Translation of "Hotline" in English

Was bieten wir diesen Frauen auch über die Hotline hinaus an?
What are we offering these women apart from the hotline?
Europarl v8

Ich begrüße die Initiative zur Einrichtung einer vertraulichen Hotline.
I welcome the initiative to set up a confidential hotline.
Europarl v8

Der jährliche Zuschuss je Hotline beläuft sich auf 76 500 Euro.
The average annual contribution per hotline is EUR 76 500.
Europarl v8

Das erste betrifft die Hotline zu vermissten Kindern.
The first is a missing children's hotline.
Europarl v8

Der Verband betreibt auch eine Hotline für Opfer häuslicher Gewalt.
The centre also runs a hotline for people affected by domestic violence.
ELRA-W0201 v1

Bis Februar 2013 wurden über 300.000 Kopien von "Hotline Miami" verkauft.
As of February 2013, "Hotline Miami" has sold 300,000 copies.
Wikipedia v1.0

Das Team der Hotline wird Sie dann schnellstmöglich kontaktieren.
The team of the hotline will contact you ASAP.
ELRA-W0201 v1

Als größtes Problem nannten die Diensteanbieter die Kosten für den Betrieb der Hotline.
The main difficulty identified by the service providers is the cost of running the hotline.
TildeMODEL v2018

Diese Hotline ist unter der Rufnummer 116000 erreichbar.
The hotline shall be available on the number 116000.
TildeMODEL v2018

In Ungarn soll eine Hotline demnächst eingerichtet werden.
In Hungary, a hotline will be set up in the near future.
TildeMODEL v2018

Für die Hotline vorgesehen ist die Nummer „116 000“.
The hotline shall be available on the number "116000."
TildeMODEL v2018

Sie haben da so eine Hotline.
They've got that there hotline.
OpenSubtitles v2018

Sie können nicht die Hotline benutzen!
You can't use a hotline!
OpenSubtitles v2018

Eine solche Hotline sollte an die notwendigen flankierenden Dienste gekoppelt sein.
Such a hotline should be linked with necessary back-up services.
TildeMODEL v2018

Eine solche Hotline sollte an die notwendigen flankieren­den Dienste gekoppelt sein.
Such a hotline should be linked with necessary back-up services.
TildeMODEL v2018

Diese Hotline soll unter der Rufnummer 116 000 eingerichtet werden.
The hotline shall be available on the number 116 000."
TildeMODEL v2018

Welche Probleme stellen sich bei der Einrichtung der Hotline 116 000?
What are the obstacles preventing implementation of the 116000 hotline?
TildeMODEL v2018

Danke, dass Sie die Hotline der Tierrettung angerufen haben.
Thank you for calling the Animal Control hotline.
OpenSubtitles v2018

Wir werden auch eine Hotline einrichten.
We will also be setting up a hotline.
OpenSubtitles v2018

Sie haben die "Zieh Leine" Hotline erreicht.
You have reached the Get Lost Hotline.
OpenSubtitles v2018