Translation of "Heilige zeit" in English
Die
heilige
Zeit
ist
nahe...
hütet
euch
vor
der
Dunkelheit
des
Tages.
The
sacred
time
is
near...
Beware
the
blackness
of
day.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
eine
heilige
Zeit
für
Gaia
und
ihre
Völker.
This
is
a
holy
time
for
Gaia
and
her
people.
ParaCrawl v7.1
Tatsächlich
wurde
der
Heilige
nach
einiger
Zeit
zum
Bischof
Moglenon
geweiht.
Indeed,
after
some
time
the
saint
was
ordained
Bishop
Moglenon.
ParaCrawl v7.1
Ihr
Lieben,
dies
ist
wahrhaft
ein
heiliger
Monat
und
eine
heilige
Zeit.
Dear
Ones,
this
is
indeed
a
sacred
month
and
a
sacred
time.
ParaCrawl v7.1
Die
an
der
Seite
des
Kranken
verbrachte
Zeit
ist
eine
heilige
Zeit.
Time
spent
with
the
sick
is
holy
time.
ParaCrawl v7.1
Die
vorrückenden
Epochen
haben
auch
heilige
Zeit
in
neue
Zwecke
umgewandelt.
The
advancing
epochs
have
also
converted
sacred
time
to
new
purposes.
ParaCrawl v7.1
In
der
heidnischen
Umgebung
konnte
der
heilige
Arzt
lange
Zeit
nicht
unbemerkt
bleiben.
In
the
pagan
environment,
the
holy
doctor
for
a
long
time
could
not
go
unnoticed.
ParaCrawl v7.1
Familie
Andachten
sind
in
der
Tat
eine
sehr
heilige
Zeit.
Family
devotions
are
indeed
a
very
holy
time.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
eine
heilige
Zeit.
Prophets
sing.
This
is
a
holy
time.
OpenSubtitles v2018
Dies
ist
die
heilige
Zeit,
als
der
Prophet
Muhammad
(saw)
reiste
zum
Paradies.
This
is
the
holy
time
when
the
Prophet
Muhammad
(PBUH)
traveled
to
Paradise.
ParaCrawl v7.1
Karwoche
ist
eine
heilige
Zeit!
Holy
Week
is
a
sacred
time!
CCAligned v1
Jede
Zeit
ist
heilige
Zeit.
Every
time
is
the
holy
time.
ParaCrawl v7.1
In
ihr
Tagebuch
schrieb
die
Heilige
Gemma:
Eine
Zeit
erinnere
ich
gut.
In
her
diary
St.
Gemma
wrote,
“One
time
I
well
remember.
ParaCrawl v7.1
Sie
besteht
aus
einem
kleinen
Andachtsraum,
in
der
der
Heilige
während
seiner
Zeit
als
Eremit
die
heilige
Liturgie
zelebrierte.
It
consists
of
a
small
devotional
space
where
the
saint
celebrated
the
sacred
liturgy
during
his
time
as
a
hermit.
WikiMatrix v1
Denn
wenn
wir
das
Kehlzentrum
gut
nutzen,
indem
wir
richtig
sprechen
und
regelmäßig
für
eine
gewisse
Zeit
heilige
Klänge
äußern,
reinigt
dies
das
Sakralzentrum
und
stärkt
auch
die
Kehle.
For
when
we
use
well
the
throat
centre
by
speaking
rightfully
and
by
regularly
uttering
sacred
sounds
for
a
certain
time,
this
purifies
the
sacral
centre
and
also
strengthens
the
throat.
ParaCrawl v7.1
Ihr
möchtet
Eure
Überlegungen
in
den
vorrangig
existentiellen
und
dynamischen
Kontext
der
veränderten
und
sich
ständig
weiterentwickelnden
Bedingungen
der
gegenwärtigen
Zeit
stellen,
im
Licht
der
Pläne
der
Vorsehung
Gottes,
der
mit
seiner
Liebe
die
»heilige
Geschichte«
unserer
Zeit
begleitet.
You
intend
to
set
your
reflections
in
the
highly
existential
and
dynamic
context
of
the
altered
conditions
of
the
present
time,
which
are
in
continual
evolution,
according
to
the
light
of
the
providential
designs
of
God,
who
accompanies
the
"sacred
history"
of
our
epoch
with
his
love.
ParaCrawl v7.1
Aber,
im
Hinblick
auf
die
Sicherheit
des
Paradieses,
November,
wir
wissen,
ob
dieser
Heilige
die
Zeit
ist,
die
seligen
Schau
Gottes
zu
genießen,
oder
zu
tun,
einige'
von
Vorraum
Fegefeuer?».
But
it,
with
regard
to
the
certainty
of
Paradise,
November,
we
know
if
this
saint
is
the
time
to
enjoy
the
beatific
vision
of
God,
or
to
do
some'
of
anteroom
Purgatory?».
ParaCrawl v7.1
Es
ist
überliefert,
dassder
Heilige
einige
Zeit
in
den
zahlreichen
benachbarten
Höhlen
verbracht
haben
soll
während
einer
seiner
Wallfahrten
in
diese
Gegend.
The
Saint
is
known
to
have
spent
some
time
in
one
of
the
numerous
nearby
caves
during
one
of
his
many
pilgrimages
to
the
area.
ParaCrawl v7.1
Denken
wir
nur
an
Gestalten
wie
Sankt
Benedikt,
wie
Franz
von
Assisi,
wie
Teresa
von
Avila,
Ignatius
von
Loyola,
Karl
Borromäus,
an
die
Ordensgründer
des
19.
Jahrhunderts,
die
der
Sozialen
Bewegung
ihr
Herz
gegeben
haben
oder
an
Heilige
unserer
Zeit
–
Maximilian
Kolbe,
Edith
Stein,
Mutter
Teresa,
Pater
Pio.
One
need
only
think
of
such
figures
as
St
Benedict,
St
Francis
of
Assisi,
St
Teresa
of
Avila,
St
Ignatius
of
Loyola,
St
Charles
Borromeo,
the
founders
of
19-century
religious
orders
who
inspired
and
guided
the
social
movement,
or
the
saints
of
our
own
day
-
Maximilian
Kolbe,
Edith
Stein,
Mother
Teresa,
Padre
Pio.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
Kreisringen
des
Kalenders
werden
der
Monatstag
mit
seinem
Datum
und
ihm
zugeordnet
der
Tagesbuchstabe
und
-heilige
sowie
die
Zeit
des
Sonnenaufgangs
angegeben,
die
Goldene
Zahl,
sodann
die
Jahreszahlen
und
dazugehörend
der
Sonntagsbuchstabe,
der
Sonnenzirkel,
die
Römer-Zinszahl,
der
Zeitraum
zwischen
Weihnachten
und
Fastnacht
sowie
der
Ostertermin.
The
day
of
the
month
with
its
date
as
well
as
the
letter
of
the
day
and
the
saint
of
the
day
are
displayed
on
the
circular
rings
of
the
calendar.
In
addition
there
is
the
time
of
the
sun
rise,
the
Golden
Number,
the
number
of
the
year
and
the
letter
of
Sunday.
Furthermore,
there
is
the
sun
circle,
the
Roman
interest
number,
the
time
between
Christmas
and
carnival
as
well
as
the
date
of
Easter.
ParaCrawl v7.1
Dies
verlangt
von
uns,
dass
wir
aus
diesem
liturgischen
Moment
eine
heilige
Zeit
machen,
die
für
ein
solches
Ereignis
geeignet
ist.
This
requires
of
us
that
we
make
this
liturgical
moment
a
sacred
time
fitting
for
such
an
event.
ParaCrawl v7.1
Gott
erweist
sich
so
nicht
als
der
Gott
eines
Ortes
und
auch
nicht
als
der
Gott,
der
an
eine
bestimmte
heilige
Zeit
gebunden
ist,
sondern
als
der
Gott
einer
Person,
eben
als
der
Gott
Abrahams,
Isaaks
und
Jakobs,
der
fähig
ist,
mit
dem
Menschen
in
Kontakt
zu
treten
und
einen
Bund
mit
ihm
zu
schließen.
God
is
not
the
god
of
a
particular
place,
or
a
deity
linked
to
specific
sacred
time,
but
the
God
of
a
person,
the
God
of
Abraham,
Isaac
and
Jacob,
capable
of
interacting
with
man
and
establishing
a
covenant
with
him.
ParaCrawl v7.1
Ein
Zuschauer
sagte
in
einem
Interview,
dass
Falun
Gong-Praktizierende
„Heilige
der
heutigen
Zeit“
seien.
An
audience
member
said
in
an
interview
that
Falun
Gong
practitioners
are
“modern-day
saints.”
ParaCrawl v7.1
Genießt
diese
heilige
Zeit
mit
dem
Meister
und
der
Stille,
wo
auch
immer
ihr
sein
werdet.
Enjoy
this
sacred
time
with
the
Master
and
the
silence,
wherever
you
may
be.
CCAligned v1
Um
die
Qualität
unseres
Sprechens
zu
verändern,
wird
empfohlen,
jeden
Tag
für
eine
gewisse
Zeit
heilige
Klänge
zu
hören
oder
zu
äußern.
To
change
the
quality
of
our
speech
it
is
recommended
to
listen
to
or
to
utter
sacred
sounds
for
a
certain
time
each
day.
ParaCrawl v7.1
Hätte
der
Heilige
Geist
zur
Zeit
der
Frühen
Kirche
durch
Wunder
und
Mirakel
gearbeitet,
hätte
niemand
geglaubt,
dass
Jesus
der
Erlöser
ist.
If
the
Holy
Spirit
hadn't
worked
through
wonders
and
miracles
at
the
time
of
the
early
church,
no
one
would
have
believed
that
Jesus
is
the
Savior.
ParaCrawl v7.1
Hatte
die
Religion
des
Alten
Testaments
einen
Sinn
für
heilige
Zeit,
heiligen
Raum
und
heile
Gegenstände?
Did
the
religion
of
the
Old
Testament
have
a
sense
of
sacred
time,
sacred
space,
and
sacred
objects?
ParaCrawl v7.1