Immobilien von Gastgebern.
The pink dots represent host properties.
TED2020 v1

So begann er mit Immobilien sein Vermögen aufzubauen.
So his fortune began in real estate development.
News-Commentary v14

Siebzigjährig begann er sich intensiv für Immobilien zu interessieren.
He then started to move into the real estate business.
Wikipedia v1.0

Hauptinvestor für das Projekt ist die IVG Immobilien AG in Bonn.
The main investor of the project is the IVG Immobilien AG in Bonn.
Wikipedia v1.0

Nachfolger auf dem Posten des Vorstandsvorsitzenden der IVG Immobilien AG wurde Wolfhard Leichnitz.
His successor as CEO of IVG Immobilien AG was Wolf Leichnitz.
Wikipedia v1.0

Wie viele Immobilien besitzt der Vermieter?
How much property does the landlord own?
Tatoeba v2021-03-10

Veranschlagt sind Mittel zur Deckung der Gutachterkosten im Bereich Immobilien.
This appropriation is intended to cover expenditure on experts reports relating to immovable property.
JRC-Acquis v3.0

Dieser Posten ist bestimmt für den Erwerb von Immobilien.
This article is intended to cover the acquisition costs for immovable property.
JRC-Acquis v3.0

Diese Immobilien müssen vom Eigentümer genutzt werden oder von diesem vermietet sein.
The property must be either occupied or let by the owner.
JRC-Acquis v3.0

Joseph Friedrich gelangte so in den Besitz großer Immobilien und viel Bargeldes.
Thanks to this union, Joseph came into the possession of large estates and assets.
Wikipedia v1.0

Die Gewinne investierte er in Immobilien, Alkoholverkaufsstellen und schließlich eine Schiffswerft.
With the profits from rum-running, he invested in real estate, liquor stores and eventually, a shipyard.
Wikipedia v1.0