Translation of "Flugzeug sprengen" in English

Ich hatte keine Ahnung, dass Sie damit ein Flugzeug sprengen.
I had no idea you were gonna use them to blow up a jetliner.
OpenSubtitles v2018

Also war es ihre Idee, das Flugzeug zu sprengen?
So it was her idea to blow up the plane? Yeah.
OpenSubtitles v2018

Wir hätten das Flugzeug sprengen sollen.
You were right, we should've blown that plane out of the sky.
OpenSubtitles v2018

Warum sollte jemand ein ein Flugzeug über Montana sprengen?
Why would someone blow up an airliner over Montana?
OpenSubtitles v2018

Alex, die wollen das Flugzeug sprengen, verstehst du?
He's going to blow up the plane.
OpenSubtitles v2018

Apropos nicht die Norm, wessen Idee war es, ein Loch ins Flugzeug zu sprengen?
Speaking of not the norm, whose idea was it to blow a hole in the plane?
OpenSubtitles v2018

Wäre es den Entführern gelungen, das Flugzeug zu sprengen, hätte Bruce Lieb einen einmaligen Coup gelandet.
If those hijackers were to down that plane, Bruce Lieb would have pull off god damn coup.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie ein Flugzeug voll Passagiere sprengen, würde unser Volk, weder Grade, noch einen Straferlaß für dessen Autoren akzeptieren.
If they blow up a plane full of passengers, our people would not accept either a reprieve or a pardon for those responsible.
ParaCrawl v7.1

Im Juni berichtet Posada der CIA von den möglichen Plänen des Exils, das Flugzeug der Cubana zu sprengen, daß aus Panama kam (tatsächlich war er es, der den Auftrag hatte, das Flugzeug zu sprengen) und im gleichen Monat Juni haben all diese Organisationen in Costa Rica das ins Leben gerufen, was man CORU nennt.
"In June, Posada informs the CIA about potential plans by the exiles to blow up a Cubana airliner flying from Panama --it was himself and no other who had the mission of blowing up the plane-- and in that same month all those organizations established the CORU in Costa Rica.
ParaCrawl v7.1

Wir sagten ihnen, wie sie unsere Luft-Luft-Raketen und damit auch unsere Flugzeuge sprengen können.
We've told them how to blow up our air-to-air missiles and with them our planes.
OpenSubtitles v2018

Schießen Sie alle feindlichen Flugzeuge und sprengen alle feindlichen Fahrzeuge, bevor sie wieder zu schießen.
Shoot down all the enemy aircraft and blow up all the enemy vehicles before they shoot back.
ParaCrawl v7.1

Hat dir das dein Vater beigebracht, oder war er zu beschäftigt damit, Flugzeuge zu sprengen?
Your father teach you that or was he too busy blowing up planes?
OpenSubtitles v2018

Mehrere von Obamas Helfern sagten, die Luftangriffe gegen die Chorasan-Krieger würden ins Leben gerufen, um einen "unmittelbaren" Terroranschlag zu vereiteln, möglicherweise unter Verwendung von versteckten Explosivstoffen, um Flugzeuge zu sprengen.
Several of Mr. Obama's aides said Tuesday that the airstrikes against the Khorasan operatives were launched to thwart an "imminent" terrorist attack, possibly using concealed explosives to blow up airplanes .
ParaCrawl v7.1

Sehen Sie, es ist offensichtlich. Mit 4,5 Milliarden Dollar zu ihrer Verfügung und unter inspirierter Führung könnten sie Flugzeuge sprengen, jedes beliebige Staatsoberhaupt ermorden, alle Religionen, Rassen, Überzeugungen gegeneinander ausspielen, in jeder beliebigen Stadt blutige Unruhen anzetteln.
With four and a half billion dollars behind them and working under inspired leadership, they could blow up ten planes a week, assassinate any world leader anywhere, turn any religion, race, colour or creed against each other,
OpenSubtitles v2018