Translation of "Hauch frischer luft" in English

Du bist wie ein Hauch frischer Luft.
You’re like a breath of fresh air.
CCAligned v1

Ein Hauch frischer Luft - das Hotel 75 ist ein rauchfreies Hotel.
A breath of fresh air- Hotel 75 is a smoke free hotel.
CCAligned v1

Ein Hauch frischer Luft, der viele Disziplinen miteinander verbindet.
A breath of fresh air that combines many disciplines between them.
CCAligned v1

Genießen Sie einen Hauch frischer Luft während Ihres Aufenthalts!
Enjoy a breath of fresh air during your stay!
CCAligned v1

Willst du einen Hauch frischer Luft, komm und triff uns!
Want a breath of fresh air, come and meet us!
CCAligned v1

Inseln waren wie ein Hauch frischer Luft.
Islands was like a breath of fresh air.
ParaCrawl v7.1

Die Wirkung ist unmittelbar, reiner Sauerstoff wirkt als ein Hauch frischer Luft.
The effect is immediate, the purity of the oxygen acts as a breath of fresh air.
ParaCrawl v7.1

The Geneve ist ein Hauch frischer Luft.
The Geneve is a blow of fresh air.
ParaCrawl v7.1

Aber einmal dort, es ist ein Hauch frischer Luft!
But once there, it is a breath of fresh air!
ParaCrawl v7.1

Sie sind wirklich ein Hauch frischer Luft, animieren die ganze Show!
They truly are a breath of fresh air, animating the whole show!
ParaCrawl v7.1

Plötzlich spürte ich einen Hauch frischer Luft.
Suddenly, I felt a breath of fresh air.
ParaCrawl v7.1

Dies ist ein Hauch frischer Luft für mich.
This is a breath of fresh air for me.
ParaCrawl v7.1

Es ist wie ein Hauch frischer Luft in einer staubigen Stadt.
It's like a breath of fresh air in a dusty city.
ParaCrawl v7.1

Ein Hauch von frischer Luft, diese Kollektion ist hübsch und zierlich.
A breath of fresh air, this collection is pretty and petite.
ParaCrawl v7.1

Baard ist ein wundervoller Hauch frischer Luft für LEPROUS gewesen.
Baard has been a wonderful breath of fresh air in LEPROUS.
ParaCrawl v7.1

Für diejenigen, die einen Hauch frischer Luft aus deiner Welt machen wollen.
For those who want to take a breath of fresh air from your world.
ParaCrawl v7.1

Diese Einheit ist ein Hauch frischer Luft für einen Kurzurlaub!
This unit is a breath of fresh air for a getaway!
ParaCrawl v7.1

Dieses großzügige Zuhause fühlt sich einfach an wie ein Hauch frischer Luft!
The abundant home just feels like a breath of fresh air!
ParaCrawl v7.1

Das ist wirklich ein Hauch frischer Luft.
This is truly a breath of fresh air.
ParaCrawl v7.1

Nein, sie sind der Hauch frischer Luft und einer den ich wirklich gebraucht habe.
No, you're a breath of fresh air and one that I really needed.
OpenSubtitles v2018

Nach zahlreichen Mittag- und Abendessen auf dem Riverwalk war dieser Ort ein Hauch frischer Luft.
After numerous lunches and dinners at the Riverwalk, this place was a breath of fresh air.
ParaCrawl v7.1

Wir brauchten wirklich ein Hauch frischer Luft, nachdem der letzte freak, und Erin geliefert.
We really needed a breath of fresh air after the last freak, and Erin delivered.
ParaCrawl v7.1

Dieses dreifarbige Derby, mit Neon-Rohrleitung fertig ist der Hauch frischer Luft Ihre Frühlingsgarderobe sucht.
This tri-colored derby, finished with neon piping, is the breath of fresh air your Spring wardrobe is looking for.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie diese Landschaft Tapeten HD ein Hauch frischer Luft, die aus den Bergen!
Let this landscape wallpaper HD be a breath of fresh air coming from the mountains!
ParaCrawl v7.1

Die Wirkung ist unmittelbar, die Reinheit des Sauerstoffs ist wie ein Hauch frischer Luft.
The effect is immediate, the purity of oxygen is like a breath of fresh air.
ParaCrawl v7.1

Entdecken Sie unsere Großhandelsangebote für PC-Lüftern - sie sind wie ein Hauch frischer Luft!
Discover our wholesale offers for PC ventilators - they're like a breath of fresh air!
ParaCrawl v7.1

Eine politisch stabile Stadt, Zürich, ist nur buchstäblich ein Hauch frischer Luft.
A politically stable city, Zurich, is just literally a breath of fresh air.
ParaCrawl v7.1

Plötzlich spürte ich einen Hauch frischer Luft. Jetzt war mehr Platz um uns herum.
Suddenly, I felt a breath of fresh air. There was now more room around us.
ParaCrawl v7.1

Das ist wirklich ein Ort zum Wohlfühlen, ein Hauch frischer Luft und wiedergeboren wird.
This is truly a place to feel at home, a breath of fresh air and is reborn.
ParaCrawl v7.1

Geniessen Sie einen Hauch frischer Luft in unserem Chambre Acidulée und gehen Sie ins Grüne.
Enjoy a breath of fresh air in our Chambre Acidulée and go to the countryside.
ParaCrawl v7.1