Translation of "Flugzeug besteigen" in English

Er hatte versucht, mit einer nichtregistrierten Waffe ein Flugzeug zu besteigen.
He claimed he had simply forgotten the weapon was still in his briefcase and had never intended to take it on a plane.
Wikipedia v1.0

Das gefährdet uns alle, die unwissentlich ein unsicheres Flugzeug besteigen könnten.
This endangers all of us who unknowingly could be on an unsafe plane.
TildeMODEL v2018

Wir tun das ja jedesmal, wenn wir ein Flugzeug besteigen.
That is what we do whenever we get into an aeroplane.
EUbookshop v2

Hat Berensen ihn eigentlich das Flugzeug besteigen sehen?
Did Berenson actually see him get on the plane? Yeah, that was my impression.
OpenSubtitles v2018

Und als er das Flugzeug besteigen wollte, schnappten die Handschellen zu.
As he was about to board, he was apprehended.
OpenSubtitles v2018

Wir waren so weit, für unseren 1. Absprung das Flugzeug zu besteigen.
We're ready to get on the plane for the first jump.
OpenSubtitles v2018

Müssen vor einer der folgenden Formen der Identifikation einen Flybe Flugzeug besteigen.
You must present one of the following forms of identification to board a Flybe aircraft.
CCAligned v1

Falls Sie keine gültige eTA haben, können Sie Ihr Flugzeug nicht besteigen.
If you do not have one, you won't be able to board your flight.
ParaCrawl v7.1

Es ist erlaubt, mit dem Flugzeug zu besteigen.
Allowed to board by plane.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir in Punta Arenas das Flugzeug besteigen, fällt der Abschied schwer.
When we get on the plane in Punta Arenas, it will be hard to leave.
ParaCrawl v7.1

Also flehte er sie an, ihn das Flugzeug besteigen zu lassen.
So he nagged them to let him on the flight.
ParaCrawl v7.1

Ich freue mich über ein Flugzeug besteigen Tampa aber wollte dies aufzustehen.
I’m about to board a plane for Tampa but wanted to get this up.
ParaCrawl v7.1

Ich denke an eine Freundin, die bald ein Flugzeug besteigen soll.
My thoughts turn to a friend who's due to get on a plane.
ParaCrawl v7.1

Und Sie werden kein Flugzeug besteigen bevor Sie von einem Experten untersucht worden sind.
And you are not getting on another plane without being checked out by an expert first.
OpenSubtitles v2018

Ich kann kein Flugzeug besteigen.
I can't get on a plane.
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie die Bibel wollen, Mr. Barrett, müssen Sie ein Flugzeug besteigen.
If you want the bible, Mr. Barrett, you have to get on a plane.
OpenSubtitles v2018

Die übrigen Freunde können sich nicht erinnern, wer von beiden das Flugzeug besteigen sollte.
The remaining friends cannot remember which person from their group is supposed to catch the plane.
WikiMatrix v1

Wir warten hier darauf, dass sie das Flugzeug besteigen und wir Sie hier begrüßen dürfen!
We are waiting that you will board the plane and we may welcome you here!
ParaCrawl v7.1

Machen Sie sich bereit, das Flugzeug zu besteigen, wenn Ihre Gruppe aufgerufen wird.
Please be ready to board the aircraft when your group is called.
ParaCrawl v7.1

Da wird plötzlich eine Gruppe von Sans-papiers in Handschellen gezwungen, das Flugzeug zu besteigen.
But it happened that the police forced handcuffed illegal refugees on the plane.
ParaCrawl v7.1

Von einem Franzosen in Coron kulinarisch verwöhnt, wollten wir das Flugzeug nach Manila besteigen.
After being spoilt with food by a French guy in Coron, we wanted to board the plane to Manila.
ParaCrawl v7.1

Er wollte gerade ein Flugzeug besteigen, um nach Irland zu fliegen, wo ihm der irische Präsident einen Preis überreichen sollte.
He was about to board a plane, ready to go to be presented with an award by the President of Ireland.
Europarl v8

Wenn wir nicht aus den Augen verlieren, dass die Verordnung ausschließlich der Sicherheit im Luftverkehr dient, dann bin ich mir sicher, dass in Zukunft Passagiere im technischen Bereich vergleichbare Sicherheitsstandards erwarten können – egal, auf welchem Flughafen in der Europäischen Union sie ein Flugzeug besteigen.
If we do not lose sight of the fact that the regulation is intended to do no more than make air travel safer, then I am sure that passengers will, in future, be able to expect comparable technical safety standards, irrespective of the airport in the European Union at which they embark on their flight.
Europarl v8

Zweimal habe ich erlebt, dass ich in einem osteuropäischen Land ohne Sicherheitscheck, ohne Bombenkontrolle das Flugzeug besteigen konnte.
It happened to me twice that I stepped onto a plane in an Eastern European country without any security or bomb control.
Europarl v8

Bilqis, die 17 Monate alte Tochter von Shahnoza Gadoeva, wartet darauf, ein Flugzeug nach Russland besteigen zu können, das sie aus dem Jemen evakuieren wird.
Bilqis, 17 months-old daughter of Shahnoza Gadoeva, waiting to board a Russian plane to evacuate from Yemen.
GlobalVoices v2018q4

Wenn Personen ein Flugzeug besteigen, die krank sind, sich aber in der Latenzzeit dieser Krankheit befinden, also noch symptomlos sind, können sie jedoch diese Krankheit schon auf viele andere übertragen.
So when someone actually goes on a plane, they could be sick and they could actually be in this latency period in which they could actually have the disease but not exhibit any symptoms, and they could, in turn, spread the disease to many other people in the cabin.
TED2020 v1