Translation of "Hausarrest geben" in English
Ihr
könnt
mir
einen
Monat
Hausarrest
geben.
And
you
can
ground
me
for
a
month.
OpenSubtitles v2018
Können
Sie
mir
nicht
einfach
Hausarrest
geben?
Can't
you
just
put
me
under
house
arrest?
OpenSubtitles v2018
Könnt
ihr
mir
nicht
einfach
Hausarrest
geben?
Can't
you
just
ground
me?
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
hatte
andere
Gründe,
dir
Hausarrest
zu
geben.
But
I
have
other
reasons
for
grounding
you.
OpenSubtitles v2018
Was
willst
du
tun,
Dad,
mir
Hausarrest
geben?
What
are
you
gonna
do,
Dad,
ground
me,
huh?
OpenSubtitles v2018
Was
soll
sie
machen‚
mir
Hausarrest
geben?
What's
she
gonna
do,
ground
me?
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
mir
keinen
Hausarrest
geben.
You
can't
ground
me.
Forget
it-
OpenSubtitles v2018
Und
dann
muss
ich
ihm
bei
der
Truck-Rallye
Hausarrest
geben.
And
then
he
messes
up
and
I
gotta
ground
him
the
week
of
the
monster
truck
rally.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
dir
Hausarrest
geben.
I
have
to
ground
you.
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
wir
alle
in
Flammen
aufgehen,
kannst
du
mir
später
Hausarrest
geben.
And
if
we
all
burst
into
flames,
you
can
ground
me
later.
OpenSubtitles v2018
Evelyn,
die
Betreuerin,
würde
ihm
morgen
Hausarrest
geben,
wenn
er
nicht
pünktlich
zurückkommt.
And
Evelyn,
the
caretaker,
is
going
to
give
him
a
house
arrest
tomorrow,
if
he
doesn't
get
back.
QED v2.0a
Deine
Mom
und
ich,
wir
haben
beschlossen,
dass
es
neben
der
Begleichung
des
Schadens
am
Auto
auch
Hausarrest
geben
muss.
Your
mom
and
I
talked,
and...
in
addition
to
paying
for
the
damages
to
the
car...
we
do
think
there
needs
to
be
some
kind
of...
grounding
situation.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
Ihnen,
sie...
sie
hat
mich
angegriffen,
als
ich
versuchte,
ihr
Hausarrest
zu
geben.
I
told
you,
she...
she
attacked
me
when
I
tried
to
ground
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
dir
Hausarrest
geben,
aber
du
hast
eh
keine
Freunde,
zu
denen
du
könntest.
I'd
ground
you,
but
you
don't
have
any
friends
to
go
out
with
anyway.
OpenSubtitles v2018
Genauso,
wie
ich
dich
dazu
überredet
habe,
mir,
statt
zwei
Monaten,
einen
Monat
Hausarrest
zu
geben.
Same
way
I
talked
you
into
grounding
me
for
one
month
instead
of
two.
OpenSubtitles v2018
Dad,
Joey
hatte
kein
Recht,
mir
Hausarrest
zu
geben,
wenn
ich
ein
Karate-Turnier
habe.
Dad,
Joey
had
no
right
to
try
to
ground
me
when
I
have
a
karate
tournament.
OpenSubtitles v2018
Bitte
lass
mich
gehen
und
dann
kannst
du
mir
6
Monate,
ein
Jahr
lang
Hausarrest
geben.
Please,
let
me
go
to
this,
and
then
ground
me
for
the
next
six
months,
a
year.
OpenSubtitles v2018
Und
während
ich
dachte,...
euch
Hausarrest
zu
geben,
wäre
eine
passende
Bestrafung,...
hat
mich
euer
Vater
überzeugt...
das
ich
etwas
zu
streng
zu
euch
war
Jungs.
And
while
I
thought
Grounding
you
was
an
appropriate
punishment,
Your
dad
convinced
me
OpenSubtitles v2018